Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HD 5/11 Cage
Deutsch
3
English
12
中文
21
Bahasa Melayu
28
ไทย
38
59670090
04/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher HD 5/11 Cage

  • Seite 1 HD 5/11 Cage Deutsch English 中文 Bahasa Melayu ไทย 59670090 04/16...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie vor der ersten Benut- – Jeweilige nationale Vorschriften des zung Ihres Gerätes diese Origi- Gesetzgebers zur Unfallverhütung be- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re- und bewahren Sie diese für späteren Ge- gelmäßig geprüft und das Ergebnis der brauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Seite 4: Anwendung

    – Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an tungen mit ausreichendem Leitungs- eine Steckdose anzuschließen, die mit querschnitt. einem 30 mA Fehlerstrom-Schutz- – Die Netzanschlussleitung ist regelmä- schalter abgesichert ist. ßig auf Beschädigung zu untersuchen, – Die vom Hersteller vorgeschriebene wie z.B.
  • Seite 5 – Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe- ermitteln. Es sind entsprechend notwen- reichen (z. B. Tankstellen) sind die ent- dige Schutzmaßnahmen zu ergreifen. sprechenden Sicherheitsvorschriften – Haube nicht bei laufendem Motor öff- zu beachten. Der Betrieb in explosions- nen. gefährdeten Räumen ist untersagt. –...
  • Seite 6: Wartung

    Anforderungen an die Wasserqualität: Transport ACHTUNG Beim Transport des Gerätes ist der Motor Als Hochdruckmedium darf nur sauberes stillzusetzen und das Gerät sicher zu be- Wasser verwendet werden. Verschmutzun- festigen. gen führen zu vorzeitigem Verschleiß oder Wartung Ablagerungen im Gerät. Wird Recyclingwasser verwendet, dürfen –...
  • Seite 7: Umweltschutz

    Querschnitt verwenden (siehe „Techni- Umweltschutz sche Daten“) und ganz von der Kabel- trommel abwickeln. Die Verpackungsmaterialien sind Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni- recyclebar. Bitte werfen Sie die sche Daten. Verpackungen nicht in den Haus-  Netzkabel abwickeln und auf dem Bo- müll, sondern führen Sie diese den ablegen.
  • Seite 8: Bedienung

    Ist eine frostfreie Lagerung nicht Bedienung möglich: GEFAHR  Wasser ablassen. Explosionsgefahr!  Handelsübliches Frostschutzmittel Keine brennbaren Flüssigkeiten versprü- durch das Gerät pumpen. hen. Hinweis: Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei- Handelsübliches Frostschutzmittel für Au- chen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechen- tomobile auf Glykolbasis verwenden.
  • Seite 9: Lagerung

    – Keine Anschlagketten verwenden.  Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen. – Hebeeinrichtung vor unbeabsichtigem 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu- Aushängen der Last sichern. lässig und können an der Geräteunter- – Strahlrohr mit Handspritzpistole, Düsen seite austreten. Bei stärkerer und andere lose Gegenstände vor dem Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
  • Seite 10: Pumpe Undicht

    Original-Ersatzteile bieten die Gewähr 2000/14/EG: Anhang V dafür, dass das Gerät sicher und stö- Schallleistungspegel dB(A) rungsfrei betrieben werden kann. HD 5/11 Cage – Eine Auswahl der am häufigsten benö- Gemessen: tigten Ersatzteile finden Sie am Ende Garantiert: der Betriebsanleitung.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Netzanschluss Spannung 220-240 Stromart Anschlussleistung Absicherung (träge, Char. C) Schutzart IPX5 Verlängerungskabel, max. 30 m (Schutzklasse 1) Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C Zulaufmenge (min.) l/min Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) Zulaufdruck (max.) 1 (10) (bar) Leistungsdaten Arbeitsdruck 11 (110) (bar) Düsengröße Max.
  • Seite 12: Device Elements

    Please read and comply with Safety instructions these original instructions prior – Before first start-up it is definitely nec- to the initial operation of your appliance and essary to read the operating instruc- store them for later use or subsequent own- tions and safety indications Nr.
  • Seite 13: Water Connection

    – Minimum fuse strength of the socket been approved and labelled for this pur- (see Technical Data). pose and have an adequate cable – Safety class I - Appliances may only be cross-section. connected to sockets with proper earth- – The power cord must be checked regu- ing.
  • Seite 14 – If the appliance is used in hazardous ar- – Do not open the hood when the motor is eas (e.g. filling stations) the corre- running. sponding safety provisions must be ob- – Let the hoses cool off after hot water op- served.
  • Seite 15: Proper Use

    Quality requirements for water: Transport ATTENTION The engine is to be brought to a standstill Only clean water may be used as high and the appliance is to be fastened properly pressure medium. Impurities will lead to in- during transportation. creased wear and tear or formation of de- Maintenance posits in the appliance.
  • Seite 16: Environmental Protection

    For connection values, see type plate/tech- Environmental protection nical data.  Unwind the mains cable and place it on The packaging material can be the floor. recycled. Please do not throw the  Insert the mains plug into a socket. packaging material into house- hold waste;...
  • Seite 17: Operation

    If you cannot store it in a frost-free Operation place: DANGER  Drain water. Risk of explosion!  Pump in conventional frost protection Do not spray flammable liquids. agents through the appliance. If the appliance is used in hazardous areas Note: (e.g.
  • Seite 18: Storage

    – Do not use stop chains. Weekly – Protect the lifting device from inadvert-  Clean the sieve in the water connection. ent load release. Clean the sieve in the water connection – Remove spray lance with hand spray gun, nozzles and other loose objects ...
  • Seite 19: Accessories And Spare Parts . En

    2000/14/EC: Appendix V The warranty terms published by the rele- Sound power level dB(A) vant sales company are applicable in each HD 5/11 Cage country. We will repair potential failures of Measured: your appliance within the warranty period Guaranteed: 93...
  • Seite 20: Technical Specifications

    Technical specifications Main Supply Voltage 220-240 Current type Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Extension cable, max. 30 m (Protection class 1) Water connection Max. feed temperature °C Min. feed volume I/min Suck height from open container (20 °C) Max.
  • Seite 21 – – – – – – – – – – – – – – – – 1...
  • Seite 22 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 2...
  • Seite 23 – – – – – – – – – – 3...
  • Seite 24        – – –                  – 4...
  • Seite 25              – – – – – – – – – – – – – – – – 5...
  • Seite 26                – – Head of Approbation – – 6...
  • Seite 27 – 7...
  • Seite 28: Elemen Peranti

    Sila baca dan patuhi arahan Arahan keselamatan operasi asal ini sebelum operasi – Sebelum permulaan pertama, ia sama permulaan perkakas anda dan simpan ara- sekali penting untuk membaca arahan han ini untuk digunakan pada masa akan pengendalian dan penunjuk keselama- datang atau untuk pemilik yang seterus- tan Nr.
  • Seite 29 – Palam sesalur dan soket gandingan ka- Sambungan kuasa bel pemanjang mesti kedap air dan ti- – Voltan yang ditunjukkan pada plat jenis dak boleh berada di dalam air. Selain hendaklah sepadan dengan voltan itu gandingan tidak boleh berada di atas pada sumber elektrik.
  • Seite 30 Perkakas ini tidak boleh digunakan jika semburan bertekanan tinggi boleh me- talian sambungan atau bahagian pen- nyebabkan kerosakan pada tayar/ injap ting perkakas ini, cth. peranti keselama- tayar kenderaan. Perubahan warna ta- tan, hos tekanan tinggi, penyembur, yar ialah tanda-tanda pertama kerosa- rosak.
  • Seite 31: Penggunaan Yang Betul

    ditugaskan secara jelas untuk mengen- dengan peraturan keselamatan yang dalikan perkakas ini. Perkakas ini tidak berkaitan. boleh dikendalikan oleh kanak-kanak, – Perkakas perindustrian mudah alih ter- remaja atau orang yang tidak diarahkan takluk pada pemeriksaan keselamatan dengan sewajarnya. menurut peraturan setempat (con- –...
  • Seite 32: Peralatan Keselamatan

    Sebelum Mula Kalsium < 200 mg/l Kekerasan keseluruhan < 28 °dH Memasang Aksesori < 50 °TH  Pasang muncung dengan skru mun- < 500 ppm cung pada paip semburan. (mg CaCO  Sambungkan tiub sinar kepada peny- Besi < 0,5 mg/l embur tangan Mangan <...
  • Seite 33: Operasi

    misah sistem menurut EN 12729 jenis BA Pengendalian mestilah digunakan. Perhatian: Air yang tidak mengalir melalui pemisah si- Perkakas dilengkapi dengan suis tekanan. stem dianggap tidak boleh diminum. Motor hanya bermula apabila tuil pistol dita- BERHATI-HATI Sentiasa sambungkan penyekat sistem ke- ...
  • Seite 34: Pengangkutan

    Patuhi arahan pengendalian bagi agen cung dan objek longgar lain sebelum anti-beku oleh pengilang. pengalihan oleh kren.  Kendalikan peranti untuk tempoh mak- – Jangan pindahkan sebarang barang simum 1 minit sehingga pam dan kon- pada perkakas semasa proses men- duit kosong.
  • Seite 35: Bantuan Untuk Gangguan

     Periksa perkakas (pam) untuk mema-  Bersihkan tapis dalam sambungan air. stikan tiada kebocoran.  Periksa paras bekalan air (rujuk data te- 3 titik seminit dibenarkan dan boleh ke- knikal). luar daripada bahagian bawah perka-  Bersihkan muncung. kas. Hubungi Perkhidmatan Pelanggan ...
  • Seite 36: Pengisytiharan Kepatuhan Ec Ms

    EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Kaedah penilaian kepatuhan digunakan 2000/14/EC: Lampiran V Tahap kuasa bunyi dB(A) HD 5/11 Cage Diukur: Dijamin: Penandatangan bertindak bagi pihak dan di bawah surat kuasa wakil pengurusan syarikat. Head of Approbation Wakil Dokumentasi yang Ditauliahkan S.
  • Seite 37: Spesifikasi Teknikal

    Spesifikasi teknikal Bekalan Sesalur Voltan 220-240 jenis arus Output sambungan Perlindungan (perlahan, char. C) Perlindungan IPX5 Kabel sambungan, maks. 30 m (Perlindungan kelas 1) Sambungan air Suhu suapan maks. °C Isi padu suapan min. I/min Tinggi sedutan daripada bekas terbuka (20 °C) Tekanan suapan maks.
  • Seite 38 ก่ อ นใช้ ง านอุ ป กรณ์ ข องท่ า นเป็ น ครั ้ ง หมายเหตุ ด ้ า นความปลอดภั ย แรก – ก่ อ นการทดสอบการใช้ ง านของเครื ่ อ ง โปรดอ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามคู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ดั ้ ง ต้...
  • Seite 39 – ประเภทการป้ อ งกั น I - ยุ หากพบการชำรุ ด เสี ย หาย อนุ ญ าตให้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟที ่ ม ี ก าร ต้ อ งเปลี ่ ย นสายไฟก่ อ นการใช้ ง านครั ้ ง ต่ อ ไป ติ...
  • Seite 40 – หากในคู ่ ม ื อ การใช้ ง านของเครื ่ อ ง – เมื ่ อ หยุ ด พั ก การใช้ ง านเป็ น เวลานาน (ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ) ให้ ป ิ ด เครื ่ อ งที ่ ส วิ ต ช์ ห ลั ก / สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง ระบุ...
  • Seite 41: การใช้ ง านตามข้ อ บ่ ง ใช

    ความสกปรกจะทำให้ เ กิ ด การสึ ก หรอหรื อ คราบส การบำรุ ง รั ก ษา ะสมในเครื ่ อ งก่ อ นเวลาอั น ควร – ก่ อ นการทำความสะอาดและบำรุ ง รั ก ษาเครื ่ อ ง หากใช้ น ้ ำ ที ่ ผ ่ า นการรี ไ ซเคิ ล และก่...
  • Seite 42: การรั ก ษาสิ ่ ง แวดล้ อ ม

    "ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ") การรั ก ษาสิ ่ ง แวดล้ อ ม คลายออกจากล้ อ เก็ บ สายไฟให้ ห มดเสมอ ดู ค ่ า ของจุ ด เชื ่ อ มต่ อ ที ่ ป ้ า ยบอกประเภท/ วั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ์ เ ป็ น วั ส ดุ ท ี ่ ส ามารถนำ ข้...
  • Seite 43: การเคลื ่ อ นย้ า ย

    การใช้ ง าน หากไม่ ส ามารถเก็ บ รั ก ษาในที ่ ท ี ่ ไ ม่ ม ี น ้ ำ แข็ ง เ กาะได้ : อั น ตราย  ระบายน้ ำ ออก เสี ่ ย งต่ อ การระเบิ ด ! ...
  • Seite 44: การเก็ บ รั ก ษา

    – ถอดท่ อ ฉี ด พ่ น พร้ อ มปื น ฉี ด แบบมื อ จั บ ทุ ก ๆ สั ป ดาห์ และสิ ่ ง อื ่ น ๆ ที ่ ไ ม่ ไ ด้ ต ิ ด แน่ น ...
  • Seite 45: อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ ้ น ส่ ว นอะไหล

    คำประกาศความสอดคล้ อ งของส ปั ๊ ม มี เ สี ย งเคาะ หภาพยุ โ รป  ตรวจสอบการรั ่ ว ที ่ ท ่ อ ดู ด น้ ำ  ไล่ ล มออกจากเครื ่ อ ง (ดู ท ี ่ เราขอประกาศว่ า เครื ่ อ งจั ก รที ่ ก ล่ า วถึ ง ต่ อ ไปนี ้ ต รงต "การทดสอบการใช้...
  • Seite 46: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค จุ ด เชื ่ อ มต่ อ ไฟฟ้ า แรงดั น ไฟฟ้ า 220-240 ประเภทกระแสไฟ กำลั ง ไฟฟ้ า ที ่ จ ุ ด ต่ อ ฟิ ว ส์ (ดี เ ลย์ , ลั ก ษณะ C) ประเภทการป้...
  • Seite 48 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Inhaltsverzeichnis