Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Ooni Pro
MANUAL &
SAFETY INSTRUCTIONS
v1.4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ooni Pro

  • Seite 1 Ooni Pro MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS v1.4...
  • Seite 2 Safety legal disclaimers What’s in the box Product diagram Assembly Lighting Extinguishing Translations WARNING: This barbecue will become very hot. Do not move it during operation. Do not use indoors. Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only firelighters complying to EN 1860-3.
  • Seite 3 Must be read in full prior to use Ooni remains hot even after visible flames have died down. Allow a minimum of 2 hours for it to cool down Please read the present legal disclaimer fully before assembling, installing and using/servicing your Ooni. Failure to once you are done using your Ooni.
  • Seite 4 2. 请注意遵守当地的法律或法规,留意室外炊具和建筑物之间的距离是否有特殊规 20. 切勿在Ooni旁边放置任何危险物品,如打火机或烧烤照明液。因为Ooni会向各个 定,或者在干旱或火灾高发时期是否存在任何类型的室外明火使用限制。 方向辐射热量。 3. 请勿在船上或旅行车上安装或使用Ooni。 21. 即使在明火熄灭后,Ooni仍会处于高温状态。使用后,至少需要2小时才能完全冷 请勿在强风环境中使用Ooni。 却。切勿在使用后立即盖上Ooni,并在收纳之前确保清理干净燃烧器中的所有火星 5. 切勿将Ooni当做加热器使用。 和灰烬。 可能会积聚有毒烟雾,并可能导致窒息。 22. Ooni(使用时)的近似温度范围为250°f 120°C - 1112°f 600°C 。 7. 在下述情况下烟雾可能会被吹到金属外壳以外: 23. 在合理使用并遵守有关操作指示使用的情况下,Ooni将非常安全且不会带来危 a. 在后方,即火焰燃烧之处; 险,同时可以为您提供多年无忧的使用和享受。用户有责任保证Ooni的安全运行 b. 当盖子打开时,从料斗盖的顶部; 并始终维持合理的护理和保养标准。 c. 当您打开门时,从烤箱的正面;或者 d. 从烟囱的顶端。 因不遵循现行法律声明中的规定使用Ooni而造成的意外或相关的财产损失或人员伤 8. 请远离Ooni机身的所有通风口处,并提醒周围的其他人保持安全距离。...
  • Seite 5 22. Cirkatemperaturen på din Ooni (ved anvendelse) ligger fra 250°F (120°C) til 1000°F (550°C). Ooni er kun beregnet til udendørs brug. Ooni skal altid placeres udendørs, væk fra strukturer og aldrig inde i en Ooni er sikker og risikofri når den benyttes som beregnet og i henhold til sikkerhedsretningslinjer, og vil give bygning eller en garage, eller i nærheden af et lukket område.
  • Seite 6 Arten von Gebäuden regeln, oder welche die Nutzung einer Außenflamme jeglicher Art während Die ungefähre Temperatur, bei der Ihr Ooni verwendet werden darf, liegt im Bereich von 120 ° C bis 600 ° C. einer Dürreperiode oder anderer Gefahrenperioden einschränken.
  • Seite 7 Ubique su Ooni sobre una guardarlo.
  • Seite 8 Ooni on turvallinen ja vaaraton kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti ja turvaohjeita noudattaen. Silloin siitä Ooni on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Uuni tulee aina sijoittaa ulos, pois rakenteiden läheltä eikä koskaan on iloa vuosiksi. On käyttäjän vastuulla käyttää uunia turvallisesti ja noudattaa aina kohtuullista varovaisuutta.
  • Seite 9 Lors de l’utilisation de votre Ooni, vous risquez de vous bruler les mains. Le port de gants résistant à la chaleur est donc toujours obligatoire pour éviter les brulures et il ne faut jamais mettre des objets chauds sur ou à...
  • Seite 10 L’installazione o la manutenzione non corretta, alterazioni e modifiche del vostro Ooni possono causare lesioni a persone o danni alle cose. Si prega pertanto di non utilizzare l’Ooni a meno che tutti i suoi component non siano perfettamente assemblati e fissati accuratamente.
  • Seite 11 .‫ ילדים, חיות מחמד וחומרים דליקים‬Ooni ‫81. יש להרחיק בכל עת מ‬ ‫ על משטח ישר, יציב ולא דליק‬Ooni ‫בתוך בניין או מוסך או בקרבת כל אזור סגור. יש להניח את‬ .‫ כאשר או חם או בזמן בישול‬Ooni ‫91. אל תנסו להסיר חלקים או להזיז את‬...
  • Seite 12 7. Ooni本体から外へ炎が吹き出すことがあります: は特別な間接的または直接的その他いかなる損害についてもOONIの購入価格を超える責任を負わない 火が燃えている燃焼室裏側; ものとします b. 蓋を開けた時のハッチ上部; 扉を開ける際のオーブン正面;または d. 煙突上部。 8. Ooniを使用するときは、 周りの人に注意を促して距離をとってください。 9. Ooniの不適切な設置、 調整、 改造、 保守 ・ メンテナンスは、 身体への傷害または財産を損なう恐れがあ ります。 そのため、 最後までしっかりと完成させた上で全部品がしっかりと固く固定されるまで Ooni を使用しないでください。 10. Ooniを定期的に検査して部品が固定されて安全であるかご確認ください。 11. ペレットバーナー使用時: 使用するペレッ ト長さはご使用のOoniの温度に左右されます。 推奨の長さは1.25”(3cm)以下です。 長いペレッ トを使用すると燃料を送る速度が遅くなり、 Ooniの温度が下がる原因になります。 ペレッ ト の交換や補充には平均的な長さにすることと、 Ooniに燃焼室に正しく入れられているかどうかを確認...
  • Seite 13 Laat GEEN gevaarlijke voorwerpen zoals aanstekers of aanmaakvloeistof naast uw Ooni staan. De Ooni en nooit in een gebouw of garage of in de buurt van een afgesloten ruimte. Plaats de Ooni op een stevige, verspreidt hitte in alle richtingen.
  • Seite 14 Ställ din Ooni på en stadig, jämn och eldfast yta och håll den fri från brännbara material, gas och andra brännbara vätskor och ångor.
  • Seite 15 Product diagram Step 1 Remove all parts from the packaging Main body Stone guard + Flange nut x4 Door with thermometer Pizza door Hatch Stone x4 Chimney Chimney cap Charcoal/wood burner...
  • Seite 16 Parts required: Parts required: Step 2 Step 3 Main body Parts from Step 2 Open the legs Install the chimney Chimney...
  • Seite 17 Parts required: Parts required: Step 4 Step 5 Parts from Step 3 Parts from Step 4 Install stone guard Insert the stones Stone guard Stone x4 4x flange nuts Hand tighten the nuts...
  • Seite 18 Parts required: Parts required: Step 6 - Option A Step 6 - Option B Parts from Step 5 Parts from Step 5 Pizza Install the door Install the pizza door Door with Thermometer door Raise tab to secure pizza door...
  • Seite 19 Parts required: Parts required: Step 7 Step 8 Parts from Step 6 Hatch Parts from Step 7 Chim- Install the hatch Install the chimney cap ney cap Remove before use...
  • Seite 20 Parts required: Parts required: Step 9 Charcoal/Wood Parts from Step 8 Assembled oven burner Choose your burner Burner Charcoal/wood burner and go to relevant section Install burner Charcoal/wood burner Gas burner Pellet burner...
  • Seite 21 Parts required: Parts required: Gas burner - Step 1 Gas burner - Step 2 Assembled oven Assembled oven Install gas burner Secure gas burner Gas burner with gas burner Allen key Gas bottle Secure but do not fully tighten screws...
  • Seite 22 Parts required: Parts required: Pellet burner - Pellet burner - Assembled oven Assembled oven Step 1 Step 2 Pellet burner Pellet burner Allen key Install pellet burner Secure pellet burner Secure but do not fully tighten screws...
  • Seite 23 Use a gas blowtorch or a natural fire-lighter to light the wood. Dansk Danish Deutsch German Once there is a fire going, slowly add more fuel. Replace the hatch and leave Ooni Pro to preheat Español Spanish for 20-40 minutes. Add more fuel as needed. Suomi Finnish Français...
  • Seite 24 Fjern før brug Træ eller trækul 主机身 使用前取走 作为标准配置。只应使用适于烹 Hoveddel Påkrævede dele: Ooni Pro leveres med en træ- og kul- 护栏 + 凸缘螺母 x4 所需部件: 饪的木炭,且在燃料表面出现灰 Stenafskærmning + Dele fra trin 7, skorstenshætte brænder som standard. Benyt kun kul, 带有温度计的门...
  • Seite 25 Vuelva a Sichern Sie den Gasbrenner Instale la puerta de vidrio con quemador a gas Sobald es Feuer gefangen hat, geben colocar la escotilla y deje que Ooni Pro Schritt 5 – Option A s 31 Benötigte Teile: Partes necesarias: Llave Allen Sie etwas mehr Brennmaterial hinzu.
  • Seite 26 Bois ou charbon de bois p 42 Päärunko oikeaan kohtaan Ooni Pro:ssa on puu- ja hiilipoltin l’emballage la section Ooni Pro est toujours livré avec un Savupiippu Tarvittavat osat: Corps principal correspondante standardina. Käytä ainoastaan ruoan brûleur à bois et charbon de bois. N’Uti-...
  • Seite 27 ‫מטופל, באורך של עד 52 ס”מ ו קוטר‬ accendifuoco naturale per accendere Forno già assemblato 38 ‫מבער גז - עמוד‬ 29 ‫עמוד‬ ‫שלב ג‬ ‫ עם עץ‬Ooni Pro ‫של 4 ס”מ. להדלקת‬ la legna. Passo 4 p 30 Bruciatore a gas 40 ‫) - עמוד‬pellets( ‫מבער כדוריות‬...
  • Seite 28 ステッ プ3で使用した部品 ガスバーナー - ステップ2 Proを20~40分間予熱して下さ Stap 5 - Optie A p 31 De gasbrander bevestigen Sluit het luik weer en laat de Ooni Pro ガスバーナーの固定 石 x 4 い。 必要に応じ燃料を追加して下 Benodigde onderdelen: ongeveer 20 tot 40 minuten voor- Installeer de glazen deur 必要な部品...
  • Seite 29 4 cm i diameter) i brännaren. Fäll ut benen Installera brännare Nödvändiga delar: Nödvändiga delar: För att tända din Ooni Pro med eld Huvuddel Hopsatt ugn eller kol: Brännare för kol/ved och annat tändma- Ta bort locket på skorstenen för att...
  • Seite 30 © 2019 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. v1.4 All rights reserved.