Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Cordless Impact Wrench
W7002 Series: W7152, W7152P and W7252
Product Information
EN
Product Information
ES
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
FR
IT
Specifiche prodotto
DE
Technische Produktdaten
NL
Productspecificaties
DA
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
SV
NO
Produktspesifikasjoner
FI
Tuote-erittely
PT
Especificações do Produto
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
SL
Specifikacije izdelka
SK
Špecifikácie produktu
Save These Instructions
CS
Specifikace výrobku
ET
Toote spetsifikatsioon
HU
A termék jellemzői
LT
Gaminio techniniai duomenys
LV
Ierices specifikacijas
PL
Informacje o produkcie
BG
Iинформация за продукта
RO
Informaţii privind produsul
RU
Технические характеристики изделия
产品信息
ZH
製品仕様
JA
KO
제품 상세
HR
Podaci o proizvodu
47621725001
Edition 4
June 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand W7002 Serie

  • Seite 1 47621725001 Edition 4 June 2018 Cordless Impact Wrench W7002 Series: W7152, W7152P and W7252 Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje o produkcie Produktspecifikationer...
  • Seite 3 = 100-75% = 75-50% = 50-25% = 25-10% = 10-0%...
  • Seite 4: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Cordless Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. WARNING ● Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 5: Environmental Protection

    Figure A Hand-tight Figure B Wrench-tight Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Bolt Size Bolt Size NOTICE Torque values shown in Figures A and B are approximate.
  • Seite 6: Especificaciones Del Producto

    Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Estos aprietatuercas de percusión inalámbricos están diseñados para extraer e instalar elementos de fijación roscados. ADVERTENCIA ● Advertencia! Lea todos los avisos de seguridad e instrucciones. No respetar los avisos e instruccines puede resultar en descarga eléctrica, incen- dio o daños graves.
  • Seite 7 Figura A — Apriete Manual Figura B — Apriete con la llav e Esfuerzo de torsión Esfuerzo de torsión hacia adelante hacia adelante ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3)
  • Seite 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo según las normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente. Identificación de símbolos Li-Ion Recicle este producto.
  • Seite 9: Spécifications Du Produit

    Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces clés à chocs sans fil sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. AVERTISSEMENT ● Avertissement! Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des instructions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- tions peut entraîner la survenue d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves.
  • Seite 10 Figure B — Serré à l'aided'une clé Figure A — Serré à la main Sens avant Couple Sens avant Couple ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50)
  • Seite 11: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement. Identification des symboles Li-Ion Retourner les déchets pour recyclage.
  • Seite 12 Informazioni sulla sicurezza del prodotto Utilizzo: Gli avvitatori a impulsi portatili sono idonei per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettat. AVVERTIMENTO ● Avvertenza! Leggere tutte le istruzioni e tutte le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe compor- tare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 13: Protezione Ambientale

    Figura A — Figura B — Serraggio con chiave Serraggio a man o Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Dimensione bullone Dimensione bullone...
  • Seite 14: Identificazione Dei Simboli

    Identificazione dei simboli Li-Ion Restituire il materiale di scarto per il Non smaltire questo prodotto insieme ai Il prodotto contiene ioni di litio. Non smaltire riciclaggio. rifiuti domestici. questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. IT-3 47621725001_ed4...
  • Seite 15: Informationen Zur Produktsicherheit

    Informationen zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung. Diese Akku-Schlagschrauber wurden zum Entfernen und Installieren geschraubter Befestigungselemente entwickelt. WARNUNG ● Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Nichteinhaltung der Hinweise und Anweisungen kann zu Elektroschock, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. Heben Sie alle Hinweise und Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. ●...
  • Seite 16: Helligkeitsanpassung Und Taschenlampenmodus

    Abbildung B — Schraubenschlüsself est Abbildung A — Handfest Anzugsdrehmomen t Anzugsdrehmomen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Schraubengröße Schraubengröße Hinweis Die in Abbildung A und B dargestellten Drehmomente sind Richtwerte.
  • Seite 17: Symbolkennzeichnung

    Umweltschutz Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand abgelaufen, muss es in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich, bundesstaatlich etc.) recycelt werden. Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der Umwelt führen. Symbolkennzeichnung Li-Ion Abfallmaterial zum Recycling abgeben. Dieses Produkt nicht mit Haushaltsabfall Produkt enthält Lithium.
  • Seite 18: Productspecificaties

    Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze snoerloze slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. WAARSCHUWING ● Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet naleven van de waarschuwingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of andere ernstige verwondigen voor gevolg hebben. Houd alle waarschuwingen en instructies bij voor later gebruik. ●...
  • Seite 19 Aangedraaid Aangedraaid Afbeelding B — Afbeelding A — met sleutel met de hand Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Boutmaa t Boutmaa t...
  • Seite 20: Milieubescherming

    Milieubescherming Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten, moet het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende normen en regels (overheid, bedrijf, enz.). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar opleveren voor het milieu. Identificatie van symbolen Li-Ion Stuur afvalmateriaal terug voor...
  • Seite 21 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse ledningsfri slagnøger er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. ADVARSEL ● Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle vejledninger. Hvis ikke advarslerne og vejledningen følges, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og vejledninger til fremtidig reference. ●...
  • Seite 22 Figur A — Figur B — Spændt til topnøglek r aft Spændt til håndk r aft Forward drejningsmomen t Forward drejningsmomen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3)
  • Seite 23 Symbolidentifikation Li-Ion Returnér affald mhp. genbrug. Dette produkt må ikke bortskaffes med Produktet indeholder litiumion. almindeligt affald. Dette produkt må ikke bortskaffes med almindeligt affald. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. 47621725001_ed4 DA-3...
  • Seite 24 Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Dessa sladdlösa slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. VARNING ● Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du inte följer varningar och instruktioner riskerar du att utsätta dig för elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
  • Seite 25 Figur A — Handåtdragning Figur B — Nyckelåtdragnin g Framåt Vridmomen t Framåt Vridmomen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Bolt Storlek Bolt Storlek Vridmomentsvärdena som anges i figur A och B är ungefärliga.
  • Seite 26 Identifiering av symboler Li-Ion Returnera kasserat material för Kassera inte den här produkten tillsammans Produkten innehåller litiumjon. återvinning. med hushållssopor. Kassera inte den här produkten tillsammans med hushållssopor. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. SV-3 47621725001_ed4...
  • Seite 27 Sikkerhetsinformasjon for produktet Tiltenkt bruk: Disse trådløse slagnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. ADVARSEL ● Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjonene. Manglende etterlevelse av advarsler og instruksjoner kan føre til elektrisk sjokk, brann og/eller alvorlig skade. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner til senere bruk. ●...
  • Seite 28 Figur B — Stramming med nøk k el Figur A — Stramming med hånd Forward dreiemomen t Forward dreiemomen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 6 (8) 80 (108) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50)
  • Seite 29 Symbolidentifikasjon Li-Ion Returner avfallsmateriale for Kast ikke produktet sammen med Produktet inneholder litium-ion. gjenvinning. husholdningsavfall. Kast ikke produktet sammen med husholdningsavfall. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. 47621725001_ed4 NO-3...
  • Seite 30 Tietoja tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä johdottomat impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. VAROITUS ● Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja muut ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. ●...
  • Seite 31 Kuva A — Kuva B — Avaimella kiristetty Käsin kiristett y Eteenpäin Torque Eteenpäin Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Ruuvikoko Ruuvikoko HUOMAUTUS...
  • Seite 32 Symbolin tunniste Li-Ion Palauta jätemateriaali kierrätettäväksi. Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen Tuote sisältää litiumionia. mukana. Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. FI-3 47621725001_ed4...
  • Seite 33: Especificações Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas Chaves de Impacto Sem Fios destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. AVISO ● Aviso! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e das instruções pode resultar em choques eléctri- cos, incêndios e/ou ferimentos graves.
  • Seite 34 Figura A — Figura B — Aperto com chave Aperto manual Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Tamanho do Parafuso Tamanho do Parafuso NOTA...
  • Seite 35 Identificação dos Símbolos Li-Ion Devolver para reciclagem. Não juntar este produto ao lixo doméstico. Este produto contém iões de lítio. Não juntar este produto ao lixo doméstico. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. 47621725001_ed4 PT-3...
  • Seite 36 Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Αυτά τα κρουστικά δραπανοκατσάβιδα μπαταρίας έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και την εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ● Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει...
  • Seite 37 Εικόνα B — Σφίξι ο ε κλειδί Εικόνα A — Σφίξι ο ε τ ο χέρι Προώθηση ροπή Προώθηση ροπή ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50)
  • Seite 38 Αναγνώριση συμβόλων Li-Ion Επιστρέψτε τα απόβλητα για Μη απορρίπτετε το παρόν προϊόν μαζί με Το προϊόν περιέχει ιόντα λιθίου. ανακύκλωση. οικιακά απόβλητα. Μην απορρίπτετε το παρόν προϊόν μαζί με οικιακά απόβλητα. Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. EL-3 47621725001_ed4...
  • Seite 39: Specifikacije Izdelka

    Priročnik za varno uporabo izdelka Predvidena uporaba: Ti brezžični udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih spojev. ● Opozorilo! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. V kolikor opozoril in navodil ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite. Morda jih boste potrebovali v prihodnosti. ●...
  • Seite 40 Slika A — Privito z roko Slika B — Privito s k ljučem Forword Torque Forword Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Bolt Velikost Bolt Velikost...
  • Seite 41 Bezpečnostné informácie o výrobku Plánované použitie: Tieto bezdrôtové rázové uťahováky slúžia na uvoľňovanie a uťahovanie spojovacích prvkov so závitom. ● Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Opomenutie dodržiavať výstrahy a pokyny môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. ●...
  • Seite 42: Ochrana Životného Prostredia

    Fgúra A — Privito z roko Fgúra B — Privito s k ljučem Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Bolt Veľkosť...
  • Seite 43 Identifikácia symbolov Li-Ion Vráťte odpadový materiál na Nevyhadzujte tento výrobok spolu s Výrobok obsahuje lítium-ión. recykláciu. domácim odpadom. Nevyhadzujte tento výrobok spolu s domácim odpadom. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. 47621725001_ed4 SK-3...
  • Seite 44 Bezpečnostní informace o produktu Účel použití: Tyto akumulátorové utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. ● Varování! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může způsobit zásah elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění. Veškerá upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití. ●...
  • Seite 45 Postava A — Postava B — Utaženo k líčem Utaženo rukou framåt Vridmomen t framåt Vridmomen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Bolt Velikost Bolt Velikost...
  • Seite 46 Identifikace symbolů Li-Ion Vraťte odpadový materiál k recyklaci. Tento výrobek nelikvidujte s domovním Výrobek obsahuje lithium-ion. odpadem. Tento výrobek nelikvidujte s domovním odpadem. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. CS-3 47621725001_ed4...
  • Seite 47 Toote ohutusteave Ettenähtud kasutamine. Need juhtmeta löökmutrivőtmed on ette nähtud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. HOIATUS ● Hoiatus! Lugege kõik turvahoiatused ja juhtnöörid läbi. Hoiatustest ja juhtnööridest mittepidamine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või tõsise vigastuse. Hoidke kõik hoiatused ja juhtnöörid hiljem uuesti läbivaatamiseks alles. ●...
  • Seite 48 Joonis A — Võtmega k inni keeratud Käega kinni keeratud Joonis B — framåt Vridmomen t framåt Vridmomen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 6 (8) 80 (108) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Bolt Suurus...
  • Seite 49 A termékre vonatkozó biztonsági információk Felhasználási terület: Ezeket a vezeték nélküli ütvecsavarozó gépeket menetes rögzítőelemek eltávolítására és felszerelésére tervezték. ● Vigyázat! Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása, áramütést, tüzet és/vagy komolyabb sérülést eredményezhet. Tegyen el minden Figyelmeztetést és utasítást, hogy később is megtekinthesse. ●...
  • Seite 50 Ábra A — Ábra B — Csavarkulccsal húzott Kézzel húzot t Előre Nyomaté k Előre Nyomaté k ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Csavar méret Csavar méret...
  • Seite 51 Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie akumuliatoriniai sműginiai veržliasukiai skirti srieginëms sŕvaržoms ásukti ir išsukti. ● Įspėjimas! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visus nurodymus. Jei nesilaikysite nurodymų ir įspėjimų, galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti. Saugokite visus įspėjimus ir nurodymus kaip informaciją ateičiai. ●...
  • Seite 52 A skaičių — Priveržimas rank a B skaičių — Priveržimas rakt u Persiųsti Suk imo momentas Persiųsti Suk imo momentas ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 95 (129) 8 (11) 6 (8) 80 (108) 65 (88) 4 (5) 2 (3) 50 (68) 35 (50)
  • Seite 53 Simboliai ir jř reikšmës Li-Ion Atliekas grŕžinkite perdirbti Neišmeskite šio gaminio su buitinëmis Gaminio sudëtyje yra ličio jonř. atliekomis Neišmeskite šio gaminio su buitinëmis atliekomis. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. 47621725001_ed4 LT-3...
  • Seite 54 Izstrādājuma drošības informācija Paredzētais lietojums: Šīs bezvadu trieciena uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. ● Brīdinājums! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un norādījumus. Drošības brīdinājumu un norādījumu neievērošanas rezultātā var rasties elektriskās strāvas trieciens, nopietna trauma un/vai izcelties ugunsgrēks. Turiet visus brīdinājumus un norādījumus pieejamā vietā kā uzziņu materiālus turpmākai lietošanai.
  • Seite 55: Vides Aizsardzība

    A attēls — Rokas stiprumā B attēls — Atslēgas stiprumā Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 4 (5) 65 (88) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Bolt Siz e Bolt Siz e Attēlos A un B parādītās griezes momenta vērtības ir aptuvenas.
  • Seite 56 Apzîmçjumu skaidrojums Li-Ion Nododiet atkritumus otrreizējai Neutilizējiet šo izstrādājumu kopā ar Izstrādājums satur litija jonus pārstrādei. mājsaimniecības atkritumiem. Neutilizējiet šo izstrādājumu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. LV-3 47621725001_ed4...
  • Seite 57: Specyfikacje Produktu

    Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu Przeznaczenie: Te akumulatorowe klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. ● Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego uszkodzenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. ●...
  • Seite 58 Rysunek B — Dokręcanie k luczem Rysunek A — Dokręcanie ręczne Naprzód momen t Naprzód momen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 4 (5) 65 (88) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Rozmiar Bolt Rozmiar Bolt...
  • Seite 59: Identyfikacja Symboli

    Identyfikacja symboli Li-Ion Odpady przekazać do recyklingu. Nie wyrzucać tego produktu wraz z Produkt zawiera jony litu. odpadami komunalnymi. Nie wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. 47621725001_ed4 PL-3...
  • Seite 60: Спецификации На Продукта

    Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези безжични ударни гаечни ключове са проектирани за отстраняване и монтиране на резбовани съединения. ● Внимание! Прочетете внимателно всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. ●...
  • Seite 61 Ф а А — За а а а Ф а А — За а а Forward Forward ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 4 (5) 65 (88) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Б...
  • Seite 62 Идентификация на Символите Li-Ion Върнете изразходените материали за Не изхвърляйте инструмента заедно с Продуктът съдържа литий-йон. рециклиране. битови отпадъци. Не изхвърляйте инструмента заедно с битови отпадъци. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. BG-3 47621725001_ed4...
  • Seite 63 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Această unealtă este destinată pentru înfiletarea sau scoaterea şuruburilor. AVERTIZARE ● Avertizare! Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind siguranţa. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţiunilor poate duce la o electrocutare, un incendiu şi/sau la o vătămare corporală gravă. Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru o consultare ulterioară. ●...
  • Seite 64 Figura A — Figura B — Cheie- xă Fixare manuală cuplul mai depa rte cuplul mai depa rte ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Dimensiune bol...
  • Seite 65 Identificarea Simbolului Li-Ion Recuperaţi reziduurile în vederea Nu eliminaţi acest dispozitiv odată cu Produsul conţine acumulatori cu litiu-ion. Nu reciclării. deşeurile menajere. eliminaţi acest dispozitiv odată cu deşeurile menajere. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale. 47621725001_ed4 RO-3...
  • Seite 66 Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Данные беспроводные гайковерты ударного действия предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Предупреждение! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Невыполнение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или причинению тяжелых травм. Сохраните все предупреждения...
  • Seite 67: Защита Окружающей Среды

    Р A — За Р B — За а Ф а Ф а ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Ра а...
  • Seite 68 Определения условных обозначений Li-Ion Вернуть отходы для утилизации. Не утилизировать это изделие вместе с Изделие содержит литий-ионные бытовыми отходами. аккумуляторы. Не утилизировать это изделие вместе с бытовыми отходами Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. RU-3 47621725001_ed4...
  • Seite 69 产品安全信息 用途: 这些充电式冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 ● ● 警告!●阅读全部安全警告和用法说明。●不按照警告和用法说明操作会导致触电、失火和/或严重的危害。 保留全部警告和用法说明以备后 用。 ● ● 应对电池进行回收或处理。●切勿刺破或燃烧电池。 如果处理方式不当,可能会危害环境或造成人身伤害。 ● ● 只可使用适当电压值的Ingersoll Rand电池和充电器。●使用任何其它电池均可能造成火灾、人身伤害或财产损失。 更多信息,请参阅《充电式冲击扳手产品安全信息手册表04581146》、《电池充电器安全信息手册表10567832》和《电池安全信息手册表10567840》。 手册可从 ingersollrandproducts.com下载。 ●功率控制系统 该型号上的智能控制管理系统可通过功率调整器进行调整。 选择功率模式:转动工具背部的拨号盘并将凹槽和所需的设置对齐。 每种模式 在正向上提供智能功率控制,在反向上提供全功率。 请参阅第 2 页的插图 1。 模式 名称 描述 手动拧紧 扭矩限制,自动关闭 扳手拧紧 中等功率 扭矩限制,持续运行 最大功率 最大扭矩,持续运行 冲击扳手不是扭矩扳手。●对于需要特定扭矩的连接,安装冲击扳手后,必须用扭矩计检查扭矩。●扭矩不正确的扣件,可能会在工作中松动并造成伤害。 产品规格 电池型号●- BL2010, BL2022 噪音等级●dB(A) 电压...
  • Seite 70 图A — 图B — 手动拧紧 扳手拧紧 正转转矩 正转转矩 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) 螺栓尺寸 图 A 和 B 中显示的扭矩值为近似值。 实际扭矩可能受应用影响,并可能和图中所示的值不同。 润滑...
  • Seite 71 製品に関する安全性 製品の用途 : コードレス インパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です。 ● ● 警告!●すべての安全警告およびすべての指示をお読みください。 警告および指示に従わない場合、 感電、 火災、 重度の人的傷害などをまねく おそれがあります。 後で参照する場合があるので、 すべての安全警告および指示を保管しておいてください。 ● ● 責任を持って電池をリサイクルまたは廃棄してく ださい。 電池に穴をあけたり燃やさないでください。 不適切に使用した場合、 環境を危険にさらしたり、 人的 傷害の原因となることがあります。 ● ● 工具には正しい電圧のIngersoll Rand電池および充電器のみを使用してく ださい。 他の電池を使用した場合、 火災、 人的傷害、 器物の損傷の危 険が生じることがあります。 製品に関する詳細については、 コードレス●インパク トレンチの 「製品に関する安全性」 ( 書式●04581146) 、 電池充電器の 「製品に関する安全性」 ( 書 式●10567832)...
  • Seite 72 A — B — ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 8 (11) 95 (129) 80 (108) 6 (8) 4 (5) 65 (88) 50 (68) 2 (3) 35 (50) 図 A および B に示されるトルク値は概数です。 実際のトルクは、 用途の影響を受ける可能性があり、 グラフに表示される値と異なる場合があります。 潤滑 ハンマーケースを取り外して、 アンビル、 衝撃装置アセンブリおよびギアに潤滑剤を塗布します。 グリースは薄く均一に塗布してください。 余分な グリースが溜まると工具がスムーズに動作しなくなる原因となります。...
  • Seite 73 제품 안전 정보 사용 용도: 무선 임팩트 렌치(Cordless Impact Wrench)는 스레드 패스너(fastener)를 장착 및 제거하기 위해 고안되었습니다. ● 경고! 모든 안전 경고와 지침을 읽으십시오. 경고와 지침을 따르지 않으면 감전, 화재 및/또는 중상이 초래될 수 있습니다. 모든 경고와 지침을 미래에 참고할 수 있도록 보관하십시오. ●...
  • Seite 74 수치A — 수치B — 손으로 감기 렌치로 감기 앞으로 토크 앞으로 토크 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 2 (3) 50 (68) 35 (50) 볼트 크기 볼트...
  • Seite 75 Opće informacije o sigurnosti proizvoda Predviđena svrha: Ovi akumulatorski udarni zatezači su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem. UPOZORENJE ● Upozorenje! Pročitajte sva upozorenja o sigurnosti i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede.
  • Seite 76 Slika A — Zatezanje rukom Slika B — Zatezanje odvijačem Naprijed momen t Naprijed momen t ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 8 (11) 95 (129) 80 (108) 6 (8) 4 (5) 65 (88) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Bolt Siz e Bolt Siz e...
  • Seite 77 Notes:...
  • Seite 78 Notes:...
  • Seite 79 Notes:...
  • Seite 80 ingersollrandproducts.com © 2018 Ingersoll Rand...

Diese Anleitung auch für:

W7152W7152pW7252

Inhaltsverzeichnis