Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Koda 12:

Werbung

Ooni Koda 12
Manual & Safety Instructions
CE-EUROPE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ooni Koda 12

  • Seite 1 Ooni Koda 12 Manual & Safety Instructions CE-EUROPE...
  • Seite 2 Manufacturer: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478 Model: Ooni Koda Category I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(37) I3B/P(50) Type of gas Butane Propane Butane, propane or their mixture Gas pressure 28-30 mbar...
  • Seite 3 WARNINGS WARNING WARNING To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury, read Spiders and insects can nest inside the burner of the appliance this safety manual carefully and completely before using this and disrupt gas flow. Inspect the burner at least once a year. appliance.
  • Seite 4 • The parts which have been sealed by the manufacturer should not be adjusted by the user • When the appliance is using LPG A LPG cylinder should be used • The LPG cylinder size: max diameter-350mm, max height-400mm. • The appliance is to be installed with sufficient ventilation to prevent the occurrence of unacceptable concentrations of substances harmful to health in the room in which the appliance is installed •...
  • Seite 5 PARTS LIST 1. Ooni Koda 2. Stone baking board ASSEMBLY Before assembly, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the appliance. Contact customer service for replacement parts. 1. Unfold legs...
  • Seite 6 3. Connecting gas hose to Ooni Koda Depending on your region the hose may be preassembled. 3a. Connecting gas hose directly to Ooni Koda 3b i). Connecting barb to Ooni Koda 3b ii). Connecting gas hose to barb...
  • Seite 7 4. Connecting to gas tank WARNING • Please always keep the gas bottle in upright position. • The size for 20 lbs LP gas cylinder is 12.2 inches in diameter and 17.9 inches tall • If the appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder. •...
  • Seite 8 LEAK TESTING GENERAL Although the gas connections of the appliance are leak tested prior packing and shipment, a complete test must be performed at the installation site. Before each use, check all the gas connections for leak testing using the procedure listed below. If the smell of gas is detected at any time, you should immediately stop using and check the entire system for leaks.
  • Seite 9 CARE AND MAINTENANCE Store Ooni Koda out of direct sunlight and indoors where possible and when storing for extended periods of time. Ooni Koda should not be exposed to harsh weather conditions such as snow, heavy rain and strong winds.
  • Seite 10 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner will not light 1. No gas flow 1. Check to see if propane tank is empty 2. Coupling nut and regulator not fully 2. Turn the coupling nut about one-half connected to three quarters additional turn until solid stop.
  • Seite 11 TRANSLATIONS CZ ..........čeština DE ..........deutsche DK ..........dansk ........... eesti ..........español ..........suomi ..........français ..........íslensku ..........italiano ........nederlands ..........norsk PT .........português ..........svenska ..........‫עברית‬ SI ........Slovenščina...
  • Seite 12 NÁVOD K POUŽITÍ PECE NA PIZZU NA ZKAPALNĚNÝ ROPNÝ PLYN (LPG) VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte celý tento V hořáku zařízení se mohou uhnízdit pavouci či hmyz a návod k použití, abyste zamezili riziku ohně, popálení či mohou přerušit přívod plynu.
  • Seite 13 • Pravidelně kontrolujte hořák, zda není ucpaný, a čistěte jej pomocí jemného drátěného kartáče. • Je nutné zabrání ucpání přívodu plynu a zajistit kvalitní spalování NOMINÁLNÍ HODINOVÁ SPOTŘEBA PLYNU Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Výrobce: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH...
  • Seite 14 PŘED ZAPÁLENÍM OHNĚ Před zapnutím přívodu plynu zkontrolujte připojovací plynovou hadici. Pokud je tato hadice naříznutá nebo jeví známky poškození či odření, je nutné ji před použitím zařízení vyměnit. Na plynovou láhev našroubujte regulátor tlaku plynu. Před zapálením ohně zkontrolujte připojovací hadici a připojení regulátoru kvůli možným únikům plynu za použití...
  • Seite 15 2. Vložte kamennou pečící desku testy i na místě jeho instalace a použití. 3. Připojte k zařízení Ooni Koda připojovací plynovou hadici Před každým použitím zařízení zkontrolujte připojení plynu kvůli V některých regionech může být tato hadice již sestavena možným únikům způsobem popsaným níže.
  • Seite 16 6. Po umytí vodou kámen před dalším použitím řádně vysušte. Kámen je možno sušit v běžné troubě po dvě hodiny při teplotě PÉČE A ÚDRŽBA 60°C. Pokud je to možné, skladujte pec na pizzu Ooni Koda dlouhodobě mimo přímé sluneční záření a v uzavřených PORADCE PŘI PROBLÉMECH Problém Možná...
  • Seite 17 LP GAS PIZZAOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG Um die Gefahr von Bränden, Verbrennungen oder Sofern Sie ein Streichholz zum Anzünden des Geräts verwenden, anderen Verletzungen zu verringern, lesen Sie sich diese stellen Sie sicher, dass Sie den mitgelieferten Streichholzhalter Sicherheitshinweise sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie verwenden.
  • Seite 18 • Die Brennerausgänge sollten auf Verstopfung überprüft und regelmäßig mit einer weichen Drahtbürste gereinigt werden. • Verstopfungen müssen vermieden werden. Es ist für eine gute Verbrennung zu sorgen NOMINELT GASFORBRUG PER TIME Hersteller: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478...
  • Seite 19 Sie den Regler so weit wie möglich in das In Abhängigkeit von Ihrer Region kann der Schlauch vormontiert Gastankventil hinein. sein. 3a. Direkter Anschluss des Gasschlauches an den Ooni Koda ANSCHLUSS DER FLÜSSIGEN PROPAN-GASFLA- 3b i). Anschluss des Widerhakens an den Ooni Koda SCHE 3b ii).
  • Seite 20 Warten Sie, bis sich der Ooni Koda vollständig abgekühlt hat, bevor Sie diesen bewegen. UM DEN PRÜFVORGANG DURCHZUFÜHREN Die Außenhülle des Ooni Kodas kann mit der Zeit und durch den Drehen Sie den Bedienknopf auf OFF Gebrauch verblassen. Dies hat keinen Einfluss auf die Leistung.
  • Seite 21 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Prävention / Lösung Brenner lässt sich nicht entzünden 1. Kein Gasfluss 1. Überprüfen Sie, ob der Propangastank leer ist 2. Überwurfmutter und Regler sind nicht 2. Die Überwurfmutter um eine halbe bis drei Viertel vollständig miteinander verbunden zusätzliche Drehung fest drehen, bis der Anschlag erreicht 3.
  • Seite 22 LP PIZZAOVN TIL GAS BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL For at mindske risikoen for brand, brandfare eller anden skade, Edderkopper og insekter kan opholde sig inde i apparatets skal du læse denne sikkerhedsvejledning omhyggeligt og i sin brænder og forstyrre gastilførslen. Kontroller brænderen mindst helhed, inden du bruger dette apparat.
  • Seite 23 • Brænderudtagene skal kontrolleres for tilstopning og rengøres regelmæssigt med en blød stålbørste. • Det er nødvendigt for at undgå tilstopning for at muliggøre en god forbrænding NENNGASVERBRAUCH PRO STUNDE Producent: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478...
  • Seite 24 FØR TÆNDING Kontroller gasforsyningsslangen, før du tænder for gassen. Hvis der er tegn på hakker, slitage eller slid, skal den udskiftes inden brug. Skru regulatoren på gasflasken. Tjek slange- og regulatorforbindelserne for lækage med en sæbe og vandopløsning, før apparatet tændes. Anvend kun trykregulatoren og gasslangen, som følger med dette apparat.
  • Seite 25 3. Conecte la manguera de gas a Ooni Koda Dependiendo de su país, la manguera puede estar premontada. PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS 3a. Conexión directa de la manguera de gas a Ooni Koda 3b i). Conexión de la espiga a Ooni Koda GENERAL 3b ii).
  • Seite 26 PARA ENCENDER EL QUEMADOR Asegúrese de que el botón de ajuste esté en la posición de Mantenga Ooni Koda alejado de la luz solar directa y en interiores apagado, y luego abra la válvula de la bombona de propano, siempre que sea posible y cuando lo almacene durante períodos girando lentamente en sentido antihorario.
  • Seite 27 VEDEPROPAANGAASIL TÖÖTAVA PITSAAHJU KASUTUSJUHEND HOIATUS HOIATUS HOIATUS Vähendamaks tule- või põletusohtu või muud vigastust, lugege Ämblikud ja putukad võivad ehitada seadme põleti sisse pesa ja see juhis enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. takistada nii gaasi voolu. Kontrollige põletit vähemalt kord aastas. HOIATUS HOIATUS Enne ahju puhastamist veenduge, et gaasiventiil on suletud,...
  • Seite 28 • Ahju väljalaskeavasid tuleb kontrollida ummistuste suhtes ning puhastada regulaarselt pehme traatharjaga. • Korraliku süttimise tagamiseks tuleb ummistusi vältida. NOMINAALNE GAASIKULU TUNNI KOHTA Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Tootja: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH...
  • Seite 29 ENNE SÜÜTAMIST Enne gaasiventiili avamist kontrollige gaasivoolikut. Kui sellel esineb purunemise, kulumise või hõõrdumise märke, tuleb voolik enne kasutamist välja vahetada. Ühendage regulaator gaasiballooniga. Enne ahju süütamist tehke vooliku ja regulaatori ühendustele seebilahusega lekkekontroll. Kasutage ainult seadmega kaasas olevat regulaatorit ja gaasivoolikut. LP GAASIBALLOONI HOIATUS 1.
  • Seite 30 Afhængigt af din region kan slangen være samlet på forhånd. Kontroller alle gastilslutninger for lækage inden brug ved hjælp 3a. Tilslut gasslangen direkte til Ooni Koda af nedenstående fremgangsmåde. Hvis du på noget tidspunkt 3b i). Tilslut samling til Ooni Koda kan lugte gas, skal du straks stoppe med at bruge ovnen og 3b ii).
  • Seite 31 Opbevar Ooni Koda ude af direkte sollys og indendørs, hvor det brug. Dette kan gøres i en almindelig bageovn ved 60°C (140°F) er muligt, og når du opbevarer den i længere tid. Ooni Koda bør i 2 timer. ikke udsættes for barske vejrforhold som sne, kraftig regn og...
  • Seite 32 MANUAL DEL USUARIO DEL HORNO DE PIZZA A GAS PROPANO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras u otras lesiones, Las arañas y los insectos pueden anidar dentro del quemador lea este manual de seguridad detenidamente y completamente del aparato e interrumpir el flujo de gas.
  • Seite 33 • Las salidas del quemador deben ser examinadas para detectar obstrucciones y limpiadas regularmente con un cepillo de alambre suave. • Es preciso evitar la obstrucción y permitir una combustión adecuada. CONSUMO HORARIO NOMINAL DE GAS Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Fabricante: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH...
  • Seite 34 ANTES DE ENCENDER Inspeccione la manguera de suministro antes de encender el gas. Si hay evidencia de corte, desgaste o abrasión, debe ser reemplazada antes del uso. Atornille el regulador a la bombona de gas. Antes de encender el aparato, compruebe la ausencia de fugas sobre la manguera y las conexiones del regulador con una solución de agua y jabón.
  • Seite 35 3. Ühendage gaasivoolik Ooni Kodaga gaasilõhna, tuleb seadme kasutamine koheselt peatada ja kogu Olenevalt turust võib gaasivoolik olla juba monteeritud süsteemile lekkekontroll teostada. 3a. Gaasivooliku otsene ühendamine Ooni Koda’ga 3b i). Ühendusotsiku ühendamine Ooni Koda’ga ENNE KONTROLLIMIST 3b ii). Gaasivooliku ühendamine ühendusotsikuga Veenduge, et kogu pakkematerjal on eemaldatud.
  • Seite 36 3. Kivi on õrn ja võib löökide või kukkumise korral puruneda. 4. Kasutamise ajal on kivi väga kuum ning jääb kuumaks ka pikaks Kui te Ooni Koda’t pikema aja vältel ei kasuta, siis hoidke seda ajaks pärast kasutamist. võimaluse korral siseruumis ning otsese päikesevalgse eest 5.
  • Seite 37 NESTEKAASUKÄYTTÖISEN PIZZAUUNIN KÄYTTÖOHJEET VAROITUS VAROITUS VAROITUS Tulipalon, palovammojen tai muiden vahinkojen välttämiseksi, Hämähäkit ja hyönteiset voivat pesiä laitteen polttimeen ja estää lue nämä turvaohjeet huolellisesti ja kokonaan ennen laitteen kaasun virtauksen. Tarkasta poltin vähintään kerran vuodessa. käyttöä. VAROITUS VAROITUS Jos käytät sytyttämiseen tulitikkua, käytä aina myös laitteen Ennen puhdistusta varmista, että...
  • Seite 38 • Polttimen poistoaukot on tarkistettava tukoksilta ja puhdistettava säännöllisesti pehmeällä teräsharjalla. • Tukosten välttäminen on tarpeellista hyvän palamisen varmistamiseksi NIMELLINEN KAASUN KULUTUS TUNNISSA Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Valmistaja: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH...
  • Seite 39 ENNEN SYTYTYSTÄ Tarkista kaasuletku ennen kuin käännät kaasun päälle. Jos letkussa näkyy halkeamia tai kulumista, se on vaihdettava ennen käyttöä. Kierrä säädin kaasusäiliöön. Tarkista letkun ja säätimen liitoskohta vuodoilta saippuavedellä ennen kuin sytytät laitteen. Käytä ainoastaan tämän laitteen mukana tulleita painesäätimiä ja kaasuletkuja. NESTEKAASUSÄILIÖVAROITUS 1.
  • Seite 40 3. Kaasuletkun liittäminen Ooni Kodaan havaitaan, sinun tulee välittömästi lopettaa laitteen käyttö ja Riippuen alueestasi, letku voi olla valmiiksi koottu. tarkistaa koko järjestelmä vuotojen varalta. 3a. Kaasuletkun liittäminen suoraan Ooni Kodaan 3b i). Letkukaran liittäminen Ooni Kodaan ENNEN TESTAUSTA 3b ii). Kaasuletkun liittäminen letkukaraan Tiukenna sopivilla jakoavaimilla Varmista, että...
  • Seite 41 Säilytä Ooni Koda pois suorasta auringonvalosta ja sisätiloissa, jos 4. Kivi on erittäin kuuma käytön aikana ja pysyy kuumana pitkään mahdollista, kun varastoit sen pitkäksi aikaa. Ooni Koda ei saa olla käytön jälkeen. alttiina ankarille sääolosuhteille, kuten lumelle, rankkasateelle ja 5.
  • Seite 42 MANUEL D'UTILISATION DU FOUR À PIZZA À GAZ PROPANE ATTENTION ATTENTION ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie, de brûlure ou d’autres Lorsque vous utilisez une allumette pour allumer l’appareil, blessures, lisez attentivement et entièrement ce manuel de assurez-vous d’utiliser le porte-allumettes inclus. sécurité...
  • Seite 43 • Les sorties du brûleur doivent être inspectées pour déceler toute obstruction et nettoyées régulièrement à l’aide d’une brosse métallique souple. • Il est essentiel d’éviter l’obstruction et pour permettre une combustion adéquate CONSOMMATION HORAIRE NOMINALE DE GAZ Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Fabricant: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478 Modèle:...
  • Seite 44 AVANT D'ALLUMER Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant d'allumer le gaz. Si vous observez des coupures, traces d'usure ou d'abrasion, il doit être remplacé avant l'utilisation. Vissez le détendeur sur la bouteille de gaz. Avant d'allumer l'appareil, inspectez les raccords du flexible et du détendeur et vérifiez l'absence de fuite avec une solution d'eau savonneuse.
  • Seite 45 Selon votre pays, le flexible de gaz peut être pré-assemblé. 3a. Raccordement direct du flexible de gaz à Ooni Koda 3b i). Raccordement du raccord cannelé à Ooni Koda DÉTECTION DE FUITES 3b ii).
  • Seite 46 SOIN ET ENTRETIEN Assurez-vous que le bouton de contrôle du four est en position Maintenez Ooni Koda à l'abri de la lumière directe du soleil et à éteinte, puis ouvrez la vanne de la bouteille de propane en l'intérieur dans la mesure du possible et pendant les périodes de tournant lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une stockage prolongées.
  • Seite 47 NOTKUNARLEIÐBEININGAR FYRIR LP PIZZUGASOFN VARÚÐ VARÚÐ VARÚÐ Lestu þessar öryggisleiðbeiningar vandlega áður en þú notar Köngulær og skordýr geta komist í brennarann og spillt ofninn til þess að lágmarka hættuna á bruna eða öðrum gasflæðinu. Skoðaðu því brennarann a.m.k. einu sinni á ári. óhöppum.
  • Seite 48 • Athuga ætti úttak brennara til þess að ganga úr skugga um að engar hindranir séu til staðar og hreinsa það með mjúkum vírbursta. • Það er nauðsynlegt að koma í veg fyrir hindranir og tryggja góðan bruna VENJULEG GASNOTKUN Á KLST. Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Framleiðandi: 0063-20...
  • Seite 49 ÁÐUR EN KVEIKT ER Á Athugaðu gasslönguna áður en kveikt er á gasinu. Ef gat, slit eða núningur finnst, þarf að skipta um slöngu áður en ofninn er notaður. Skrúfaðu þrýstingsstillinn á gaskútinn. Lekaprófaðu tengingarnar á slöngu og stilli með sápu og vatnslausn áður en kveikt er á ofninum. Notið...
  • Seite 50 3. Tengdu gasslönguna við Ooni Koda að nota ofninn. Notaðu aðferðina sem sjá má hér að neðan til Í sumum löndum er gasslangan þegar tengd við Ooni Koda þess. Ef þú finnur lykt af gasi ættirðu samstundis að hætta notkun 3a.
  • Seite 51 í 5 sekúndur og reyndu síðan að kveikja aftur. Geymdu Ooni Koda innandyra þar sem sólarljós nær ekki þegar hægt er ef geyma á ofninn til lengri tíma. Halda ætti Ooni Koda frá AÐ KVEIKJA Á MEÐ ELDSPÍTU vondu veðri s.s. snjó, mikilli rigningu og miklum vindi.
  • Seite 52 MANUALE UTENTE FORNO PER PIZZA A GAS GPL AVVERTENZE AVVERTENZE AVVERTENZE Per ridurre il rischio di incendi, ustioni o altre lesioni si prega di Insetti e ragni possono annidarsi all’interno del bruciatore leggere questo manuale con attenzione e nella sua interezza ed interrompere od ostacolare il flusso del gas.
  • Seite 53 • Controllare che gli ugelli del bruciatore non presentino ostruzioni e pulirli regolarmente con una spazzola a setole morbide. • Per una buona combustione è necessario che non siano presenti ostruzioni CONSUMO ORARIO NOMINALE DI GAS Produttore: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478...
  • Seite 54 2. Inserire il piano di cottura in pietra COME COLLEGARE LA BOMBOLA DI GAS PROPA- 3. Collegare il tubo di erogazione del gas al dispositivo Ooni Koda NO LIQUIDO In alcune zone geografiche il prodotto viene fornito con il tubo Per collegare la bombola di gas propano liquido: già...
  • Seite 55 Quando non viene utilizzato per lunghi periodi riporre il prodotto Posizionare la manopola di controllo del gas in posizione OFF. Ooni Koda in un luogo non esposto alla luce solare diretta e Ruotare la valvola della bombola di gas propano liquido in senso preferibilmente al chiuso.
  • Seite 56 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Prevenzione/Risoluzione Il bruciatore non si accende 1. Non c’è flusso del gas 1. Verificare che la bombola del gas non sia vuota 2. Il dado di raccordo ed il regolatore non sono 2. Stringere ulteriormente il dado di raccordo da mezzo a collegati correttamente tre quarti di giro completo finché...
  • Seite 57 LPG PIZZAOVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Om het risico op brand, verbrandingsgevaar of ander letsel te Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander van verminderen, lees deze veiligheidshandleiding zorgvuldig en het apparaat en de gastoevoer verstoren. Inspecteer de brander helemaal voordat u het apparaat gebruikt.
  • Seite 58 • De branderuitgangen moeten gecontroleerd worden op blokkeringen en regelmatig gereinigd worden met een zachte staalborstel. • Het is noodzakelijk om blokkeringen te voorkomen en een goede verbranding mogelijk te maken NOMINALE GASVERBRUIK PER UUR Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Fabrikant: 0063-20...
  • Seite 59 VOOR HET AANSTEKEN Inspecteer de gastoevoerslang voordat u het gas inschakelt. Als er sporen van insnijdingen, slijtage of veroudering zijn dan moet deze vóór gebruik worden vervangen. Schroef de regelaar op de gasfles. Controleer de aansluitingen van de slang en regelaar met een oplossing van zeep en water op lekkages voordat u het apparaat aansteekt.
  • Seite 60 3a. Gasslang direct aansluiten op Ooni Koda Controleer voor elk gebruik alle gasaansluitingen op lekken aan 3b i). Verbind de slang pilaar aansluiting met Ooni Koda de hand van de onderstaande procedure. Als u op enig moment 3b ii). Gasslang aansluiten op de slang pilaar aansluiting...
  • Seite 61 De buitenkant van de Ooni Koda kan na verloop van tijd en door Als u al hebt geprobeerd de brander aan te steken met behulp gebruik vaal worden. Dit heeft geen invloed op de prestaties.
  • Seite 62 BRUKERHÅNDBOK FOR GASSFYRT PIZZAOVN ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Les denne sikkerhetshåndboken nøye og i sin helhet før du Edderkopper og insekter kan lage reir i innretningens brenner og du tar i bruk innretningen for å redusere faren for ildebrann, forstyrre gasstrømmen. Inspiser brenneren minst én gang i året. brannskader eller andre personskader.
  • Seite 63 • Brennerenhetene bør kontrolleres for obstruksjon og rengjøres regelmessig med en myk stålbørste. • Det er nødvendig å unngå hindring og tillate en god forbrenning NOMINELT GASSFORBRUK PR. TIME Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Produsent: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH...
  • Seite 64 FØR ANTENNING Inspiser slangen til gasstilførselen før gassen skrus på. Dersom det finnes tegn til kutt eller slitasje, må den byttes ut før bruk. Skru gassregulatoren fast til gassylinderen. Sjekk slange- og regulatortilkoblinger for lekkasje med såpevann før innretningen antennes. Kun trykkregulatoren og gasslangeinnretningen som følger med denne innretningen kan brukes.
  • Seite 65 Hvis gasslukt oppdages på et hvilket som region. helst tidspunkt, må du stoppe å bruke og sjekke hele systemet 3a. Kobling av gasslangen direkte til Ooni Koda for lekkasje. 3b i). Kobling av slangekontakten til Ooni Koda 3b ii). Kobling av gasslangen til slangekontakten FØR TESTING...
  • Seite 66 Å TENNE MED FYRSTIKK Vent til Ooni Koda er fullstendig nedkjølt før den flyttes. Ooni Kodas ytre skall kan falme over tid og ved bruk. Dette vil ikke Dersom brenneren ikke vil antennes etter flere forsøk med påvirke ytelsen. kontrollknotten, kan den antennes med en fyrstikk.
  • Seite 67 MANUAL DE UTILIZADOR DO FORNO PARA PIZA A GÁS GPL AVISO AVISO AVISO Para reduzir o risco de incêndio, de queimaduras ou outras As aranhas e os insetos podem fazer ninhos dentro do bico de lesões, leia este manual de segurança atentamente e na íntegra gás do aparelho e interromper o fluxo de gás.
  • Seite 68 • As saídas do bico devem ser inspecionadas com vista a detetar obstruções e regularmente limpas com um esfregão de arame macio. • É necessário evitar obstruções e permitir uma boa combustão CONSUMO NOMINAL DE GÁS POR HORA Fabricante: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478...
  • Seite 69 ANTES DE ACENDER Inspecione a mangueira de alimentação de gás antes de ligar o gás. Se houver sinais de corte, desgaste ou abrasão, deverá ser substituída antes de usar. Aparafuse o regulador na botija de gás. Antes de ligar o aparelho, inspecione a mangueira e as peças do regulador com uma solução de sabão e água, para confirmar se não há...
  • Seite 70 Aplique a tampa contra a poeira na saída da válvula da botija montada.. sempre que ela não estiver a ser usada. 3a. Ligue a mangueira de gás diretamente ao Ooni Koda 3b i). Ligue a rebarba ao Ooni Koda TESTE GERAL DE FUGAS 3b ii).
  • Seite 71 CUIDADOS E MANUTENÇÃO PARA ACENDER O BICO DE GÁS Guarde o Ooni Koda fora da incidência direta de luz solar e sempre que possível dentro de casa, quando o armazenar Confirme que o botão de controlo está na posição OFF e ligue a durante períodos de tempo prolongados.
  • Seite 72 LP GASDRIVEN PIZZAUGN - BRUKSANVISNING VARNING VARNING VARNING För att minska brandrisken och risken för brännskador eller andra Spindlar och andra insekter kan bygga bon i enhetens brännare skador, vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningarna innan och orsaka störningar i gasflödet. Vänligen inspektera brännaren du använder enheten.
  • Seite 73 • Brännarens ventil skall kontrolleras och regelbundet rengöras med en mjuk stålborste. • Undvik blockeringar och säkerställ korrekt förbränning. NOMINELL GASFÖRBRUKNING PER TIMME Tillverkare: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478...
  • Seite 74 INNAN TÄNDNING Inspektera gasslangen innan gasen slås på. Om det finns tecken på hål, slitage eller skador skall slangen ersättas innan användning. Skruva på reglaget på gasbehållaren. Kontrollera slangen för att se till att det inte finns några läckor. Använd en lösning av tvål och vatten för att göra detta innan ugnen tänds.
  • Seite 75 Beroende på din region så kan gasslangen redan vara monterad. hjälp av processen nedan. Om du känner lukt av gas vid någon 3a. Koppla gasslangen direkt till Ooni Koda tidpunkt bör du omedelbart sluta använda enheten och leta efter 3b i) Koppla ventilen till Ooni Koda läckor i hela systemet.
  • Seite 76 Förvara Ooni Koda utom direkt solljus när ugnen skall förvaras användning. Detta kan göras i en vanlig ugn vid 60°C (140°F) i under en längre tid. Ooni Koda bör inte utsättas för dåligt väder, två timmar. såsom snö, kraftigt regn eller starka vindar.
  • Seite 77 ‫(מדריך משתמש תנור פיצה מופעל בגפ״מ (גז פחממני מעובה; גז בישול‬ ‫אזהרה‬ ‫אזהרה‬ ‫אזהרה‬ -‫כדי להקטין סיכויים לשריפה, כוויה, או פציעה אחרת, יש לקרוא בתשומת‬ ‫עכבישים וחרקים יכולים לקנן בתוך המבער של המכשיר ולהפריע בכך‬ .‫לב את כל מדריך הבטיחות הזה‬ .‫לאספקת...
  • Seite 78 ‫.יש לבדוק שפתחי המבער אינם חסומים ולנקות אותם באופן קבוע בעזרת מברשת- ת ַ ּי ִל עדינה‬ ‫יש למנוע חסימות ולאפשר בעירה טובה‬ ‫צריכת גז מוצהרת לשעה‬ Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, Manufacturer: 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH...
  • Seite 79 ‫אזהרה‬ ‫.בדקו את צינור אספקת הגז לפני הדלקת הגז. אם ניתן לראות חתך, בלאי או שחיקה חובה להחליפו לפני השימוש‬ ‫.הבריגו את הווסת למכל הגז. אתרו דליפות בחיבורי הצינור והווסת לפני הדלקת המכשיר בעזרת תמיסת סבון ומים‬ ‫.יש להשתמש אך ורק בווסת הלחץ ובחלקי צינור הגז שמצורפים למכשיר זה‬ ( ‫אזהרה...
  • Seite 80 ‫.אם יש דליפה מחיבור כלשהו‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫אם נמצאה דליפה, סגרו את שסתום המכל, ואל תשתמשו‬ ‫ אחסנו את‬Ooni Koda ‫הרחק מאור שמש ישיר ובמבנה סגור‬ ‫.בתנור עד שספק הגז המקומי יוכל לבצע תיקונים‬ ‫כשמתאפשר וכשמאחסנים אותו לתקופות ארוכות. יש להימנע‬...
  • Seite 81 ‫אם נמצאה דליפה, סגרו את שסתום המכל, ואל תשתמשו‬ ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫.בתנור עד שספק הגז המקומי יוכל לבצע תיקונים‬ ‫ אחסנו את‬Ooni Koda ‫הרחק מאור שמש ישיר ובמבנה סגור‬ ‫כשמתאפשר וכשמאחסנים אותו לתקופות ארוכות. יש להימנע‬ ‫ניתוק של מכל הגפ״מ‬...
  • Seite 82 ‫לוח אפייה מאבן‬ ‫בעיה‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫מניעה/פתרון‬ ‫מבער לא נדלק‬ 1. ‫אין אספקת גז‬ 1. ‫בדקו אם מכל הגפ״מ ריק‬ 2. ‫אום הצימוד והווסת לא מחוברים היטב‬ 2. ‫סובבו את אום הצימוד עוד כחצי עד שלושת-רבעי‬ 3. ‫הפרעה בזרימת הגז‬ ‫סיבוב...
  • Seite 83 NAVODILA ZA UPORABO PEČI ZA PICO NA PLIN PROPAN OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO Zaradi zmanjšanja tveganja požara, opeklin ali drugih poškodb Aparata ne pospravljajte v zaprte prostore, razen če je plinska pred uporabo tega aparata pozorno in v celoti preberite ta jeklenka odklopljena.
  • Seite 84 • Odvode gorilnika je treba pregledovati zaradi morebitne zamašenosti in jih redno čistiti z mehko žičnato krtačo. • Ključno je preprečiti zamašitev in omogočiti ustrezno gorenje NAZIVNA PORABA PLINA NA URO Proizvajalec: Ooni Limited, Unit 5, Bishopsgate Business Center, 0063-20 189 West Main Street, Broxburn, Scotland, EH52 5LH 0063CT7478...
  • Seite 85 PRED PRIŽIGANJEM Pred prižiganjem plina preverite cev za dovod plina. Če opazite špranje ali sledi obrabe, jo je treba pred uporabo zamenjati. Privijte regulator na plinsko jeklenko. Preden prižgete aparat, preverite priključke gibke cevi in regulatorja ter se z milnico prepričajte, da ni uhajanja.
  • Seite 86 Odvisno od države je lahko gibka cev že predmontirana. Pred vsako uporabo preverite tesnjenje vseh plinskih priključkov 3a. Neposredna priključitev gibke cevi za plin na peč Ooni Koda po spodaj opisanem postopku. Če kadar koli zavohate vonj po 3b i). Priključitev spojke na peč Ooni Koda plinu, morate takoj prenehati z uporabo in preveriti tesnjenje 3b ii).
  • Seite 87 Pred premikanjem peči Ooni Koda počakajte, da se povsem Potisnite in počasi obrnite kontrolni gumb pečice v nasprotni ohladi. smeri urinega kazalca, dokler ne zaslišite klika in se gorilnik Barva zunanjega ohišja peči Ooni Koda se lahko sčasoma in z prižge. uporabo spremeni. Kontrolni gumb pritiskajte 5 sekund.
  • Seite 92 © 2021 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. All rights reserved.