Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Cordless Ratchet Wrench
R1000 Series
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
IT
Specifiche prodotto
DE
Technische Produktdaten
NL
Productspecificaties
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
NO
Produktspesifikasjoner
FI
Tuote-erittely
PT
Especificações do Produto
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
Save These Instructions
CS
Specifikace výrobku
ET
Toote spetsifikatsioon
HU
A termék jellemzői
LT
Gaminio techniniai duomenys
LV
Ierices specifikacijas
PL
Informacje o Produkcie
BG
Информация за продукта
RO
Informaţii privind produsul
RU
Технические характеристики изделия
ZH
产品信息
JA
製品仕様
KO
제품 상세
Podaci o proizvodu
HR
47502734001
Edition 2
April 2015

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand R1000 Serie

  • Seite 1 47502734001 Edition 2 April 2015 Cordless Ratchet Wrench R1000 Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje o Produkcie Produktspecifikationer Информация...
  • Seite 2 (Dwg. 47500058001) 47502734001_ed2...
  • Seite 3 Product Safety Information Intended Use: These Cordless Ratchet Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. WARNING Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or •...
  • Seite 4 Información de Seguridad sobre el Producto Uso Indicado: Estas llaves de trinquete inalámbricas están diseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados. ADVERTENCIA • Advertencia! Lea todos los avisos de seguridad e instrucciones. No respetar los avisos e instruccines puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños graves.
  • Seite 5 Consignes de Sécurité du Produit Utilisation Prévue : Ces clés à cliquet sans fil sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. AVERTISSEMENT Avertissement! Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des instructions. Ne pas suivre les avertissements et in- •...
  • Seite 6 Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione D’uso: Le chiavi a cricchetto portatili sono progettate per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. AVVERTIMENTO • Avvertimento! Leggere tutte le istruzioni e tutte le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe comportare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 7 Produktsicherheitsinformation Vorgesehene Verwendung: Diese kabellosen Ratschenschlüssel wurden zum Entfernen und Installieren geschraubter Befestigungselemente entwickelt. WARNUNG Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Nichteinhaltung der Hinweise und Anweisungen kann zu Elektro- • schock, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. Heben Sie alle Hinweise und Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. Verantwortungsbewusste(s) Recycling oder Entsorgung der Akkus.
  • Seite 8 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze snoerloze ratelsleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. WAARSCHUWING Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet naleven van de waarschuwingen en instructies kan een elek- • trische schok, brand en/of andere ernstige verwondigen voor gevolg hebben. Houd alle waarschuwingen en instructies bij voor later gebruik. •...
  • Seite 9 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse ledningsfri skraldenøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. ADVARSEL Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle vejledninger. Hvis ikke advarslerne og vejledningen følges, kan det føre til elektrisk stød, • brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og vejledninger til fremtidig reference. Genbrug og bortskaf batterierne på...
  • Seite 10 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa sladdlösa spärrnycklar är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. VARNING • Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du inte följer varningar och instruktioner riskerar du att utsätta dig för elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. •...
  • Seite 11 Sikkerhetsinformasjon for Produktet Tiltenkt Bruk: Disse trådløse skrallenøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. ADVARSEL • Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjonene. Manglende etterlevelse av advarsler og instruksjoner kan føre til elektrisk sjokk, brann og/eller alvorlig skade. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner til senere bruk. •...
  • Seite 12 Tietoja Tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä johdottomat räikkäavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. VAROITUS Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja muut ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai • vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kierrätä...
  • Seite 13 Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas chaves de roquete sem fios destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. AVISO • Aviso! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e das instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
  • Seite 14 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Αυτά τα κλειδιά καστάνιας μπαταρίας έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και την εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ • Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει...
  • Seite 15 Informacije o Varnem Ravnanju z Izdelkom Predvidena Uporaba: Ti brezžični zobati ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih spojev. Opozorilo! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. V kolikor opozoril in navodil ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, • požara in/ali resnih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite. Morda jih boste potrebovali v prihodnosti. Baterije odlagajte ali reciklirajte odgovorno.
  • Seite 16 Bezpečnostné Informácie O Výrobku Plánované Použitie: Tieto bezdrôtové rohatkové uťahováky slúžia na uvoľňovanie a uťahovanie spojovacích prvkov so závitom. • Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Opomenutie dodržiavať výstrahy a pokyny môže mať za následok zasiahnu- tie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. •...
  • Seite 17 Bezpečnostní Informace o Produktu Účel Použití: Tyto akumulátorové ráčnové utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Varování! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může způsobit zásah elektrickým • proudem, vznik požáru nebo vážné poranění. Veškerá upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití. Akumulátory zodpovědně...
  • Seite 18 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Need juhtmeta põrklink-mutrivõtmed on ette nähtud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. HOIATUS Hoiatus! Lugege kõik turvahoiatused ja juhtnöörid läbi. Hoiatustest ja juhtnööridest mittepidamine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise • ja/või tõsise vigastuse. Hoidke kõik hoiatused ja juhtnöörid hiljem uuesti läbivaatamiseks alles. Utiliseerige või andke akud eeskirjade kohaselt korduvkasutusse.
  • Seite 19 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Felhasználási Terület: A vezeték nélküli csavarbehajtó eszközök menetes rögzítőelemek eltávolítására és felszerelésére szolgálnak. • Vigyázat! Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása, áramütést, tüzet és/vagy komolyabb sérülést eredményezhet. Tegyen el minden Figyelmeztetést és utasítást, hogy később is megtekinthesse. •...
  • Seite 20 Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie akumuliatoriniai reketiniai veržliarakčiai skirti srieginiams varžtams išsukti ir įsukti. • Įspėjimas! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visus nurodymus. Jei nesilaikysite nurodymų ir įspėjimų, galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti. Saugokite visus įspėjimus ir nurodymus kaip informaciją ateičiai. •...
  • Seite 21 Produkta Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs bezvadu sprūdrata uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Brīdinājums! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un norādījumus. Drošības brīdinājumu un norādījumu neievērošanas rezultātā var rasties • elektriskās strāvas trieciens, nopietna trauma un/vai izcelties ugunsgrēks. Turiet visus brīdinājumus un norādījumus pieejamā vietā kā uzziņu materiālus turpmākai lietošanai.
  • Seite 22 Informacja Dotycząca Bezpieczeństwa Produktu Przeznaczenie: Te bezprzewodowe klucze zapadkowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. • Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego uszkodzenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. W przypadku konieczności przekazania akumulatorów do recyklingu lub utylizacji należy postępować...
  • Seite 23 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези безжичен тресчотки са предназначени за монтаж и демонтаж на резбовани скрепителни елементи. ВНИМАНИЕ • Внимание! Прочетете внимателно всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. •...
  • Seite 24 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste chei cordless cu clichet sunt destinate pentru îndepărtarea şi pentru montarea elementelor de fixare filetate. AVERTIZARE • Avertizare! Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind siguranţa. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţiunilor poate duce la o electrocu- tare, un incendiu şi/sau la o vătămare corporală...
  • Seite 25 Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое использование: Данные беспроводные трещоточные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Предупреждение Предупреждение! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Невыполнение предупреждений • и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или причинению тяжелых травм. Сохраните все предупреждения...
  • Seite 26 Защита Окружающей Среды По истечении срока службы электрические изделия Ingersoll Rand следует утилизировать в соответствии со всеми действующими стандартами и предписаниями (местными, областными, республиканскими, федеральными и т.п.). Неправильная утилизация может представлять опасность для окружающей среды. Определения Условных Обозначений Li-Ion Вернуть отходы для Не...
  • Seite 27 产品安全信息 用途: 这些充电式棘轮扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 警 告 • 警告! 阅读全部安全警告和用法说明。 不按照警告和用法说明操作会导致触电、失火 和/或严重的危害。 保留全部警告和用法说明以 备后用。 • 应对电池进行回收或处理。 切勿刺破或燃烧电池。 如果处理方式不当,可能会危害环境或造成人身伤害。 务必使用Ingersoll Rand指定的电池和充电器。 使用任何其它电池均可能造成火灾、人身伤害或财产损失。 • 更多信息,请参阅《充电式棘轮扳手安全信息手册表80232929》、《电池充电器安全信息手册表10567832》和《电池安全信息手册表 10567840》。 手册可从 ingersollrandproducts.com下载。 产品规格 震动 (m/s 电压 方头尺寸 空载转速 建议扭矩范围 最大扭矩 噪音等级 dB(A) (EN60745) 工具型 电池型 (EN60745) 号 号 V, DC 英尺磅(牛米)...
  • Seite 28 製品に関する安全性 製品の用途 : 充電式ラチェ ッ トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です。 警告! すべての安全警告およびすべての指示をお読みください。 警告および指示に従わな い場合、 感電、 火災、 重度の人的傷害などをま • ねくおそれがあります。 後で参照する場合が あるので、 すべての安全警告および指示を保管しておいてください。 • 責任を持って電池をリサイクルまたは廃棄してく ださい。 電池に穴をあけたり燃やさないでください。 不適切に使用した場合、 環境を危険 にさらしたり、 人的傷害の原因となることがあります。 • 工具には正しい電圧のIngersoll Rand電池および充電器のみを使用してく ださい。 他の電池を使用した場合、 火災、 人的傷害、 器物の損傷 の危険が生じることがあります。 製品に関する詳細については、 充電式ラチェ ッ トレンチの 「製品に関する安全性」 ( 書式 80232929) 、 電池充電器の 「製品に関する安全性」 ( 書 式...
  • Seite 29 제품 안전 정보 사용 용도: 무선 래치트 렌치(Cordless Ratchet Wrench)는 볼트와 너트류(나사있는 잠금장치류)를 장착 및 분리하기 위해 고안되었습니다. • 경고! 모든 안전 경고와 지침을 읽으십시오. 경고와 지침을 따르지 않으면 감전, 화재 및/또는 중상이 초래될 수 있습니다. 모든 경고 와 지침을 미래에 참고할 수 있도록 보관 하십시오. •...
  • Seite 30 Sigurnosne upute proizvoda Predviđena svrha: Ovi akumulatorski udarni zatezači su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem. UPOZORENJE Upozorenje! Pročitajte sva upozorenja o sigurnosti i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili •...
  • Seite 31 DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩ ΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file:...
  • Seite 32 DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file:...
  • Seite 33 Notes:...
  • Seite 34 Notes:...
  • Seite 35 Notes:...
  • Seite 36 ingersollrandproducts.com © 2015 Ingersoll Rand...

Diese Anleitung auch für:

R1120R1130R1130eu-k1R1120eu-k1