Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
CONTENTS
CONTENTS ........................................................................................................... 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................................................... 1
INTRODUCTION................................................................................................. 2
REAR PANEL CONNECTIONS.......................................................................... 2
GETTING STARTED – A QUICK GUIDE .......................................................... 3
FACILITIES AND CONTROLS............................................................................ 3
DIGITAL CONVERTER OPTIONS..................................................................... 4
OPTIONAL DIGITAL CONVERTER FRONT PANEL CONTROLS............... 5
OPTIONAL DIGITAL CONVERTER REAR PANEL CONNECTIONS AND
SWITCHES............................................................................................................. 5
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ................................................................. 6
TROUBLESHOOTING ......................................................................................... 6
CONTACTING US ................................................................................................ 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of these instructions and save them for future reference. Follow all
warnings and instructions marked on the unit.
Do not obstruct air vents in the rear panel. Do not insert objects through any
apertures.
Do not use a damaged or frayed power cord.
Unplug the unit before cleaning. Clean with a damp cloth only. Do not spill liquid
on the unit.
Ensure adequate airflow around the unit to prevent overheating. We recommend
leaving a blank 1U panel above the unit to aid ventilation.
Unplug the unit and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions: If the power cord or plug is damaged; if liquid has entered
the unit; if the unit has been dropped or the case damaged; if the unit does not
operate normally or exhibits a distinct change in performance. Adjust only those
controls that are covered by the operating instructions.
Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding-type plug. A
polarised plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third
prong is provided for your safety. When the plug provided does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
WARNING: THIS UNIT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THE MAINS EARTH BE
DISCONNECTED FROM THE MAINS LEAD.
This unit is supplied with an external power supply dependant on the region in which
the OctoPre LE is purchased. To avoid the risk of fire, replace the mains fuse only
with the correct value fuse, as marked on the plug. The external power supply unit
contains no user serviceable parts. Refer all servicing to a qualified service engineer,
through the appropriate Focusrite dealer.
RACK VENTILATION: PLEASE ENSURE THE OCTOPRE LE IS PLACED
TOWARDS THE BOTTOM OF YOUR EQUIPMENT RACK, WITH
SUFFICIENT SPACE ABOVE AND BELOW FOR VENTILATION.
ENGLISH
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Focusrite OctoPre LE

  • Seite 1 This unit is supplied with an external power supply dependant on the region in which the OctoPre LE is purchased. To avoid the risk of fire, replace the mains fuse only with the correct value fuse, as marked on the plug. The external power supply unit contains no user serviceable parts.
  • Seite 2 REAR PANEL CONNECTIONS The OctoPre LE features eight microphone inputs on XLR connectors and eight balanced line outputs on 1/4” (TRS) jack connectors.
  • Seite 3 GETTING STARTED – A QUICK GUIDE FACILITIES AND CONTROLS 1. Ensure that nothing other than the mains supply is connected to your OctoPre LE, POWER then switch it on via the POWER switch on the right hand side of the unit. If your This switch turns the unit on.
  • Seite 4 With the INST switch activated (channels 1 & 2 only) and an instrument connected to that channel’s front panel Line input, the LEVEL control provides +14dB to +60dB of In addition to the analogue outputs, the OctoPre LE can be fitted with a digital gain.
  • Seite 5 This connector transmits the recorded signals in ADAT -type multi-channel digital format for sending directly to the DAW or other recording medium. This output can be used to send all eight of the OctoPre LE’s analogue input channels for recording, whilst simultaneously using the ADAT in with the Line outputs for monitoring.
  • Seite 6 ADAT signal sent from the OctoPre LE? range, you can use the OctoPre LE with no problems - so taking an OctoPre LE from • If the OctoPre LE is slaved to an external source, is this set up correctly? (See the USA to Japan, or from Germany to France, for example, would be fine.
  • Seite 7 Um das Risiko eines Feuers zu vermeiden, benutzen/ersetzen Sie die Sicherung nur entsprechend der aufgedruckten Werte. Das externe Netzteil enthält keine wartbaren Teile. Wickeln Sie alle Servicefälle über qualifizierte Techniker Ihres Focusrite-Händlers ab. RACK BELÜFTUNG: BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS DER OCTOPRE-LE AN UNTERSTEM PLATZ IHRES EQUIPMENT RACKS VERWENDET WIRD, MIT GENÜGEND PLATZ ÜBER UND UNTER...
  • Seite 8 Ebenso wird der OctoPre LE als kompaktes Mobilrecording Setup (z.B. mit Klangfärbung zu gewährleisten. LapTop oder ADAT™) oder als Erweiterung professioneller hochwertiger Mic-Pres für analoge oder digitale Mixer oder Hard-Disc-Recorder eingesetzt. RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE Der OctoPre LE besitzt rückseitig acht XLR Mikrofon Eingänge sowie acht symmetrische 6,3 mm Klinken Line Ausgänge.
  • Seite 9 Sound nahekommen. Beachten Sie, daß Veränderungen der Mikroposition Pegelunterschiede am Eingang des OctoPre LE bewirken kann, regeln 1. Vergewissern Sie sich, dass nur die Stromzufuhr an den OctoPre LE angeschlossen Sie entsprechend nach. ist, dann schalten Sie das Gerät mittels des Power-Schalters rechts auf der Front ein. Falls die Audioausgänge Ihres Gerätes permanent z.B.
  • Seite 10 Mit aktiviertem INST Schalter (Kanal 1 & 2) und angeschlossenem Instrument an der Front steht eine Verstärkung von +14 dB bis +60 dB zur Verfügung. Zusätzlich zu den analogen Ausgängen kann der OctoPre LE optional mit A/D- und D/A-Wandlern (CODEC) ausgestattet werden. Dadurch wird eine hochwertige A/D- (Schalter) Wandlung direkt im Gerät vor den Übertragungswegen zu DAWs (Interface oder...
  • Seite 11 (Eingang auf der Rückseite). Die grüne LED zeigt die gewählte Quelle OctoPre LE als Master Clock für weitere angeschlossene Digitalgeräte (Slave) fungieren zu lassen. Wenn der OctoPre LE zu einer externe WC Quelle synchronisiert ist und die ADC Lock LED leuchtet, gibt dieser Ausgang die Frequenz, die auf der Front ADC LOCK (LED) angezeigt wird aus (44.1kHz, 48kHz oder 256x), um weiter Geräte zu synchronisieren.
  • Seite 12 • Ist das nachfolgende Gerät auf die richtige Sample Rate eingestellt (44.1 oder OctoPre LE wird in der Region, in der Sie ihn gekauft haben, passen. Wenn die 48kHz)? Netzversorgung ihres Zielortes gleich ist, können Sie den OctoPre LE verwenden. Für •...
  • Seite 13 Cet appareil est fourni avec une alimentation externe dépendante du pays dans lequel l'Octopre LE a été livré. Pour éviter tout risque d'incendie, veillez à remplacer le fusible d'alimentation uniquement par un fusible de même type et de même valeur, tel qu'indiqué...
  • Seite 14 Huit connecteurs Jack 6,35mm symétriques (mais pouvant être utilisés en asymétrique) au niveau ligne sont disponibles en face avant, pour un accès rapide et aisé. Les deux CONNEXIONS EN FACE ARRIERE L'Octopre LE procure huit entrées micro sur connecteurs XLR symétriques et 8 sorties ligne sur connecteurs Jack 6,35mm TRS.
  • Seite 15 LE risque de changer, nécessitant une modification du réglage LEVEL. 1. Assurez vous que rien d'autre que le cordon secteur soit relié à votre Octopre LE. Mettez-le sous tension à l'aide du commutateur POWER en partie droite de l'appareil.
  • Seite 16 +14dB et +60dB. convertisseur A/N. Ceci offre une conversion numérique de qualité pour les signaux entrants dans l'Octopre LE et une transmission directe vers la station de travail (interface Commutateur Filtre coupe-bas ou carte son) ou un autre type d'enregistreur.
  • Seite 17 Ce connecteur procure une entrée pour une source horloge externe Word Clock ou 256x, à partir de laquelle l'option de conversion A/N de l'Octopre LE peut être ajustée pour la synchronisation (voir la section "CLOCK " du chapitre "REGLAGES EN Commutateur CLOCK (poussoir) FACADE RELATIFS A L'OPTION DE CONVERSION NUMERIQUE").
  • Seite 18 Le réglage LEVEL est-il correct ? (voir la section FONCTIONS ET européen (la seule différence étant la prise), pour une tension comprise entre 200 et REGLAGES) 240V. Si vous achetez un Octopre LE à un endroit, il sera livré SEULEMENT pour la • Le commutateur INST en façade est-il engagé? tension propre à...
  • Seite 19 NESSUN CASO LA TERRA DI RETE DAL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Questa unità è fornita con un'alimentazione esterna dipendente dal Paese in cui viene acquistato l'OctoPre LE. Assicurarsi che la tensione ed il fusibile siano quelli corretti, prima di connettere l'alimentazione. Per evitare il rischio di incendio, sostituire il fusibile di alimentazione solamente con un fusibile di valore giusto, indicato sulla presa.
  • Seite 20 (sebbene sia possibile usare anche jack sbilanciati, i primi due canali dei quali CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE L'OctoPre LE è dotato di 8 ingressi microfonici su connettori XLR ed 8 uscite di linea bilanciate su connettori jack 1/4" (TRS).
  • Seite 21 FUNZIONI E CONTROLLI 2. Collegare le uscite di linea analogiche dell'OctoPre LE al vostro registratore o interfaccia audio. Se utilizzate l'opzione del convertitore digitale, collegare le uscite POWER ADAT ™...
  • Seite 22 ITALIANO INST (tasto) [Solo per i canali 1&2] (Tasto) Se premuto, l'ingresso jack 1/4" del pannello frontale (Line) corrispondente accetterà un Questo è un filtro "passa alto" che rimuove le basse frequenze indesiderate dei rumori segnale strumentale sbilanciato ed il controllo di guadagno di quel canale verrà calibrato meccanici del palco che arrivano al microfono attraverso l'asta o quelle dell' "effetto in base al livello appropriato.
  • Seite 23 Questo connettore offre un ingresso sia per una sorgente di Word clock esterna che per CLOCK (tasto di selezione) una sorgente di clock 256x, da cui il chip A/D opzionale dell'OctoPre LE può essere Questo tasto viene utilizzato per selezionare la sorgente di clock digitale. Premendo il impostato per la sincronizzazione(consultare la sezione CLOCK nel paragrafo tasto si passa in rassegna le 5 sorgenti disponibili: Internal crystal (a 44.1kHz oppure...
  • Seite 24 • Il tasto INST del pannello frontale è disinserito?(Solo per i canali 1 & 2) Sì. La larghezza di banda audio dell'OctoPre LE si estende da 10 Hz a 122 KHz!! • I pulsanti DAC TO LINE OUT sono disinseriti? Durante viaggi internazionali, posso portare con me il mio OctoPre LE? Utilizzando l'ingresso INSTRUMENT non c'è...
  • Seite 25 ADAT ™ mandato dall'OctoPre LE? • Se l'OctoPre LE è slave rispetto ad una sorgente esterna, questa è impostata correttamente? (Consultare la sezione "CONNESSIONI E TASTI DEL PANNELLO POSTERIORE RELATIVI AL CONVERTITORE DIGITALE OPZIONALE".)
  • Seite 26 La fuente de alimentación interna contiene elementos no manipulables. Dirigirse a un servicio técnico cualificado, a través del distribuidor de Focusrite del país.
  • Seite 27 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO T El OctoPre LE presenta ocho entradas de micrófono por XLR y ocho salidas de línea balanceada en jack 1/4" TRS.
  • Seite 28 Hay que tener en cuenta INICIO - GUIA RAPIDA que mover los micrófonos afectará en el nivel de la señal que entra en el OctoPre LE, siendo necesario modificar el LEVEL.
  • Seite 29 LEVEL suministra entre +14dB y +60dB de ganancia. Además de las salidas analógicas, el OctoPre LE puede dotarse con un convertidor digital de entrada / salida (CODEC). Esto nos permitirá una conversión a digital de (Pulsador) calidad para las señales recibidas en la unidad antes de ser enviadas a la DAW (interface...
  • Seite 30 Mediante este conector se dispone de una entrada para un reloj externo o un reloj fuente 256x, desde el cual el chip A/D opcional del OctoPre LE se puede sincronizar (ver la sección CLOCK en CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL).
  • Seite 31 ¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT? viaja de USA a UK, no podrá utilizar el OctoPre LE comprado en USA por el tipo de transformador de tensión. Pero si la tensión eléctrica que se utiliza en el país que visita No hay señal en la salida de la tarjeta convertidora digital opcional...
  • Seite 32 SPECIFICATIONS Frequency Range: Mic Input Response Gain = +13dB to +60dB Input Impedance = 2.5k / 150 on Lo Z (Ch1 & 2) EIN = 124dB @ 60dB Gain with 150 Termination & 22Hz/22kHz Filter THD+N @ Min Gain (+13dB) = 0.0006% with 0dBu input & 22Hz/22kHz Filter THD+N @ Max Gain (+60dB) = 0.003% with -36dBu input &...
  • Seite 33 Other territories not listed: Audiopolis R & S Electronics Music Info Polysonic ab Please contact Focusrite United Kingdom Phone: +420 2 4148 3501 Phone: +91 22 673 2593 Phone: +48 12 267 2480 Phone: +46 31 7069050 Fax: +420 2 4148 3505...