Herunterladen Diese Seite drucken
Märklin 072887 Bedienungsanleitung
Märklin 072887 Bedienungsanleitung

Märklin 072887 Bedienungsanleitung

Ringlokschuppen mit 12-teilung

Werbung

RINGLOKSCHUPPEN MIT 12°-TEILUNG
ROUNDHOUSE WITH 12° TRACK ANGLE
ROTONDE À LOCOMOTIVE AU PAS DE 12°
RINGLOCLOODS MET 12°-INDELING
D
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die
Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie
bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. Märklin & Cie GmbH, Stuttgarter Straße 55 - 57, D-73033 Göppingen,
info@maerkin.com. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling,
bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
GB
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also
checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply.
Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to:
Gebr. Märklin & Cie GmbH, Stuttgarter Straße 55 - 57, D-73033 Göppingen, info@maerkin.com. Should you require
further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
F
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez
que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale.
Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à:
Gebr. Märklin & Cie GmbH, Stuttgarter Straße 55 - 57, D-73033 Göppingen, info@maerkin.com. Au cas où vous auriez
besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre
paiement. Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
NL
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de
volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken,
stuurhet verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. Märklin & Cie GmbH,
Stuttgarter Straße 55 - 57, D-73033 Göppingen, info@maerkin.com. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt,
sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Inhalt
Spritzlinge
Sprues
Contents
Contenu
Moulages
Gietstukken
Inhoud
Art. Nr. 170688 FALLER-
Art. Nr. 170687
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
FALLER-BASTELMESSER
2
2 x
05
2 x
09
3 x
11 B 3 x
02 A 2 x
07
2 x
10 A 3 x
12
4
3 x
08
3 x
11 A 3 x
Kein Spielzeug.
Diesen Bausatz sowie Zubehör/Werkzeuge (Klebstoffe, Farben, Messer, usw.) unbe-
dingt außer Reichweite von Kindern halten! Nur die diesem Bausatz beiliegenden
Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln
säubern. Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten:
Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit Augen, Haut oder
Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten.
Die Anleitung und Hinweise der Hersteller genau beachten.
Diese Information gut aufbewahren.
Not a toy.
Keep this kit as well as accessories/tools (glues, cements, paints, knife, etc.) out of
the reach of children! Only use the parts included in this kit and recommended
accessories. Clean your hands and tools after you are finished building this kit.
It is mandatory that you pay attention to the following when using paints and
glues/cements: Do not eat, drink, or smoke. Do not allow paints and glues/cements
to come in contact with your eyes, skin, or mouth. Do not inhale fumes from paints
or glues/cements. Keep sources of sparks or fire away from the kit when assembling
it with glues/cements or when painting it. Read and follow carefully the instructions
and notes from the manufacturer of the kit.
Keep this information in a safe, accessible place.
Il ne s'agit pas d'un jouet.
Tenez impérativement ce kit ainsi que les accessoires/outils (colles, peinture, cutter,
etc.) hors de portée des enfants ! Utilisez exclusivement les pièces fournies avec ce
kit et les accessoires recommandés. Une fois le montage terminé, nettoyez vos mains
et les outils. Lors de l'utilisation de peinture et de colle, respectez impérativement les
consignes suivantes : Ne pas manger, boire ou fumer. Ne pas mettre la peinture ou
la colle en contact avec les yeux, la peau ou la bouche. Ne pas respirer les vapeurs.
Tenir ces produits éloignés des sources d'ignition. Lire attentivement la notice et les
indications du fabricant.
Conservez cette information.
Geen speelgoed.
Dit bouwpakket, alsmede de toebehoren/gereedschappen (lijm, verf, mes e.d.) altijd
buiten het bereik van kinderen houden! Alleen de met dit bouwpakket meegeleverde
delen en aanbevolen toebehoren gebruiken. Handen en gereedschappen na het
bouwen schoonmaken. Tijdens het gebruik van verf en lijmstoffen: niet eten, drinken
of roken. Verf en lijmstoffen niet in contact brengen met ogen, huid of mond.
Dampen niet inademen. Ver verwijderd houden van ontstekingsbronnen.
De gebruiksaanwijzing en aanwijzingen van de fabrikant nauwkeurig opvolgen.
Deze informatie goed bewaren.
Art. Nr. 072887
3 x
Sa. Nr. 191 200 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 072887

  • Seite 1 RINGLOKSCHUPPEN MIT 12°-TEILUNG ROUNDHOUSE WITH 12° TRACK ANGLE Art. Nr. 072887 ROTONDE À LOCOMOTIVE AU PAS DE 12° RINGLOCLOODS MET 12°-INDELING Inhalt Spritzlinge 11 B 3 x Sprues Contents 02 A 2 x 10 A 3 x Contenu Moulages 11 A 3 x...
  • Seite 2 10/2 10/2 10/2 10/2 10/1 08-15 08-18 Fensterfolie Window foil 05-11 Feuillet transparent Vensterfolie Der Ringlokschuppen ist beliebig erweiterbar (Art. Nr. 072889), ebenso kann er nach Bedarf verkleinert werden. The roundhouse can be extended (Art. No. 072889) or reduced to scale, as required. La rotonde à...
  • Seite 3 02-11 02-11 11/5 10/3 Bündig kleben! Glue flush! Colle à ras ! Lijm doorspoelen! 11/2 11/6 10/3 10/3 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 08-15 11/1 10/3 11/4 11/4...
  • Seite 4 08-25 08-20 09-12 09-21 Grat entfernen! Grat entfernen! Deburr! Deburr! Enlever les bavures! Enlever les bavures! Graat verwijderen! Graat verwijderen! 08-21 08-23 Ab hier beginnt der Bau des Ringlokschuppens mit manuellem Antrieb (liegt bei). Der Bau mit Servoantrieb (liegt nicht bei) wird von Seite 8 Pos. O bis Seite 10, Pos. c gezeigt. Den Nachrüstsatz (je Toreinfahrt 1x) FALLER Art.
  • Seite 5 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud 10/5 10/5 10/5...
  • Seite 6 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud Druckfeder, nicht kleben Druckfeder, nicht kleben Compression spring, do not glue Compression spring, do not glue Ressort à pression, ne pas coller Ressort à pression, ne pas coller Drukveer, niet lijmen Drukveer, niet lijmen...
  • Seite 7 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 8 11/8 VARIANTE MIT SERVOANTRIEB VARIANTE WITH SERVO DRIVE nicht kleben VARIANTE AVEC MOTEUR SERVO do not glue ne pas coller VARIANTE MET SERVOMOTOR niet lijmen Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet zakje Inhoud Den Nachrüstsatz (je Toreinfahrt 1x) FALLER Art. Nr. 191200 SA erhalten Sie ausschließlich beim FALLER-Kundendienst, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach, Kundendienst@faller.de You can find the retrofit kit (1x per gate entrance) FALLER art.
  • Seite 9 5/15 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. 11/3 Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide. Utilisez la colle rapide.
  • Seite 10 Doppelklebeband, liegt nicht bei 5/23 Double-sided tape, not included Ruban adhésif double face, non jointe Dubbelzijdige tape, niet bijgevoegd Nur eindrücken, nicht kleben. Nur eindrücken, nicht kleben. Nur eindrücken, nicht kleben. Press in only, do not glue. Press in only, do not glue. Press in only, do not glue.
  • Seite 11 12/2 12/2 12/2 12/7 12/6 12/5 12/1 12/1 12/1 12/3 12/4 12/7 08-11 Klebestellen gut abtrocknen lassen, vorsichtig abschneiden! Allow glue joints to dry well, cut cautiously! 09-13 Laisser bien sécher les points de collage, découper prudemment ! Alle gelijmde punten goed laten drogen, voorzichtig snijden!
  • Seite 12 08-24 07-28 08-12 07-13 08-16 08-24 08-16 08-16 07-13 Variante 07-26 07-27 07-26 07-27 Variante 07-24 07-22 07-25 07-23 07-19 08-12 08-12 08-16 08-16 08-16 07-20 07-18 4/10 4/11 07-14 07-15 08-14 08-19 08-12 07-11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 07-11...

Diese Anleitung auch für:

72889