Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA LAGAN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAGAN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
LAGAN
Refrigerator
en
de
bg
fr
it
da
no
fi
sv
pt
es
el
nl
cs
pl
ru
sk
lt
lv
uk
et
hr
sr
sl
tr
bg
ro
hu
is

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LAGAN

  • Seite 1 LAGAN Refrigerator...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK NORSK SUOMI SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS ČEŠTINA POLSKI РУССКИЙ SLOVENČINA LIETUVIŠKAS LATVISKI УКРАЇНСЬКА EESTLANE HRVATSKI SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE БЪЛГАРСКИ ROMÂNĂ MAGYAR ÍSLENSKA...
  • Seite 4 Safety Information Troubleshooting Product description Technical data First Use Environmental concerns Daily use Maintenance and cleaning Before first use IKEA GUARANTEE Safety Information This section includes safety been given supervision or instructions necessary to prevent the instruction concerning safe use...
  • Seite 5 ENGLISH Check for any damage on the If the power the cord is damaged, • • product before installing it. Do not it shall be replaced by authorized have the product installed if it is service only to avoid any risk that damaged.
  • Seite 6 10 A – 16 A. IKEA of Do not place and operate electric Sweden shall not be responsible for •...
  • Seite 7 ENGLISH - Do not touch the product or the This product is not intended for • • power cord. storage and cooling of medicines, - Keep the product away from blood plasma, laboratory • potential sources of fire that may preparations or similar materials cause the product to catch fire.
  • Seite 8 Authorized Service. AWARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged IKEA of Sweden will not be liable for any damages • that occur when the product is used without grounding and electrical connections that are according to national regulations.
  • Seite 9 ENGLISH Product description Door balcony Bottle balcony Ventilation grid Vegetable drawer Rating Plate Body shelves Interior light & Thermostat knob Drain hole cleaning tool * ( inside the fitting bag) 2010-11-xx Y Y - M M - First Use CBefore using your refrigerator, make sure the appliance sold France.In...
  • Seite 10 ENGLISH in this compartment for long periods without decaying. Changing the illumination lamp Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be placed in Call the Authorized Service when the Bulb/LED used for these shelves. lighting in your refrigerator will be replaced. Cooling Lamp(s) used in this appliance cannot be used for Food storage...
  • Seite 11 ENGLISH Before first use The ambient temperature of the room where • you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency. Please make sure that the interior of your •...
  • Seite 12 ENGLISH Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features de- scribed here may not exist in your product. Solutions Problems The plug is not inserted into...
  • Seite 13 ENGLISH The operation noise The operating performance of the refrigerator may change due to the • • increases when changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. the refrigerator is ‘‘Please check Potential Noise Reason’’ chapter. •...
  • Seite 14 ENGLISH The fridge temperature Fridge compartment temperature setting • • is adjusted to a very high has an effect on the temperature of the value. freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 15 ENGLISH No regular cleaning is Clean the inside of the refrigerator regularly • • performed. with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. Bad odour inside the Some containers or Use a different container or different brand refrigerator. •...
  • Seite 16 ENGLISH Technical data Dimensions (mm) LAGAN Height(min-max) Width Depth Net Volume(l) Fridge Freezer Defrost system Fridge Automatic Freezer Star Rating Rising Time ( h) Freezing capacity(kp/24h) Energy consumption( kwh/Year) Noise level(dba) 29dBA Energy class Environmental concerns Compliance with the WEEE Directive and Disposing...
  • Seite 17 ENGLISH Maintenance and cleaning ANever use gasoline, benzene or similar substances ATo remove door racks, remove all the contents and for cleaning purposes. then simply push the door rack upwards from the base. BWe recommend that you unplug the appliance ANever use cleaning agents or water that contain before cleaning.
  • Seite 18 • Transportation damages. If a customer transports the product Spare parts information to his home or another address, IKEA is not liable for any • The following spare parts: thermostats, temperature sensors, damage that may occur during transport. However, if IKEA printed circuit boards and light sources, will be available to delivers the product to the customer’s delivery address, then...
  • Seite 19 ENGLISH This refrigerator contains biocidal products in the following parts to prevent dry film fungal growth and unwanted odours. Active substance: Silver (CAS: 7440-22-4) contains (nano) silver for door handle and carbon filter - Titanium dioxide (CAS: 13463-67-7) contains (nano) titanium dioxide for carbon filter - IPBC (CAS: 55406-53-6) for seal The concentrations of biocidal products are very low hence they should not pose unacceptable health risks.
  • Seite 20 Potential Noise Reason...
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Fehlerbehebung Produktbezeichnung Technische Daten Erste Verwendung Umweltbelange Tägliche Nutzung Wartung und Reinigung Vor der ersten Nutzung IKEA GARANTIE Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält unterentwickelten körperlichen, notwendigen Sicherheitshinweise, sensorischen oder geistigen um die Gefahr von Personen- und Fähigkeiten oder mangelnder Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 22 DEUTSCH Achten Sie beim Umgang mit dem besteht Explosionsgefahr. • Gerät darauf, dass das Kühlsystem Wenn ein Schloss an der Tür des • und die Leitungen nicht beschädigt Geräts vorhanden ist, bewahren werden. Nehmen Sie das Gerät Sie den Schlüssel außerhalb der nicht in Betrieb, wenn die Leitungen Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 23 Die Steckdose muss mit einer • Sturz- und Verletzungsgefahr! Sicherung mit einem Nennwert von Verwenden Sie keine scharfen oder 10 A - 16 A ausgestattet sein. IKEA • stechenden Werkzeuge, die die Schweden haftet nicht für Schäden, Rohre des Kühlsystems beschädigen die durch den Betrieb des Produkts könnten.
  • Seite 24 DEUTSCH aufbewahrten Produkte kommen. beweglichen Teile im Inneren des Wenn Ihr Kühlschrank mit blauem Geräts ein. Achten Sie darauf, • Licht ausgestattet ist, dürfen dass Ihre Finger nicht zwischen Sie nicht mit optischen Geräten Kühlschrank und Tür eingeklemmt in dieses Licht blicken. Schauen werden.
  • Seite 25 Position bringen, müssen Sie darauf achten, dass das Stromschlag verursachen! Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Achten Sie darauf, Wasser von • IKEA Schweden haftet nicht für Schäden, die • den elektronischen Schaltkreisen entstehen, wenn das Produkt ohne Erdung oder der Beleuchtung des Geräts und elektrische Anschlüsse, die den nationalen...
  • Seite 26 DEUTSCH Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete • Steckdose mit einer Spannung von 220-240 V/50 Hz an. Die Steckdosen sollten mit 10-16 A abgesichert sein. KLIMAKLASSE UND DEFINITIONEN Bitte beachten Sie die Klimaklasse auf dem Typenschild Ihres Geräts. Je nach Klimaklasse ist eine der folgenden Informationen auf Ihr Gerät anwendbar.
  • Seite 27 DEUTSCH Produktbezeichnung Türablage Flaschenablage Belüftungsgitter Gemüseschublade Typenschild Einlegeböden Innenbeleuchtung und Thermostatknopf Reinigungswerkzeug für den Abfluss" * ( innerhalb des Montagebeutels ) 2010-11-xx Y Y - M M - Erste Verwendung CBevor Sie den Kühlschrank das erste Mal verwenden, achten Sie Wichtig!Dieses Gerät wird in Frankreich verkauft und muss darauf, alle Vorbereitungen gemäß...
  • Seite 28 DEUTSCH Kühlschrank Lebensmittellagerung Auswechseln der Beleuchtungslampe Der Kühlschrank ist für die kurzfristige Aufbewahrung Rufen Sie den autorisierten Kundendienst an, wenn die von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Glühbirne/LED für die Beleuchtung Ihres Kühlschranks Lagern Sie Milchprodukte in dem dafür vorgesehenen ausgetauscht werden soll.
  • Seite 29 DEUTSCH Vor der ersten Nutzung Die Umgebungstemperatur des Raumes, in dem • Sie Ihren Kühlschrank aufstellen, sollte mindestens 10°C betragen. Der Betrieb Ihres Kühlschranks unter kühleren Bedingungen ist im Hinblick auf seine Leistungsfähigkeit nicht zu empfehlen. Achten Sie darauf, dass der Innenraum Ihres •...
  • Seite 30 DEUTSCH Fehlerbehebung Bitte konsultieren Sie erst diese Liste, bevor Sie den Kundendienst verständigen. So sparen Sie Zeit und Geld. Diese Liste enthält häufig auftretende Probleme, deren Ursachen nicht aus Herstellungsfehlern oder Materialfehlern herrühren. Einige der hier beschriebenen Funktionen sind möglicherweise nicht bei Ihrem Produkt vorhanden. Lösungen Probleme Der Stecker ist nicht...
  • Seite 31 DEUTSCH Das Geräusch des Die Betriebsleistung des Kühlschranks kann sich aufgrund der • • Betriebs nimmt veränderlichen Umgebungstemperatur gelegentlich ändern. Das ist zu, wenn der normal, und stellt keinen Mangel dar. Kühlschrank läuft. Bitte prüfen Sie das Kapitel 'Mögliche Lärmursache'. •...
  • Seite 32 DEUTSCH Die Kühlschranktemperatur Die Temperatureinstellung des Kühlfachs • • ist auf einen sehr hohen hat Auswirkungen auf die Temperatur Wert eingestellt. des Gefrierschranks. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Gefrierschranks und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine ausreichende Temperatur erreicht haben.
  • Seite 33 DEUTSCH Es wird keine regelmäßige Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks • • Reinigung durchgeführt. regelmäßig mit einem Schwamm, lauwarmem Wasser oder in Wasser Schlechter Geruch aufgelöstem Karbonat. Inneren Einige Behälter oder Verwenden Sie andere Behälter bzw. Kühlschranks. • • Verpackungsmaterialien Verpackungen anderer Hersteller.
  • Seite 34 DEUTSCH Technische Daten Abmessungen (mm) LAGAN Höhe(min-max) Breite Tiefe Netto-Volumen(l) Kühlschrank Gefrierschrank – Abtau-System Kühlschrank Automatisch Gefrierschrank – Sterne Bewertung – Anstiegszeit (h) – Gefrierkapazität – (kp/24h) Energieverbrauch (kwh/Jahr) Geräuschpegel(dba) 29dBA Energieklasse Umweltbelange Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Einhaltung der RoHS-Richtlinie: Altgeräts:...
  • Seite 35 DEUTSCH Wartung und Reinigung AVerwenden Sie niemals Benzin, Benzol oder ähnliche keine scharfen, scheuernden AVerwenden Substanzen zur Reinigung. Werkzeuge, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel, BWir empfehlen, das Gerät vor der Reinigung vom Kerosin, Heizöl, Lacke usw., um eine Entfernung und Stromnetz zu trennen. Verformung der Aufdrucke auf dem Kunststoffteil zu BVerwenden Sie niemals scharfe Scheuermittel, Seife, vermeiden.
  • Seite 36 Voraussetzungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. nicht der Spezifikation entsprechende Installation / /EG) und die jeweiligen örtlichen Vorschriften. verursacht wurden. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. • Die Verwendung des Geräts in einer nicht häuslichen Umgebung, z. B. bei gewerblicher Was wird IKEA tun, um das Problem zu beheben? Nutzung.
  • Seite 37 Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von Der spezielle AFTER SALES für IKEA Geräte mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen Bitte zögern Sie nicht, sich an ein von IKEA des letzten Geräts des Modells für professionelle autorisiertes Servicezentrum zu wenden, um: Reparateure erhältlich.
  • Seite 38 DEUTSCH Dieser Kühlschrank enthält Biozidprodukte in den folgenden Bestandteilen, Wachstum Trockenfilmpilzen und unerwünschte Gerüche verhindern. Wirkstoff: Silber (CAS: 7440-22-4) enthält (Nano-)Silber für Türgriff und Kohlefilter - Titandioxid (CAS: 13463-67-7) enthält (Nano-)Titandioxid für Kohlefilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) für die Dichtung Konzentrationen Biozidprodukten sind...
  • Seite 39 Mögliche Lärmursache...
  • Seite 40 Description du produit Données techniques Préoccupations environnementales Première utilisation Utilisation quotidienne Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA Avant la première utilisation Consigne de sécurité Cette section contient les instructions SECURITE DES ENFANTS, DES de sécurité nécessaires à la prévention PERSONNES VULNERABLES ET DES...
  • Seite 41 FRANÇAIS l’appareil. Évitez de faire fonctionner Ne jetez pas l’appareil en le mettant • l’appareil si les tuyaux sont au feu. Risque d’explosion. endommagés et contactez un service Si une serrure est disponible dans la • agréé. porte de l’appareil, gardez la clé hors SÉCURITÉ...
  • Seite 42 FRANÇAIS La pénétration de l’humidité sur les inflammable peut se produire en • pièces sous tension ou sur le cordon cas de fuite de gaz dans le système d’alimentation peut provoquer de refroidissement. Au moins 1 m³ un court-circuit. Par conséquent, de volume est requis pour chaque n'utilisez pas le produit dans des 8 grammes de réfrigérant.
  • Seite 43 FRANÇAIS blessures ou des dommages peuvent Ne mettez pas de crème glacée, de • survenir si le contenu du réfrigérateur glaçons ou d’aliments congelés dans tombe lors de l'ouverture de la porte. votre bouche dès que vous les sortez Des problèmes similaires peuvent du congélateur.
  • Seite 44 FRANÇAIS SECURITE RELATIVE A L’ENTRETIEN ET AAVERTISSEMENT : Si la porte de la pièce où le produit sera placé est si étroite que le produit ne peut pas passer, AU NETTOYAGE passez le produit en le tournant sur le côté ; à défaut, Ne tirez pas sur la poignée de la porte •...
  • Seite 45 FRANÇAIS Description du produit Balconnet de la porte Balcon à bouteilles Grille d'aération Tiroir à légumes : Plaque de catégorisation Étagères pour le corps Eclairage intérieur et bouton du thermostat Outil de nettoyage du trou d'évacuation" * ( à l'intérieur de la pochette de montage ) 2010-11-xx Y Y - M M - Première utilisation...
  • Seite 46 FRANÇAIS Réfrigérant Changement de la lampe d'éclairage Stockage d’aliments Appelez le service autorisé lorsque l'ampoule/LED Le compartiment réfrigérateur est destiné au stockage utilisée pour l'éclairage de votre réfrigérateur doit être à court terme d’aliments et de boissons frais. remplacée. Stockez les produits laitiers dans le compartiment La ou les lampes utilisées dans cet appareil ne désigné...
  • Seite 47 FRANÇAIS Avant la première utilisation La température ambiante de la pièce où vous • installez votre réfrigérateur doit être au moins de 10°C. Le fonctionnement de votre réfrigérateur dans des conditions plus froides n'est pas recommandé du point de vue de son efficacité. Veillez à...
  • Seite 48 FRANÇAIS Dépannage Veuillez consulter cette liste avant d'appeler le service. Cela vous permettra d'économiser votre temps et votre argent. Cette liste comprend des plaintes fréquentes qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ou d'utilisa- tion des matériaux. Certaines des fonctionnalités décrites ici peuvent ne pas exister dans votre produit. Solutions Problèmes La fiche n'est pas insérée...
  • Seite 49 FRANÇAIS Le bruit de Les performances de fonctionnement du réfrigérateur peuvent varier • • fonctionnement en fonction des changements de la température ambiante. C'est augmente lorsque normal et ce n'est pas une faute. le réfrigérateur est Chapitre ''Veuillez vérifier la raison du bruit potentiel''. •...
  • Seite 50 FRANÇAIS La température du Le réglage de la température du compartiment • • réfrigérateur est réglée sur réfrigérateur a un effet sur la température du une valeur très élevée. congélateur. Modifiez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments concernés atteignent une température suffisante.
  • Seite 51 FRANÇAIS Aucun nettoyage régulier Nettoyez régulièrement l'intérieur du • • n'est effectué. réfrigérateur avec une éponge, de l'eau tiède ou du carbonate dissous dans l'eau. Mauvaise odeur Certains récipients ou Utilisez un récipient différent ou un à l'intérieur • • matériaux d'emballage matériau d'emballage de marque différente.
  • Seite 52 FRANÇAIS Données techniques Dimensions (mm) LAGAN Hauteur (min-max) Largeur Profondeur Volume net (l) Réfrigérateur Congélateur Système de dégivrage Réfrigérateur Automatique Congélateur Classement par étoile Temps de montée ( h) Capacité de congélation (kp/24 h) Consommation d'énergie (kwh/an) Niveau de bruit (dba) 29dBA Classe énergétique...
  • Seite 53 FRANÇAIS Entretien et nettoyage AN'utilisez jamais d'essence, de benzène ou de l'eau contenant du chlore pour nettoyer les surfaces substances similaires pour le nettoyage. extérieures et les parties de l'appareil revêtues de BNous vous recommandons de débrancher l'appareil chrome. Le chlore provoque la corrosion des surfaces avant de le nettoyer.
  • Seite 54 • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, c'est-à-dire dans un Que va faire IKEA pour remédier à ce problème ? environnement professionnel. Le prestataire de services mandaté par IKEA • les dommages dus au transport. Si un client examinera le produit et décidera, à...
  • Seite 55 été installé en contacter le centre d'appel du magasin IKEA le plus conséquence : proche de chez vous. Nous vous recommandons de •...
  • Seite 56 FRANÇAIS Ce réfrigérateur contient des produits biocides dans les parties suivantes pour empêcher la croissance fongique de la pellicule sèche ou éliminer les odeurs indésirables. Substance active : 7440-22-4) contient - Argent (CAS : Argent (nano) pour la poignée de porte et le filtre à charbon - Dioxyde de titane (CAS : 13463-67-7) contient du dioxyde de titane (nano) pour le filtre à...
  • Seite 57 Bruit potentiel Raison...
  • Seite 58 Primo utilizzo Indicazioni per lo smaltimento Uso quotidiano Manutenzione e pulizia Prima del primo utilizzo GARANZIA IKEA Informazioni per la sicurezza Questa sezione include le istruzioni fisiche, sensoriali o mentali sulla sicurezza necessarie per evitare insufficienti o prive di esperienza e il rischio di lesioni personali e danni conoscenza se è...
  • Seite 59 ITALIANO SICUREZZA DURANTE SICUREZZA ELETTRICA L’INSTALLAZIONE Durante le operazioni di • Per preparare il prodotto installazione, manutenzione, • all'installazione, consultare le pulizia, riparazione e trasporto, il informazioni contenute nel prodotto non deve essere collegato manuale d'uso e accertarsi che alla presa di corrente. le utenze elettriche e idriche Se il cavo di alimentazione è...
  • Seite 60 Non utilizzare strumenti affilati fusibile con un valore nominale • o perforanti che potrebbero di 10 A - 16 A. IKEA Svezia non si causare danni ai tubi del sistema assumerà alcuna responsabilità per di raffreddamento. Il refrigerante i danni derivanti dal funzionamento...
  • Seite 61 ITALIANO posto sopra il prodotto. Pericolo di congelamento! Assicurarsi di aver rimosso il Non toccare con le mani bagnate • • ghiaccio o l'acqua che potrebbe le pareti interne, le parti metalliche essere caduta a terra per evitare del congelatore o gli alimenti lesioni.
  • Seite 62 Il vapore incastrato o danneggiato. che entra in contatto con le parti IKEA Svezia non sarà responsabile di eventuali • sotto tensione del frigorifero danni che si verificano quando il prodotto viene...
  • Seite 63 ITALIANO Descrizione del prodotto Vaschetta sportello Vaschetta per bottiglie Griglia di ventilazione Cassetto per le verdure Targhetta identificativa Ripiani del corpo Illuminazione interna e manopola del termostato Strumento per la pulizia del foro di scarico" * ( all'interno della sacca di montaggio ) 2010-11-xx Y Y - M M - Primo utilizzo...
  • Seite 64 ITALIANO Cambio della lampada di illuminazione Raffreddamento Quando la lampadina/LED usata per l'illuminazione del Conservazione degli alimenti frigorifero deve essere sostituita, chiamare il servizio Lo scomparto frigorifero serve per la conservazione a assistenza autorizzato. breve termine di alimenti e bevande fresche. La lampada o le lampade utilizzate in questa Conservare i latticini nello scomparto previsto nel apparecchiatura non possono essere utilizzate per...
  • Seite 65 ITALIANO Prima del primo utilizzo La temperatura ambiente della stanza in cui si • installa il frigorifero deve essere di almeno 10°C. Per garantire l’efficienza, il funzionamento del frigorifero in condizioni più fredde è sconsigliato. Assicurarsi che l'interno del frigorifero sia •...
  • Seite 66 ITALIANO Guida alla risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare il servizio clienti. Ciò vi consentirà di risparmiare tempo e soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o uso dei materiali. Alcune delle funzioni qui descritte potrebbero non essere presenti nel prodotto a propria disposizione.
  • Seite 67 ITALIANO Il rumore Le prestazioni di funzionamento del frigorifero potrebbero variare a • • aumenta quando causa delle variazioni della temperatura ambiente. Ciò è normale e il frigorifero è in non indica un guasto. funzione. Consultare il capitolo “Possibili cause del rumore”. •...
  • Seite 68 ITALIANO La temperatura del L'impostazione della temperatura dello • • frigorifero è impostata su scomparto frigorifero influisce sulla una temperatura molto alta. temperatura del congelatore. Modificare le temperature del frigorifero o del congelatore e attendere che gli scomparti interessati raggiungano una temperatura sufficiente.
  • Seite 69 ITALIANO Non è stata eseguita una Pulire regolarmente l'interno del frigorifero • • pulizia regolare. con una spugna, acqua tiepida o carbonato disciolto in acqua. Cattivo odore all'interno Alcuni contenitori o Utilizzare un contenitore diverso o un del frigorifero. • •...
  • Seite 70 ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (mm) LAGAN Altezza (min-max) Larghezza Profondità Volume netto(l) Frigorifero Congelatore Sistema di sbrinamento Frigorifero Automatico Congelatore Valutazione a stelle Tempo di salita (h) Capacità di congelamento (kp/24h) Consumo di energia (kwh/anno) Livello di rumore (dba) 29dBA...
  • Seite 71 ITALIANO Manutenzione e pulizia ANon utilizzare mai benzina, benzene o sostanze APer pulire le superfici esterne e le parti cromate simili per la pulizia. del prodotto, non utilizzare mai detergenti o acqua BSi consiglia di scollegare l'apparecchio prima di contenenti cloro. Il cloro provoca la corrosione di pulirlo.
  • Seite 72 IKEA. La lampade e coprilampada, schermi, manopole, garanzia è valida solo per l'uso domestico. Le involucri e parti di involucri.
  • Seite 73 I pezzi di ricambio sono disponibili: elettrodomestici IKEA. .IKEA.com Per assicurarci di fornire ai nostri utenti la migliore assistenza possibile, invitiamo a leggere Per scaricare la versione completa, andare su visit www.ikea.com...
  • Seite 74 ITALIANO Questo frigorifero contiene prodotti biocidi nelle seguenti parti per prevenire la crescita di funghi sul film secco o eliminare gli odori indesiderati. Sostanza attiva: - Argento (CAS: 7440-22-4) contiene (nano) argento per la maniglia dello sportello e il filtro a carboni - Biossido di titanio (CAS: 13463-67-7) contiene (nano) biossido di titanio per filtro a carbone...
  • Seite 75 Possibili cause del rumore...
  • Seite 76 Sikkerhedsoplysninger Fejlfinding Produktbeskrivelse Tekniske data Første brug Miljøforhold Daglig brug Vedligeholdelse og rengøring Før første brug IKEA GARANTI Sikkerhedsoplysninger Dette afsnit indeholder manglende erfaring og viden, hvis sikkerhedsanvisninger, de er blevet vejledt eller instrueret nødvendige for at forebygge risikoen i brugen af apparatet på en sikker for personskader og materielle skader.
  • Seite 77 DANSK Kontroller, om der er sket skade på Træk ikke i netledningen under • • produktet, inden du installerer det. produktet eller på bagsiden Tilslut ikke produktet, hvis det er af produktet. Læg ikke tunge beskadiget. genstande på ledningen. Placer produktet på en jævn og Strømkablet må...
  • Seite 78 Det kølemedium, der størrelsen 10 - 16 A. IKEA i Sverige sprøjter ud i tilfælde af punktering er ikke ansvarlig for de skader, der af gasrør, rørforlængelser eller måtte opstå...
  • Seite 79 DANSK produktet. Anbring ikke dåser, der indeholder • væsker, oven på produktet. At Kølesystemet i dit produkt sprøjte vand på en elektrisk del kan • indeholder kølemediet R600a. medføre risiko for elektrisk stød Den anvendte kølemedietype eller brand. i produktet specificeres på Dette produkt er ikke beregnet til •...
  • Seite 80 DANSK elektrisk stød! EL-TILSLUTNING AADVARSEL: Forbind ikke forlængerledninger eller Sørg for at holde vand væk fra • stikdåse i serier. de elektroniske kredsløb eller AADVARSEL: Et beskadiget strømkabel skal udskiftes belysning af produktet. af et autoriseret serviceværksted. Brug en ren, tør klud til at tørre AADVARSEL: Når du placerer apparatet, så...
  • Seite 81 DANSK Produktbeskrivelse Dørhylde Flaskehylde Ventilationsrist Grøntsagsskuffe Typeskilte Hylder i køleskabet Indre belysning og termostatknap Rengøringsværktøj til afløbshul *( i monteringsposen ( 2010-11-xx Y Y - M M - Første brug CFør du bruger dit køleskab, skal du sørg for, Vigtigt!Dette apparat sælges i Frankrig i henhold nødvendige forberedelser udført...
  • Seite 82 DANSK Skift af pæren i lampen Køling Ring til det autoriserede værksted, når pæren/LED, der Fødevareopbevaring bruges til belysning i dit køleskab skal udskiftes. Kølerummet er beregnet til korttidsopbevaring af arisk Lampe(r), der bruges i dette apparat, kan ikke bruges mad og drikkevarer.
  • Seite 83 DANSK Før første brug Stuetemperaturen i rummet, hvor du installerer • dit køleskab, skal være mindst 10°C. Brug af dit køleskab under koldere forhold anbefales ikke med hensyn til dets effektivitet. Sørg for, at det indre af dit køleskab rengøres •...
  • Seite 84 DANSK Fejlfinding Tjek denne liste, før du kontakter tjenesten. Hvis du gør det, sparer du tid og penge. Denne liste inkluderer hyppige klager, der ikke er relateret til defekt udførelse eller materialeanvendelse. Nogle af funktionerne beskrevet her, findes måske ikke på dit produkt. Problemer Løsning Stikket sidder ikke korrekt i...
  • Seite 85 DANSK Støjen fra driften Køleskabets ydeevne kan ændres på grund af ændringer i den • • bliver kraftigere, når omgivende temperatur. Dette er normalt og ikke en fejl. køleskabet kører. Check kapitlet ”Potentiel støjreduktion’’ • Rumtemperaturen kan Det er normalt at produktet kører •...
  • Seite 86 DANSK Køleskabstemperaturen et Kølerumstemperaturens indstilling har • • indstillet til en meget høj en effekt på fryserens temperatur. Ændre værdi. temperaturerne på køleskabet eller fryseren, og vent, indtil de relevante rum når en tilstrækkelig temperatur. Dørene bliver åbnet hyppigt Åbn ikke dørene for ofte. •...
  • Seite 87 DANSK Der udføres ikke >>>Rengør indersiden af køleskabet • • regelmæssig rengøring. regelmæssigt med en svamp, lunkent vand eller bagepulver opløst i vand. Dårlig lugt i køleskabet. Nogle beholdere eller Brug en anden beholder eller en anden • • emballage kan forårsage slags emballage.
  • Seite 88 DANSK Tekniske data Dimensioner (mm) LAGAN Højde(min-max) Bredde Dybde Nettovolumen(I) Køleskab Fryser Afrimningssystem Køleskab Automatisk Fryser Stjernevurdering Opstartstid (t) Frysekapacitet(kp/24t) Energiforbrug (kWh/ år) Støjniveau (dBA) 29dBA Energiklasse Miljøforhold Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af Overholdelse af RoHS-direktivet affaldsprodukt: Det produkt, du har købt er i overensstemmelse Dette produkt er i overensstemmelse med EUs WEEE- med EU RoHS-direktiv (2011/65/EU).
  • Seite 89 DANSK Vedligeholdelse og rengøring Brug ikke skarpe, slibende værktøjer, sæbe, Brug aldrig benzin, benzen eller lignende stoffer rengøringsmidler til husholdninger, rengøringsmidler, til rengøringsformål. benzin, fyringsolie, lak osv. For at forhindre fjernelse BVi anbefaler, at du tager stikket ud af stikkontakten og deformation af udskrifterne på...
  • Seite 90 Udskiftede reservedele bliver IKEAs ejendom. dvs. professionel anvendelse. • Transportskader. Hvis en kunde Hvad vil IKEA gøre for at løse problemet? transporterer produktet hjem eller til en IKEAs udpegede Serviceleverandør vil anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig undersøge produktet og på egen hånd for nogen skade, der kunne opstå...
  • Seite 91 IKEA eller den udpegede Serviceleverandør for yderligere oplysninger. (Kun i Please refer to the last page of Storbritannien) this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Disse restriktioner gælder ikke fejlfrit arbejde Centre and relative national udført af phone numbers.
  • Seite 92 DANSK Dette køleskab indeholder stoffer, der er giftige for mennesker og dyr i de følgende dele for at forhindre fungus i at gro eller eliminere uønskede lugte. Aktivt stof: Sølv (CAS: 7440-22-4 indeholder indeholder (nano)sølv til dørhåndtag og kationfilter - Titaniumdioxid (CAS: 13463-67-7 indeholder (nano)-titaniumdioxid til kulfilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) til forsegling Koncentrationen af giftige stoffer er meget lav, således...
  • Seite 93 Potentiel støjårsag...
  • Seite 94 Feilsøking Produktbeskrivelse Tekniske data Første bruk Miljømessige bekymringer Daglig bruk Vedlikehold og rengjøring Før første gangs bruk IKEA GARANTI Sikkerhetsinformasjon Denne delen inneholder fått tilsyn eller instruksjoner om sikkerhetsinstruksjonene sikker bruk av apparatet og farer nødvendige for å forhindre risikoen for involvert.
  • Seite 95 NORSK Plasser produktet på en jevn og Ikke stikk strømledningen under • • hard overflate og balanser detmed produktet eller bak på produktet. de justerbare bena. Ellers kan Ikke legg tunge gjenstander på kjøleskapet velte og forårsake strømledningen. Strømledningen skader. skal ikke bøyes, knuses eller Produktet skal installeres i et tørt komme i kontakt med varmekilder.
  • Seite 96 Stikkontakten skal være utstyrt som spruter ut ved punktering med en sikring med en verdi på av gassrørene, rørforlengelsene 10 A – 16 A. IKEA for Sverige skal eller de øvre overflatebeleggene ikke holdes ansvarlig for skader kan forårsake irritasjon av hud og som oppstår som følge av bruk av...
  • Seite 97 NORSK Ved skade på rørene; Dette produktet er ikke beregnet • - ta ikke i produktet eller for oppbevaring og kjøling • strømledningen. av medisiner, blodplasma, - Hold produktet unna potensielle laboratoriepreparater eller • brannkilder som kan føre til at lignende materialer og produktet tar fyr.
  • Seite 98 AADVARSEL: Skadde strømkabel må erstattes av en autorisert serviceperson.. Sørg for at strømledningen ikke er AADVARSEL: fanget eller skadet når du plasserer apparatet. IKEA for Sverige kan ikke holdes ansvarlig for • skader som forårsakes av tilkopling grunnet manglende jording og elektriske koplinger ihht nasjonale regelverk.
  • Seite 99 NORSK Produktbeskrivelse Dørbalkong Flaskebalkong Ventilasjonsgitter Grønnsaksskuff Merkeplate Hoveddelshyller Indre lys og termostat-knott Verktøy for rengjøring av dreneringshull * ( i monteringsposen ) 2010-11-xx Y Y - M M - Første bruk CFør du tar i bruk kjøleskapet, må du kontrollere Viktig!Dette apparatet selges i Frankrike.
  • Seite 100 NORSK Skifte av kjøleskapslampe Avkjøling Ring autorisert serviceverksten når pæren/LED-en som Matlager brukes til belysning i kjøleskapet ditt skal skiftes. Kjøleskapet er beregnet for korttidsoppbevaring av Lampe(r) som brukes i dette apparatet kan ikke brukes fersk mat og drikke. til husbelysning. Denne lampen er beregnet på å hjelpe Oppbevar melkeprodukter i det tiltenkte rommet i brukeren med å...
  • Seite 101 NORSK Før første gangs bruk Omgivelsestemperaturen i rommet der • kjøleskapet ditt er installert bør være minst 10°C. Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet under kjøligere forhold med tanke på effektiviteten. Forsikre deg om at kjøleskapets indre ditt blir • rengjort grundig.
  • Seite 102 NORSK Feilsøking Sjekk denne listen før du kontakter servicesenteret. Dette kommer til å spare deg tid og penger. Denne listen omfatter hyppige klager som ikke er relatert til produksjons- eller materialfeil. Noen av disse kom- mer ikke nødvendigvis til å være en del av produktet ditt. Problemer Løsninger Støpselet står ikke skikkelig...
  • Seite 103 NORSK Driftsstøyen øker Kjøleskapets driftsytelse kan skifte grunnet endringer i • • når kjøleskapet er omgivelsestemperaturen. Dette er normalt og ikke en feil i igang. kompressoren. Kapittelet «Sjekk potensiell støyårsak». • Romtemperaturen kan være Det er normalt at produktet kjører •...
  • Seite 104 NORSK Kjøleskapet er justert til en Kjøleskapsinnstillingene påvirker • • svært høy temperatur. frysertemperaturen. Endre temperaturen på kjøleskapet eller fryseren og vent til det relevante rommet oppnår tilstrekkelig temperatur. Dørene åpnes for ofte Unngå å åpne dørene for ofte. • •...
  • Seite 105 NORSK Ingen jevnlig rengjøring blir Rengjør innsiden av kjøleskapet med en • • utført. svamp og lunkent vann eller karbonat oppløst i vann. Det lukter dårlig inne i Eller beholdere eller Bruk en annen beholder eller emballasje fra kjøleskapet. • •...
  • Seite 106 NORSK Tekniske data Dimensjoner (mm) LAGAN Høyde (min-max) Bredde Dybde Nettovolum (l) Kjøleskap Fryser Avrimingssystem Kjøleskap Automatisk Fryser Stjernegradering Stigningstid (t) Frysekapasitet (24 t) Energiforbruk (kwt/År) Støynivå (dBa) 29 dBA Energiklasse Miljømessige bekymringer Overholdelse av WEEE-direktivet og avhending av Overholdelse av RoHS-direktivet avfallsproduktet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EUs RoHS-...
  • Seite 107 NORSK Vedlikehold og rengjøring Ikke bruk skarpe, slipende verktøy, såpe, A Bruk aldri bensin, rensebensin eller lignende stoffer rengjøringsmidler husholdningen, vaskemidler, for å rengjøre. parafin, fyringsolje, lakk osv. for å forhindre fjerning og B Vi anbefaler at du kopler fra støpselet før rengjøring. deformasjon av trykkene på...
  • Seite 108 • Reparasjoner forårsaket av installasjon deler blir IKEAs eiendom. som er feil eller ikke i henhold til spesifikasjonen. Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet? • Bruk av apparatet i et ikke-husholdsmiljø, IKEA-oppnevnt serviceleverandør vil dvs. profesjonell bruk. undersøke produktet og avgjøre, etter eget •...
  • Seite 109 Please refer to the last page of • Dette gjelder ikke i Irland. Kunden bør this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service kontakte den lokale IKEA dedikerte Centre and relative national ettersalgslinjen eller den utpekte phone numbers.
  • Seite 110 NORSK Dette kjøleskapet inneholder biocidprodukter i følgende deler for å forhindre tørrfilmsoppvekst og uønsket lukt. Virkestoff: 7440-22-4) inneholder - Sølv (CAS: (nano) sølv for dørhåndtak og kullfilter - Titandioksid (CAS: 13463-67-7) inneholder (nano) titandioksid for kullfilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) for forsegling Konsentrasjonene av biocidprodukter er svært lave og bør derfor ikke utgjøre uakseptable helserisikoer.
  • Seite 111 Potensiell støyårsak...
  • Seite 112 SUOMI Sisällysluettelo Tuurvallisuustiedot Vianetsintä Tuotekuvaus Tekniset tiedot Ensimmäinen käyttökerta Ympäristönsuojelu Päivittäinen käyttö Huolto ja puhdistus Ennen ensimmäistä käyttökertaa IKEA - TAKUU Tuurvallisuustiedot Tämä osio sisältää tarvittavat ei ole aikaisempaa kokemusta turvallisuusohjeet henkilövahinkojen tai tietoa laitteen käytöstä, jos materiaalisten vahinkojen heitä valvotaan, tai jos he ovat välttämiseksi.
  • Seite 113 SUOMI Aseta tuote tasaiselle ja kovalle Jos virtajohto on vaurioitunut, • • alustalle ja tasapainota se on valtuutetun huoltoliikkeen säätöjaloilla. Muuton jääkaappi korjattava se mahdollisten voi kaatua ja aiheuttaa vaaratilanteiden välttämiseksi. henkilövahingon. Älä tunge virtajohtoa tuotteen • Tuote on asennettava kuivaan alle tai sen takapuolelle.
  • Seite 114 SUOMI kylmäaine voi aiheuttaa ihon oltava 10 - 16 A varoke. IKEA ärsytystä tai silmävammoja. of Sweden ei ole vastuussa Älä sijoita tai käytä sähkölaitteita vaurioista, jotka johtuvat • jääkaapin/pakastimen sisään, ellei tuotteen käytöstä ilman, että valmistaja ole hyväksynyt tätä.
  • Seite 115 SUOMI henkilövamman, jos sitä vedetään aikoja. Ultravioletti säteily voi liian lujaa. johtaa silmävammoihin. Älä puhdista tuotetta Älä ylitäytä tuotetta elintarvikkeilla. • • suihkuttamalla tai kaatamalla Henkilövahinko tai vaurio voi vettä tuotteen päälle ja sen sisään. tapahtua, jos jääkaapin sisältö Sähköiskun ja tulipalon vaara. putoaa, kun ovi avataan.
  • Seite 116 AVAROITUS: valtuutetun sähköasentajan toimesta. AVAROITUS: Varmista laitteen sijoittamisen aikana, että virtajohto ei ole puristuksissa tai vioittunut IKEA of Sweden ei ole vastuussa vaurioista, jotka • johtuvat tuotteen käytöstä ilman, että maadoitus- ja sähköliitäntöjä ole tehty paikallisten tai kansallisten määräysten mukaisesti.
  • Seite 117 SUOMI Tuotekuvaus Ovihylly Pullohylly Tuuletusritilä Vihanneslaatikko: Arvokilpi Rungon hyllyt Sisävalo ja termostaattinuppi Tyhjennysreiän puhdistustyökalu * ( Liitinpussissa ) 2010-11-xx Y Y - M M - Ensimmäinen käyttökerta jääkaapin käyttämistä, varmista että CEnnen laite myydään Ranskassa. Tässä Tärkeää!Tämä kaikki esivalmistelut suoritettu kohdissa maassa voimassa olevien määräysten mukaan se "Turvallisuustiedot"...
  • Seite 118 SUOMI Lampun vaihtaminen Jäähdytys Pyydä valtuutettua huoltoa vaihtamaan polttimo/LED- Ruoan säilytys valo. Jääkaappitila on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja Laitteessa olevaa lamppua ei voida käyttää asunnon juomien lyhytaikaiseen säilytykseen. lamppuna. Valon tarkoitus on helpottaa ruokien Säilytä maitotuotteita määritetyssä tilassa jääkaapissa. sijoittamisessa jääkaappiin / pakastimeen. Pulloja voidaan säilyttää...
  • Seite 119 SUOMI Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ympäristölämpötilan jääkaapin asennustilassa • tulee olla vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä viileämmissä olosuhteissa ei suositella, koska se vaikuttaa laitteen tehokkuuteen. Varmista, että jääkaapin sisätila on puhdistettu • huolellisesti. Mikäli kaksi jääkaappia sijoitetaan vierekkäin, tulee • niiden väliin jättää vähintään 2 cm:n suuruinen väli.
  • Seite 120 SUOMI Vianetsintä Tarkista tämä lista, ennen kuin otat yhteyttä huoltopisteeseen. Näin säästät sekä aikaa että rahaa. Tämä luettelo sisältää yleisiä ongelmatilanteita, jotka eivät liity valmistusvirheisiin tai virheellisiin materiaaleihin. Osa tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole tuotteessasi. Ratkaisu Ongelma Pistoketta ei ole liitetty Liitä...
  • Seite 121 SUOMI Käyttöääni kasvaa, Jääkaapin käyttötoiminto voi muuttua ympäristön lämpötilan • • kun jääkaappi on vaihteluiden mukaan. Tämä on täysin normaalia, eikä vika. käynnissä. Katso luku ”Mahdollisen melun syy”. • Huoneenlämpötila saattaa On normaalia, että tuote toimii • • olla liian korkea. pidempiä...
  • Seite 122 SUOMI Jääkaapin lämpötila on Jääkaappitilan lämpötila-asetuksella on • • säädetty hyvin korkeaksi. vaikutus pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa ja odota, kunnes nämä saavuttavat riittävän lämpötilan. Ovet on avattu toistuvasti Älä avaa ovea liian usein. • • tai jätetty raolleen pitkäksi ajaksi.
  • Seite 123 SUOMI Säännöllistä puhdistusta ei Puhdista jääkaappi säännöllisesti sienellä, • • ole suoritettu. haalealla vedellä tai veteen liotetulla soodalla. Huonoa hajua Osa säiliö- tai Käytä muita säiliö- tai pakkausmateriaaleja. jääkaapissa. • • pakkausmateriaaleista voi aiheuttaa hajua. Ruoka sijoitettu jääkaappiin Säilytä ruoka suljetuissa astioissa. Mikro- •...
  • Seite 124 SUOMI Tekniset tiedot Mitat (mm) LAGAN Korkeus (mm) Leveys Syvyys Nettotilavuus (l) Jääkaappi Pakastin Sulatusjärjestelmä Jääkaappi Automaattinen Pakastin Tähtiluokitus Nousuaika (t) Pakastuskapasiteetti (kp/24h) Energiankulutus (kWh/ vuosi) Melutaso (dba) 29dBA Energialuokka Ympäristönsuojelu WEEE-direktiivin noudattaminen ja tuotteen Yhdenmukaisuus RoHS-direktiivin kanssa hävittäminen Tuote jonka ostit täyttää EU:n vaarallisten aineiden Tämä...
  • Seite 125 SUOMI Huolto ja puhdistus AÄlä koskaan käytä bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia AÄlä koskaan käytä klooria sisältäviä puhdistusaineita aineita puhdistukseen. tai vettä ulko- ja kromipintojen puhdistamiseen. Kloori BSuosittelemme, että laite kytketään irti virransyötöstä syövyttää näitä metallipintoja. ennen puhdistamista. AÄlä käytä teräviä, hankaavia työkaluja, saippuaa, BÄlä...
  • Seite 126 • Kuljetusvauriot. Jos asiakas kuljettaa itse tuotteen kotiin tai muuhun Mitä IKEA tekee ongelmien korjaamiseksi? osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa IKEAN määrittämä huoltopalveluiden mahdollisista kuljetusvaurioista. Jos sen tarjoaja tarkastaa tuotteen ja päättää, sijaan IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan oman harkintansa mukaan, sisältyykö...
  • Seite 127 Nämä rajoitukset ei koske valtuutetun asiantuntijan Please refer to the last page of suorittamia töitä, joissa käytetään this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service alkuperäisiä varaosia, laitteen Centre and relative national mukauttamiseksi toisen EU-maan teknisten phone numbers.
  • Seite 128 SUOMI Tämä jääkaappi sisältää biosidiaineita seuraavissa osissa, kuivakalvosienien kasvun tai epämiellyttävien hajujen estämiseksi. Aktiivinen aine: Hopea (CAS: 7440-22-4) sisältää (nano) hopeaa oven kahvalle ja hiilisuodattimelle - Titaanidioksidi (CAS: 13463-67-7) sisältää (nano) titaanidioksidia hiilisuodattimelle - IPBC (CAS: 55406-53-6) tiivisteelle Biosidituotteiden pitoisuudet ovat erittäin alhaisia, eivätkä...
  • Seite 129 Mahdollinen melun syy...
  • Seite 130 Säkerhetsinformation Felsökning Produktbeskrivning Teknisk data Första användning Miljöansvar Daglig användning Underhåll och rengöring Före första användning IKEA GARANTI Säkerhetsinformation Detta avsnitt innehåller angående säker användning av säkerhetsanvisningar som hjälper till apparaten, samt förstår farorna att förebygga risker för personskador som medföljer.
  • Seite 131 Kontrollera produkten för skador • utrustad med minst 10 A – 16 A innan installering. Installera inte säkring. IKEA of Sweden är inte produkten, om den är skadad. ansvarig för skador, som beror Placera produkten på en jämn och •...
  • Seite 132 SVENSKA klämma fingrarna mellan kylskåpet gjorts enligt lokala och nationella och dess dörr. Var försiktig när bestämmelser. du öppnar och stänger dörren, Produktens strömkabel måste • speciellt om det finns barn i kopplas ur under installationen. närheten. Annars finns fara för elstöt eller Ät aldrig glass, iskuber eller fryst personskada! •...
  • Seite 133 SVENSKA bensin, alkohol eller vax. För att undvika personskador, • Använd bara rengöringsprodukter, kontrollera, att all is och vatten • som inte är skadliga för mat. som kan ha spillts på golvet har Använd inte ånga eller torkats upp. • ångrengöringsmaterial i kylen Byt plats på...
  • Seite 134 AVARNING: auktoriserad service. AVARNING: Kontrollera när apparaten placeras, att strömkabeln inte fastnar eller skadas. IKEA of Sweden kan inte hållas ansvarig för skador, • som sker när produkten används utan jordning och elanslutning, som inte följer lokala och nationella regler.
  • Seite 135 SVENSKA Produktbeskrivning Dörrhylla Flaskhylla Ventilationsgaller Grönsakslåda Märkplatta Hyllor i höljet Interiörbelysning och termostatvred Tömningshålets rengöringsverktyg * ( Inuti anslutningspåsen ) 2010-11-xx Y Y - M M - Första användning CInnan du använder din kyl ska du kontrollera och Viktigt!Den här apparaten säljs i Frankrike. I enlighet med säkerställa att nödvändiga förberedelser har vidtagits i de bestämmelser som gäller i detta land måste den vara enlighet med instruktionerna i "Säkerhetsinformation"...
  • Seite 136 SVENSKA Kylning Matförvaring Kylskåpet är ämnad till kortvarig förvaring av färsk mat Byte av belysningen och drycker. Kontakta auktoriserad service, när lampan/LED- Förvara mjölkprodukter i avsedd fack i kylskåpet. lampan i kylskåpet ska bytas. Flaskor kan förvaras i flaskhållaren eller flaskhyllan i Lamporna som används i kylskåpet kan inte användas dörren.
  • Seite 137 SVENSKA Före första användning Installationsrummets omgivningstemperatur ska • vara minst 10°C. Bruk av kylskåpet i svalare miljö rekommenderas inte, med hänvisning till dess effektivitet. Se till att kylskåpets inre rengörs ordentligt. • Om två kylskåp ska installeras sida vid sida, bör •...
  • Seite 138 SVENSKA Felsökning Kolla den här listan innan du kontaktar servicestället. Genom att göra detta kan du bespara dig både tid och pengar. Den här listan inkluderar de vanligaste klagomålen som inte är relaterade till felaktig tillverk- ning eller materialfel. Vissa av de beskrivna funktionerna finns kanske inte i din produkt. Problem Lösning Kontakten är inte kopplad i...
  • Seite 139 SVENSKA Driftsljudet ökar, Kylskåpets driftsprestanda kan ändras beroende på förändringar i • • när kylskåpet är omgivningstemperaturen. Detta är normalt och är inte ett fel. igång. Se ‘‘Möjliga orsaker till ljud’’ avsnittet. • Rumstemperaturen kan Det är normalt, att produkten •...
  • Seite 140 SVENSKA Kylskåpets temperatur är Kylfackets temperaturinställning påverkar • • inställt på en mycket hög frysens temperatur. Ändra kylskåpets nivå. eller frysens temperatur och vänta tills den relevanta facken uppnår tillräcklig temperatur. Dörren har öppnats ofta Öppna inte dörrarna för ofta. •...
  • Seite 141 SVENSKA Regelbunden rengöring har Rengör kylskåpets insida med svamp, • • inte utförts. ljummet vatten eller bikarbonat som upplösts i vatten. Dålig lukt i kylskåpet. Vissa behållare eller Använd andra behållare eller annan • • förpackningsmaterial kan förpackningsmaterial. orsaka dålig lukt. Mat har placerats i Ha maten i slutna behållare.
  • Seite 142 SVENSKA Teknisk data Dimensioner (mm) LAGAN Höjd (min-max) Bredd Djup Nettovolym (l) Kylskåp Frys Avfrostningssystemet Kylskåp Automatiskt Frys Stjärnbetyg Höjningstid ( h) Frysningskapacitet (kp/24 h) Energiförbrukning (kWh/år) Ljudnivå (dba) 29dBA Energiklass Miljöansvar Överensstämmelse med WEEE-direktivet och Överensstämmelse med RoHS-direktivet kassering av produkten Denna produkt är i överensstämmelse med EUs RoHS-...
  • Seite 143 SVENSKA Underhåll och rengöring AAnvänd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen AFör att ta bort dörrställen, ta bort allt innehåll och för rengöringsändamål. tryck sedan helt enkelt upp dörrstället från basen. BVi rekommenderar att du kopplar ur apparaten AAnvänd aldrig rengöringsmedel eller vatten som innan rengöring.
  • Seite 144 återinstallera spänning, skada orsakad av kemisk eller den reparerade apparaten eller installera För att ladda ner den fullständiga versionen besök www.ikea.com...
  • Seite 145 För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp ber vi dig att läsa monteringsanvisningen och/ eller bruksanvisningen noggrant innan du kontaktar oss. Så når du oss om du behöver vår service För att ladda ner den fullständiga versionen besök www.ikea.com...
  • Seite 146 SVENSKA Det här kylskåpet innehåller biocidprodukter i följande delar för att förhindra tillväxt av torrfilmssvampar eller eliminera oönskade lukter. Aktivt ämne: Silver (CAS: 7440-22-4) innehåller (nano) silver för dörrhandtag och kolfilter - Titandioxid (CAS: 13463-67-7) innehåller (nano)titandioxid för kolfilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) för tätning Koncentrationerna av biocidprodukter är mycket låga och bör därför inte medföra oacceptabla hälsorisker.
  • Seite 147 Möjlig orsak till ljud...
  • Seite 148 Dadfos técnicos Primeira utilização Cuidados ambientais Uso diário Manutenção e limpeza Antes da primeira utilização GARANTIA IKEA Informação de segurança Esta secção inclui as instruções de físicas, sensoriais ou mentais segurança necessárias para prevenir reduzidas ou com falta de risco de lesões e danos materiais.
  • Seite 149 PORTUGUÊS SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO SEGURANÇA ELÉTRICA Para preparar o produto para O produto não deve ser ligado à • • a instalação, consultar as tomada durante as operações de informações no guia do utilizador instalação, manutenção, limpeza, e certificar-se que os serviços de reparação e transporte.
  • Seite 150 10 A a 16 A. de refrigeração. O refrigerante A IKEA da Suécia não deve ser que é pulverizado no caso de responsabilizada por danos que perfuração das tubagens de gás, possam surgir em resultado do as extensões das tubagens ou...
  • Seite 151 PORTUGUÊS respetiva capacidade. Podem Não tocar nas paredes interiores, • ocorrer lesões ou danos se nas peças metálicas do congelador conteúdo do frigorífico cair quando ou nos alimentos mantidos a porta for aberta. Podem ocorrer dentro do frigorífico com as mãos problemas similares quando um molhadas.
  • Seite 152 O vapor entra em contacto A IKEA da Suécia não deverá ser responsabilizada • com as áreas condutoras no seu por quaisquer danos que ocorrem se o produto frigorífico e provoca curto-circuito...
  • Seite 153 PORTUGUÊS Descrição do produto Prateleira da porta Prateleira para garrafas Grelha de ventilação Gaveta dos vegetais Placa de classificação Prateleiras da estrutura Botão do termóstato e iluminação interior Ferramenta de limpeza do tubo de escoamento * ( Dentro do saco dos acessórios ) 2010-11-xx Y Y - M M - Primeira utilização...
  • Seite 154 PORTUGUÊS Arrefecimento Armazenamento de alimentos Substituir a lâmpada de iluminação compartimento frigorífico é para Contactar o Serviço Autorizado quando a lâmpada/ armazenamento de curta duração de alimentos e LED usada para iluminar o seu frigorífico for para ser bebidas frescas. substituída.
  • Seite 155 PORTUGUÊS Antes da primeira utilização A temperatura ambiente da divisão onde instalar • o seu frigorífico deve ser pelo menos 10°C. Utilizar o seu frigorífico em condições mais frias não é recomendado no que toca à sua eficiência. Assegurar que o interior do seu frigorífico está •...
  • Seite 156 PORTUGUÊS Resolução de problemas Deve rever esta lista antes de chamar a assistência. Vai fazê-lo poupar tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não são decorrentes de defeitos de fabrico ou utilização de materiais. Algumas das funcionalidades aqui especificadas podem não estar disponíveis no seu produto. Soluções Problemas A ficha não está...
  • Seite 157 PORTUGUÊS O rúído de O desempenho de funcionamento do frigorífico pode alterar devido a • • funcionamento mudanças na temperatura ambiente. É normal e não é uma avaria. aumenta quando ‘‘Deve verificar o capítulo Potencial razão do ruído’’. • o frigorífico está a funcionar.
  • Seite 158 PORTUGUÊS A temperatura do frigorífico A definição da temperatura do • • está ajustada para um valor compartimento do frigorífico afeta a muito alto. temperatura do congelador. Alterar as temperaturas do frigorífico ou do congelador e aguardar até que os respetivos compartimentos atinjam uma temperatura suficiente.
  • Seite 159 PORTUGUÊS Não foi realizada nenhuma Limpar regularmente o interior do • • limpeza regular. frigorífico com uma esponja, água morna ou carbonato dissolvido em água. Mau cheiro no interior Alguns recipientes ou Usar um recipiente diferente ou material de do frigorífico. •...
  • Seite 160 PORTUGUÊS Dadfos técnicos Dimensões (mm) LAGAN Altura (mín-máx) Largura Profundidade Volume líquido (l) Frigorífico Congelador Sistema de descongelação Frigorífico Botão de cozedura Congelador Classificação estrelas Tempo de aumento (h) Capacidade de congelação (kp/24h) Consumo de energia (kwh/Ano) Nível de ruído (dba) 29dBA Classe energética...
  • Seite 161 PORTUGUÊS Manutenção e limpeza ANunca usar gasolina, benzina ou substâncias exteriores e as partes cromadas do produto. O cloro similares para efeitos de limpeza. provoca corrosão nas referidas superfícies metálicas. BRecomendamos que desligue o aparelho antes de o ANão usar ferramentas afiadas e abrasivas, sabão, limpar.
  • Seite 162 A partir da data de compra na IKEA. Esta garantia menos que se prove que tais danos foram aplica-se apenas ao uso doméstico. As expetativas causados por falhas de produção.
  • Seite 163 Isto não se aplica na Irlanda, o cliente deve Please refer to the last page of contactar a linha pós-venda dedicada local da this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service IKEA ou o prestador de serviços designado Centre and relative national para obter mais informações.
  • Seite 164 PORTUGUÊS Este frigorífico contém produtos biocidas nas seguintes partes para impedir o desenvolvimento de uma película de fungos secos ou para eliminar odores desagradáveis. Substância ativa: - Prata (CAS: 7440- 22-4) contém (nano) prata no manípulo da porta e filtro de carvão - Dióxido de titânio (CAS: 13463-67-7) Contém (nano) dióxido de titânio para o filtro de carvão.
  • Seite 165 Motivo potencial de ruído...
  • Seite 166 Datos técnicos Uso de primera vez Cuestiones medioambientales Uso diario Limpieza y mantenimiento Antes del primer uso GARANTİA IKEA Información de seguridad Esta sección incluye las instrucciones y personas con capacidades de seguridad necesarias para evitar físicas, sensoriales o mentales riesgos de lesiones personales o daños...
  • Seite 167 ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA Para preparar el aparato para ser El aparato no debe estar • • instalado, consulte la información enchufado durante las operaciones en la Guía del usuario y asegúrese de instalación, mantenimiento, de que los servicios eléctricos y de limpieza y reparación.
  • Seite 168 El refrigerante que sale pulverizado de 10 A - 16 A. IKEA of Sweden no en caso de perforación de las se hace responsable de los daños tuberías de gas, prolongaciones que puedan producirse como de tuberías o revestimientos de la...
  • Seite 169 ESPAÑOL Asegúrese de haber eliminado el o los alimentos que se conservan • hielo o el agua que pueda haber dentro del frigorífico con las manos caído al piso para evitar lesiones. mojadas. ¡Peligro de congelación! Cambie la ubicación de los No coloque latas de refrescos o •...
  • Seite 170 IKEA of Sweden no se hará responsable de los • Use un paño limpio y seco para daños que se produzcan cuando el producto se •...
  • Seite 171 ESPAÑOL Descripción del producto Estante de la puerta Estante botellero Rejilla de ventilación Cajón de verduras Placa de clasificación Estantes Luz interior y pomo del termostato Herramienta de limpieza de orificios de drenaje * ( dentro de la bolsa de ajuste ) 2010-11-xx Y Y - M M - Uso de primera vez...
  • Seite 172 ESPAÑOL Refrigeración Cambio de la bombilla de iluminación Llame al Servicio Autorizado cuando la Bombilla/ Almacenamiento de Alimentos El compartimento de nevera es para el almacenamiento LED utilizada para la iluminación de su frigorífico sea de alimentos y bebidas frescas a corto plazo. reemplazada.
  • Seite 173 ESPAÑOL Antes del primer uso La temperatura ambiente de la habitación donde • instale su frigorífico debe ser como mínimo de 10°C. El funcionamiento de su frigorífico en condiciones más frías no es recomendable en cuanto a su eficiencia. Asegúrese de que el interior de su frigorífico está •...
  • Seite 174 ESPAÑOL Solución de problemas Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Es posible que algunas de las funciones aquí descritas no existan en su producto. Problema Solución El enchufe no está...
  • Seite 175 ESPAÑOL El ruido de El rendimiento de funcionamiento del frigorífico puede variar debido • • funcionamiento a los cambios en la temperatura ambiente. Esto es normal y no se aumenta cuando el trata de ninguna avería. frigorífico está en Por favor, compruebe el capítulo "Razón potencial de ruido". •...
  • Seite 176 ESPAÑOL La temperatura del El ajuste de la temperatura del frigorífico • • frigorífico se ajusta a un tiene un efecto en la temperatura del valor muy bajo. congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o del congelador y espere a que los compartimentos correspondientes alcancen una temperatura suficiente.
  • Seite 177 ESPAÑOL No se realiza una limpieza Limpie regularmente el interior del • • periódica. frigorífico con una esponja, agua tibia o carbonato disuelto en agua. Mal olor dentro del Algunos recipientes o Utilice un recipiente diferente o material de frigorífico. •...
  • Seite 178 ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones (mm) LAGAN Altura(min-max) Ancho Fondo Volumen neto(l) Frigorífico Congelador Sistema de descongelación Frigorífico Automático Congelador Clasificación por estrellas Tiempo de subida ( h) Capacidad de congelación(kp/24h) Consumo de energía( kwh/año) Nivel de ruido(dba) 29dBA Clasificación energética Cuestiones medioambientales Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación...
  • Seite 179 ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento ANo utilice nunca gasolina, benceno o sustancias ANo utilice herramientas afiladas y abrasivas, jabón, similares para la limpieza. productos limpieza domésticos, detergentes, BLe recomendamos que desenchufe el aparato antes queroseno, fuel, barniz, etc., para evitar la eliminación y de limpiarlo.
  • Seite 180 Sin embargo, si IKEA entrega se considera cubierto, el Proveedor de servicios el producto en la dirección de entrega del IKEA o su socio de servicio autorizado, a través de cliente, los daños que se produzcan en sus propias operaciones de servicio, reparará el el producto durante esta entrega serán...
  • Seite 181 Para más información, póngase en contacto Please refer to the last page of con el servicio local de atención al cliente this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service de IKEA o con el proveedor de servicios Centre and relative national designado.
  • Seite 182 ESPAÑOL Este frigorífico contiene productos biocidas en las siguientes partes para evitar el crecimiento de hongos de película seca y olores no deseados. Sustancia activa: Plata (CAS: 7440-22-4) contiene (nano) plata para el tirador de la puerta y el filtro de carbono - Dióxido de titanio (CAS: 13463-67-7) Contiene nanodióxido de titanio para el filtro de carbón...
  • Seite 183 Razón potencial de ruido...
  • Seite 184 Πλληροφορίες ασφαλείας Αντιμετώπιση προβλημάτων Περιγραφή του προϊόντος Τεχνικά δεδομένα Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση Συντήρηση και καθαρισμός Πριν την πρώτη χρήση EΓΓYHΣH IKEA Πλληροφορίες ασφαλείας Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ, ΕΥΑΛΩΤΩΝ τις οδηγίες ασφαλείας που είναι ΑΤΟΜΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ...
  • Seite 185 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην αγγίζετε το φις 4.Αφαιρέστε τις πόρτες. • ρευματοληψίας με υγρά χέρια. 5.Αποθηκεύστε το προϊόν ώστε να Κατά την αποσύνδεση της μην μπορεί να ανατραπεί. • συσκευής από την πρίζα, μην 6.Μην επιτρέπετε σε παιδιά να τραβάτε το καλώδιο ρεύματος, παίζουν...
  • Seite 186 της συσκευής. Η πρίζα πρέπει να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς λόγω προστατεύεται με ασφάλεια 10 ανεπαρκούς αερισμού! A – 16 A. Η IKEA Σουηδίας δεν θα Μη φράζετε ή καλύπτετε τα • φέρει ευθύνη για ζημίες που θα ανοίγματα αερισμού. Διαφορετικά, προκύψουν...
  • Seite 187 ΕΛΛΗΝΙΚΑ αναψυκτικών ή μεταλλικά κουτιά Σε περίπτωση βλάβης του • και μπουκάλια που περιέχουν προϊόντος, αποσυνδέστε το υγρά που μπορεί να παγώσουν. Τα από την πρίζα και μην το μεταλλικά κουτιά ή τα μπουκάλια θέσετε πάλι σε λειτουργία μπορούν να εκραγούν. Κίνδυνος έως...
  • Seite 188 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ πάνω στο προϊόν. ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ Για την αποφυγή τραυματισμών, • Μην τραβάτε τη λαβή της πόρτας • να βεβαιώνεστε ότι έχετε του προϊόντος αν το μετακινείτε καθαρίσει όλον τον πάγο και το για σκοπούς καθαρισμού. Η νερό...
  • Seite 189 Κατά την τοποθέτηση της AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: συσκευής, διασφαλίστε ότι δεν θα παγιδευτεί ή υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας Η IKEA Σουηδίας δεν θα φέρει ευθύνη για τυχόν • ζημίες που ενδέχεται να προκύψουν αν το προϊόν χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση ή με ηλεκτρικές...
  • Seite 190 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή του προϊόντος Ράφι πόρτας Ράφι μπουκαλιών πόρτας Σχάρα αερισμού Συρτάρι λαχανικών Πινακίδα τύπου Ράφια κυρίως σώματος Εσωτερικός φωτισμός & Περιστροφικό κουμπί θερμοστάτη Εργαλείο καθαρισμού οπής αποστράγγισης" * ( μέσα στη σακούλα εξαρτημάτων σύνδεσης ) 2010-11-xx Y Y - M M - Πρώτη...
  • Seite 191 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ψύξη Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού Αποθήκευση τροφίμων Καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις όταν πρέπει Ο θάλαμος συντήρησης προορίζεται για τη να αντικατασταθεί ο λαμπτήρας/η μονάδα LED που βραχυπρόθεσμη διατήρηση νωπών τροφίμων και χρησιμοποιείται για φωτισμό του ψυγείου σας. ποτών. Ο λαμπτήρας (οι λαμπτήρες) που χρησιμοποιούνται σε Φυλάσσετε...
  • Seite 192 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν την πρώτη χρήση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του δωματίου • όπου τοποθετείτε το ψυγείο σας θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες συνθήκες από αυτές δεν συνιστάται από την άποψη της απόδοσής του. Βεβαιωθείτε...
  • Seite 193 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Μελετήστε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Με αυτόν τον τρόπο θα εξοικονομήσετε χρόνο και χρή- ματα. Αυτή η λίστα περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν οφείλονται σε ελαττωματική εργασία ή υλικά. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ενδέχεται να μην υπάρχουν στο προϊόν που έχετε. Λύσεις...
  • Seite 194 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο θόρυβος Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει ανάλογα • • λειτουργίας με τις μεταβολές της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Αυτό είναι αυξάνεται όταν φυσιολογικό και δεν οφείλεται σε βλάβη. είναι σε ενεργή Δείτε το κεφάλαιο "Πιθανή αιτία θορύβου". •...
  • Seite 195 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η θερμοκρασία της Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης • • συντήρησης έχει ρυθμιστεί έχει επίδραση στη θερμοκρασία του σε πολύ υψηλή τιμή. καταψύκτη. Αλλάξτε τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης ή καταψύκτη και περιμένετε έως ότου η θερμοκρασία του αντίστοιχου θαλάμου φθάσει σε ικανοποιητικό...
  • Seite 196 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ίσως να μην έχει γίνει Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου, με • • τακτικός καθαρισμός. ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή νερό με σόδα. Υπάρχει δυσάρεστη Ορισμένα δοχεία ή υλικά Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή οσμή μέσα στο ψυγείο. • • συσκευασίας...
  • Seite 197 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (mm) LAGAN Ύψος (ελάχ.-μέγ.) Πλάτος Βάθος Ωφέλιμος όγκος (L) Ψυγείο Καταψύκτης Σύστημα απόψυξης Ψυγείο Αυτόματο Καταψύκτης Διαβάθμιση αστέρων Χρόνος αύξησης θερμοκρασίας (ώρες) Ικανότητα κατάψυξης (κιλά/24 ώρες) Κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Στάθμη θορύβου (dBA) 29 dBA Ενεργειακή κλάση...
  • Seite 198 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση και καθαρισμός AΠοτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή AΠοτέ μη χρησιμοποιήσετε καθαριστικά ή νερό παρόμοια συστατικά για τον καθαρισμό. με χλωρίνη για να καθαρίσετε τις εξωτερικές BΑποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον επιφάνειες ή επιχρωμιωμένα μέρη του προϊόντος. Η καθαρισμό...
  • Seite 199 ����������������������������������������������� ������������������������������������������������IKEA ��������������������.��������������������������� ����������������������������������������������� ������������������������������������������������IKEA��� ����������������������������.��������������IKEA ����������������������������������������������������� ����������������������������������������������� �������������������������������������������������������� �������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ ���������������������������������������������� ����������������������������������������������. IKEA. • ����������������������������������������������� IKEA. • ������������������������������������������� • �����������������. ����IKEA���������������������������������������� • ������������������������������������������������ ����������������������������������������������� ������������������������������������������ �������������������������������������������� ��������������������������������������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������������������������� ���������������������������������������������� Για λήψη της πλήρους έκδοσης επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.ikea.com...
  • Seite 200 �������������������������������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������������������ �������������������. ���������������������������������������IKEA������������� • ������������������������������������������������� • �������������������������������������������� ����������������������������������������������� ������������������ ����������������������������������������������� • �������������������������������������������� ������������������������������������������� ��� �������������������������IKEA������������������� ��������������������������������������������� ���������������������IKEA� ������������ ����������������������������������� • �������������������������������������������� �������������������������������. ���������������������IKEA. ������������������������������������ ����������������������������������������������������� .IKEA. �������������������������������������������������� ����������������������������������������������� �����������������. Για λήψη της πλήρους έκδοσης επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.ikea.com...
  • Seite 201 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό το ψυγείο περιέχει βιοκτόνα προϊόντα στα εξής μέρη του, για αποτροπή της ανάπτυξης ξηρής στρώσης μυκήτων και την αποτροπή δυσάρεστων οσμών. Ενεργή ουσία: Άργυρος (αρ. CAS: 7440-22-4) περιέχει (νανο-)άργυρο για λαβή πόρτας και φίλτρο άνθρακα - Διοξείδιο του τιτανίου (αρ. CAS: 13463-67-7) περιέχει...
  • Seite 202 Πιθανή αιτία θορύβου...
  • Seite 203 Probleemoplossen Productbeschrijving Technische gegevens Eerste gebruik Milieuzorgen Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging Voor de eerste ingebruikname IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie hoofdstuk omvat nodige jaar en ouder en personen met veiligheidsinstructies om het risico van een onderontwikkeld fysiek, persoonlijke letsels of materiële schade gevoelsmatig en mentaal vermogen te voorkomen.
  • Seite 204 NEDERLANDS VEILIGHEID TIJDENS DE INSTALLATIE ELEKTRISCHE VEILIGHEID Om de installatie van het product De stekker van het product mag • • voor te bereiden, verwijzen wij niet in het stopcontact zitten tijdens u u naar de informatie in de de installatie, het onderhoud, de handleiding.
  • Seite 205 Het stopcontact moet kaarsen, sigaretten, etc.) op het zijn voorzien van een zekering van product of in de buurt. 10 - 16 ampère. IKEA van Zweden U mag niet klimmen op het product. • is niet verantwoordelijk voor de...
  • Seite 206 NEDERLANDS Vul het product niet op met meer buurt zijn. • etenswaren dat de capaciteit. Plaats geen roomijs, ijsblokjes • Als de inhoud van de koelkast of diepgevroren etenswaren valt wanneer de deur wordt in uw mond van zodra u ze uit geopend, kan dit letsels of schade de diepvriezer haalt.
  • Seite 207 Stoom komt in moet u ervoor zorgen dat het netsnoer niet wordt contact met de onderdelen van uw geklemd of beschadigd. IKEA van Zweden kan niet aansprakelijk worden • koelkast die onder spanning staan gehouden voor schade die optreedt als het product...
  • Seite 208 NEDERLANDS Productbeschrijving Deurrek Flessenrek Ventilatierooster Groentenlade Typeplaatje Planken Interne verlichting en thermostaatknop Afvoeropening reinigingsgereedschap * ( in de zak met accessoires ) 2010-11-xx Y Y - M M - Eerste gebruik CVoor u de koelkast in gebruik neemt, moet u ervoor Belangrijk!Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk.
  • Seite 209 NEDERLANDS Flessenplank: Flessen, potten en blikjes kunnen op De lamp vervangen deze laden worden geplaast. Bel de geautoriseerde service als de lamp/led in uw Koeling koelkast moet worden vervangen. Etenswaren bewaren De lamp(en) in dit apparaat mogen niet worden Het koelvak is bedoeld om verse etenswaren en gebruikt voor de verlichting van uw huis.
  • Seite 210 NEDERLANDS Voor de eerste ingebruikname De omgevingstemperatuur van de kamer waar • u uw koelkast installeert moet ten minste 10°C bedragen. Uw koelkast gebruiken bij koelere omstandigheden is niet aanbevolen met betrekking tot de efficiëntie. Zorg ervoor dat de binnenzijde van uw koelkast •...
  • Seite 211 NEDERLANDS Probleemoplossen Raadpleeg deze lijst voor u contact opneemt met de service. Zo kunt u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat vaak voorkomende klachten die niet zijn gerelateerd aan slecht vakmanschap of materiële schade. Sommige eigenschappen die hier worden beschreven zijn mogelijk niet aanwezig op uw product. Oplossingen Problemen De stekker van de koelkast...
  • Seite 212 NEDERLANDS Het lawaai neemt De prestatie van de koelkast kan veranderen vanwege wijzigingen in • • toe wanneer de de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en is geen defect. koelkast in werking Hoofdstuk “Controleer mogelijke oorzaken van het lawaai” • De kamertemperatuur kan Het is normaal dat het product •...
  • Seite 213 NEDERLANDS De temperatuur van De temperatuurinstelling van het koelvak • • de koelkast is zeer laag heeft een effect op de temperatuur in ingesteld. de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of diepvriezer en wacht tot de relevante vakken de gewenste temperatuur bereiken.
  • Seite 214 NEDERLANDS Geen regelmatige reiniging Reinig de binnenzijde van de koelkast • • uitgevoerd. regelmatig met een spons, lauw water of koolzuurzout opgelost in water. Onaangename geurtjes Sommige containers of Gebruik een andere container of in de koelkast. • • verpakkingsmateriaal verpakkingsmateriaal van een ander merk.
  • Seite 215 NEDERLANDS Technische gegevens Afmetingen (mm) LAGAN Hoogte(min-max) Breedte Diepte Nettovolume(I) Koelkast Diepvriezer Ontdooisysteem Koelkast Automatisch Diepvriezer Sterclassificatie Rijstijd (u) Vriesvermogen (kp/24u) Energieverbruik (kWu/ jaar) Geluidsniveau (dba) 29dBA Energieklasse Milieuzorgen Conformiteit met de WEEE richtlijn betreffende Naleving van de RoHS-richtlijn afgedankte elektrische en elektronische...
  • Seite 216 NEDERLANDS Onderhoud en reiniging AGebruik nooit benzine, benzeen of gelijkaardige Chloor veroorzaakt corrosie op dergelijke metalen stoffen voor de reiniging. oppervlakken. BWe raden aan het apparaat lost te koppelen voor de A Gebruik geen scherp, schurend gereedschap, zeep, reiniging. huishoudelijke reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, BGebruik nooit scherpe, schurende instrumenten,...
  • Seite 217 Tenzij kan van IKEA. Deze garantie is enkel van toepassing op worden bewezen dat dergelijke schade is huishoudelijk gebruik. De verwachtingen worden veroorzaakt door een productiefout.
  • Seite 218 De toegewijde DIENST NA VERKOOP voor IKEA professionele reparateurs gedurende een apparaten minimumperiode van zeven jaar nadat de laatste Aarzel niet contact op te nemen met het door IKEA eenheid op de markt is gebracht. aangestelde geautoriseerde dienstencentrum om: •...
  • Seite 219 NEDERLANDS Deze koelkast bevat biociden in de volgende onderdelen om de groei van droge schimmel te voorkomen of ongewenste geurtjes te verwijderen. Actief bestanddeel: - Zilver (CAS: 7440-22-4) bevat (nano) zilver voor de handgreep van de deur en het koolstoffilter - Titaniumdioxide (CAS: 13463-67-7) bevat (nano) titaniumdioxide voor het koolstoffilter - IPBC (CAS: 55406-53-6) voor de afdichting...
  • Seite 220 Mogelijke oorzaak van het lawaai...
  • Seite 221 Obsah Bezpečnostní informace Řešení problémů Popis spotřebiče Technické údaje První uvedení do provozu Obavy o životní prostředí Každodenní používání Údržba a čištění Před prvním použitím ZÁRUKA IKEA Bezpečnostní informace Tato část obsahuje bezpečnostní mentálními schopnostmi nebo pokyny potřebné zabránění s nedostatečnými zkušenostmi nebezpečí...
  • Seite 222 ČEŠTINA spotřebičem nebo zranění. Pokud je napájecí kabel poškozen, • Před instalací zkontrolujte případné musí jej vyměnit autorizovaný • poškození spotřebiče. Neinstalujte servis, aby se předešlo jakémukoliv produkt, pokud je poškozen. riziku. Spotřebič umístěte na rovný a Napájecí kabel nezasunujte pod •...
  • Seite 223 Zásuvka musí být vybavena povrchových vrstev rozstříkne, pojistkou o jmenovité hodnotě 10 A může způsobit podráždění kůže a - 16 A. IKEA Švédsko neodpovídá za poranění očí. škody, které vzniknou v důsledku Uvnitř chladniček / mrazniček provozu výrobku bez zabezpečení...
  • Seite 224 ČEŠTINA - Nedotýkejte se produktu ani výrobcích. • napájecího kabelu, Pokud se výrobek nepoužívá na • Chraňte spotřebič před stanovený účel, může způsobit • potenciálními zdroji ohně, které poškození nebo poškození výrobků mohou způsobit vzplanutí uchovávaných uvnitř. produktu. Pokud je vaše chladnička vybavena •...
  • Seite 225 Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným servisem. A VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče se ujistěte, že přívodní kabel není zachycen nebo poškozený IKEA Švédsko nenese odpovědnost za žádné • škody, které vzniknou, pokud se výrobek používá bez uzemnění a elektrických připojení, které jsou v souladu s vnitrostátními předpisy.
  • Seite 226 ČEŠTINA Popis spotřebiče Dveřní police Police na láhve Větrací mřížka Zásuvka na zeleninu Typový štítek Police v tělese Vnitřní světlo a knoflík termostatu Nástroj pro čištění odtokových otvorů" *(uvnitř montážní tašky) 2010-11-xx Y Y - M M - První uvedení do provozu CPřed použitím chladničky se ujistěte, že byly Důležité! Tento spotřebič...
  • Seite 227 ČEŠTINA Chlazení Výměna osvětlující lampy Skladování potravin Při výměně žárovky/LED, která se používá k osvětlení v Prostor chladničky určen krátkodobému chladničce, zavolejte autorizovaný servis. skladování čerstvých potravin a nápojů. Lampa/y, použité v tomto zařízení není možné použít Mléčné výrobky skladujte v chladničce v určeném pro osvětlení...
  • Seite 228 ČEŠTINA Před prvním použitím Teplota okolí v místnosti, kde chladničku • instalujete, by měla být alespoň 10°C. Provoz vaší chladničky v chladnějších podmínkách se nedoporučuje s ohledem na její účinnost. Ujistěte se, že je vnitřek chladničky důkladně • vyčištěn. Jestliže dvě lednice jsou instalovány bok po •...
  • Seite 229 ČEŠTINA Řešení problémů Před zavoláním do servisu si přečtěte tento seznam. Ušetří vám to čas i peníze. Tento seznam zahrnuje čas- té reklamace, které nevyplývají z chybného zpracování nebo použití materiálu. Některé ze zde popsaných funkcí nemusí existovat ve vašem produktu. Problémy Řešení...
  • Seite 230 ČEŠTINA Provozní hluk Provozní výkon chladničky se může měnit v důsledku změn okolní • • se zvyšuje, když teploty. Je to normální a není to chyba. je chladnička v ''Zkontrolujte kapitolu Potenciální důvod hluku''. • provozu. Teplota v místnosti může Je normální, že výrobek pracuje •...
  • Seite 231 ČEŠTINA Teplota chladničky je Nastavení teploty v prostoru chladničky má • • nastavena na velmi vysokou vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu hodnotu. v chladničce nebo mrazničce a počkejte, až příslušné prostory dosáhnou dostatečné teploty. Dveře se často otevírají Neotevírejte často dveře.
  • Seite 232 ČEŠTINA Neprovádí se pravidelné Vnitřek chladničky pravidelně čistěte • • čištění. houbou, vlažnou vodou nebo sodou bikarbonu rozpuštěnou ve vodě. Špatný zápach uvnitř Zápach mohou způsobovat Použijte jiný obal nebo obalový materiál jiné chladničky. • • některé nádoby nebo značky. obalové...
  • Seite 233 ČEŠTINA Technické údaje Rozměry (mm) LAGAN Výška (min-max) 855- Šířka 540- Hloubka 550- Čistý objem (l) Chladnička Mraznička Odmrazovací systém Chladnička Automatický Mraznička Počet hvězdiček Čas zvyšování (h) Mrazicí kapacita (kg/24h) Spotřeba energie (kwh/rok) Hladina hluku (dba) 29dBA Energetická třída Obavy o životní...
  • Seite 234 ČEŠTINA Údržba a čištění A K čištění nikdy nepoužívejte benzín, benzen nebo A Pro zabránění odstranění a deformaci nápisů na podobné látky. plastových dílech, nepoužívejte žádné ostré, brusné B Před čištěním doporučujeme spotřebič odpojit od nástroje, mýdlo, čisticí prostředky pro domácnost, elektrické...
  • Seite 235 ��st�ny, kno��ky, kryty kter� byly �p�sobeny vadnou konstruk�� nebo a ��sti kryt�. Pokud se neprok��e, �e tyto vadami materi�lu od data n�kupu v IKEA. �kody byly �p�sobeny ��ybami ve v�rob�. �ato ��ruka se v�ta�uje pou�e na dom���...
  • Seite 236 Please refer to the last page of • �oto neplat� v Irsku, ��ka�n�k by se m�l this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service obr�tit na m�stn� poprodejn� linku IKEA Centre and relative national nebo na ur�en��o poskytovatele slu�eb, phone numbers.
  • Seite 237 ČEŠTINA Tato chladnička obsahuje v následujících částech biocidní přípravky, které zabraňují růstu plísní na suchém filmu a nežádoucí pachy. Aktivní látka: Stříbro (CAS: 7440-22-4) obsahuje (nano) stříbro pro rukojeť dveří a uhlíkový filtr - Oxid titaničitý (CAS: 13463-67-7) obsahuje (nano) oxid titaničitý v uhlíkovém filtru - IPBC (CAS: 55406-53-6) pro těsnění...
  • Seite 238 Důvod potenciálního hluku...
  • Seite 239 Spis treści Informacje dotyczącebezpieczeństwa Rozwiązywanie problemów Opis produktu Dane techniczne Pierwsze użycie Obawy związane z ochroną środowiska Codzienne użytkowanie Konserwacja i czyszczenie Przed pierwszym użyciem GWARANCJA IKEA Informacje dotyczącebezpieczeństwa rozdział zawiera instrukcje Urządzenie to może być używane • dotyczące bezpieczeństwa służące przez dzieci w wieku lat 8 lub unikaniu obrażeń...
  • Seite 240 POLSKI obsługi i upewnij się, że zasilanie BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE elektryczne i wodne są zgodne Urządzenia nie wolno podłączać • z wymaganiami. Jeśli nie są, do gniazdka podczas instalacji, skontaktuj się z wykwalifikowanym konserwacji, czyszczenia, naprawy i elektrykiem i hydraulikiem, aby transportu.
  • Seite 241 Nie używaj ostrych i bezpiecznik o obciążalności 10 A • przekuwających narzędzi, które - 16 A. IKEA of Sweden nie ponosi mogą uszkodzić przewody odpowiedzialności za szkody układu chłodzenia. Czynnik powstałe w wyniku użytkowania chłodniczy, który rozpyla się w urządzenia bez zapewnienia...
  • Seite 242 POLSKI obrażenia lub szkody, jeśli wyjęciu z zamrażarki. Grozi to zawartość lodówki wypadnie po odmrożeniem! otwarciu drzwi. Podobne problemy Nie dotykaj wewnętrznych ścian, • mogą wystąpić, gdy obiekt zostanie metalowych części zamrażarki umieszczony na górze produktu. ani potraw przechowywanych w Aby zapobiec obrażeniom, upewnij lodówce mokrymi rękami.
  • Seite 243 że przewód zasilania nie jest przygnieciony do obszarów pod napięciem w lub uszkodzony. lodówce i powoduje zwarcie lub IKEA of Sweden nie ponosi odpowiedzialności • porażenie prądem! za szkody, które wystąpią, gdy urządzenie jest Uważaj, aby nie dopuścić do używane bez uziemienia i połączeń...
  • Seite 244 POLSKI Opis produktu Balkonik na drzwiach Półka na butelki na drzwi Kratka wentylacyjna Szuflada na warzywa: Tabliczka znamionowa Półki na żywność Wewnętrzna lampa i pokrętło termostatu Verktøy for rengjøring av dreneringshull * ( i monteringsposen ) 2010-11-xx Y Y - M M - Pierwsze użycie CPrzed użyciem lodówki należy się...
  • Seite 245 POLSKI Chłodzenie Przechowywanie żywności Komora chłodziarki jest przeznaczona Wymiana żarówki krótkotrwałego przechowywania świeżej żywności i W przypadku konieczności wymiany żarówki/LED napojów. używanej do oświetlenia lodówki należy skontaktować Przechowuj produkty mleczne w przeznaczonej do się z autoryzowanym serwisem. tego komorze lodówki. Lampa lub lampy stosowane w tym urządzeniu Butelki można przechowywać...
  • Seite 246 POLSKI Przed pierwszym użyciem Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, w • którym zainstalowano lodówkę, powinna wynosić co najmniej 10°C. Nie zaleca się używania lodówki w chłodniejszych warunkach ze względu na jej wydajność. Upewnij się, że wnętrze lodówki jest dokładnie • wyczyszczone. Jeśli dwie lodówki mają...
  • Seite 247 POLSKI Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy przejrzeć tę listę. Pozwoli to na zaoszczędzenie czasu i pie- niędzy. Ta lista zawiera często napotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub zużyciem materiałów. Niektóre z opisanych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania w Twoim produkcie. Problemy Rozwiązania Wtyczka nie jest prawidłowo...
  • Seite 248 POLSKI Hałas pracy Wydajność pracy lodówki może ulec zmianie ze względu na zmiany • • zwiększa się, gdy temperatury otoczenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria. lodówka pracuje. Rozdział „Sprawdź potencjalną przyczynę hałasu”. • Temperatura w To normalne, że urządzenie •...
  • Seite 249 POLSKI Temperatura lodówki Ustawienie temperatury komory lodówki • • jest ustawiona na bardzo ma wpływ na temperaturę zamrażarki. wysoką wartość. Zmień temperaturę lodówki lub zamrażarki i poczekaj, aż odpowiednie komory osiągną odpowiednią temperaturę. Drzwi są często otwierane Nie należy często otwierać drzwi. •...
  • Seite 250 POLSKI Nie przeprowadza się Regularnie czyść wnętrze lodówki • • regularnego czyszczenia. gąbką, letnią wodą lub sodą oczyszczaną rozpuszczoną w wodzie. Nieprzyjemny zapach w Niektóre pojemniki lub Użyj innego pojemnika lub materiału lodówce. • • materiały opakowaniowe opakowaniowego innej marki. mogą...
  • Seite 251 POLSKI Dane techniczne Wymiary (mm) LAGAN Wysokość (min.-maks.) Szerokość Głębokość Pojemność netto (l) Lodówka Zamrażarka System odszraniania Lodówka Automatyczny Zamrażarka Ocena w skali gwiazdkowej Czas narastania (h) Zdolność zamrażania (kp/24h) Zużycie energii (kWh/ rok) Poziom hałasu(dba) 29 dBA Klasa energetyczna Obawy związane z ochroną...
  • Seite 252 POLSKI Konserwacja i czyszczenie ANigdy nie używaj benzyny, benzenu lub podobnych powierzchni i chromowanych części urządzenia. Chlor substancji do czyszczenia. powoduje korozję takich powierzchni metalowych. BZalecamy odłączenie urządzenia przed czyszczeniem. ANie używaj ostrych, ściernych narzędzi, mydła, BDo czyszczenia nie wolno używać żadnych ostrych domowych środków czyszczących, detergentów, nafty, narzędzi ściernych,...
  • Seite 253 Uszkodzenia umyślne lub wynikające z naprawi lub wymieni urządzenie zgodnie z zaniedbania, uszkodzenia spowodowane warunkami niniejszej gwarancji, wyznaczony nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, Usługodawca lub jego autoryzowany partner nieprawidłową instalacją lub podłączeniem serwisowy ponownie zainstaluje naprawione Aby pobrać pełną wersję, wejd na stronę www.ikea.com.
  • Seite 254 • Nie dotyczy to Irlandii, klient powinien Please refer to the last page of skontaktować się z lokalną infolinią this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service posprzedażową IKEA lub wyznaczonym Centre and relative national Usługodawcą w celu uzyskania dalszych phone numbers.
  • Seite 255 POLSKI Ta lodówka zawiera produkty biobójcze w następujących częściach, które zapobiegają rozwojowi grzybów w postaci suchej warstwy i niepożądanym zapachom. Substancja aktywna: Srebro (CAS: 7440-22-4) zawiera (nano)srebro do uchwytu drzwi i filtra węglowego - Dwutlenek tytanu (CAS: 13463-67-7) zawiera (nano)dwutlenek tytanu do filtra węglowego - IPBC (CAS: 55406-53-6) do uszczelki Stężenia produktów biobójczych są...
  • Seite 256 Potencjalna przyczyna hałasu...
  • Seite 257 Устранение неисправностей Описание изделия Технические данные Первое использование Экологические факторы Ежедневное Пользование Обслуживание и очистка Перед первым использованием ГAPAHTИЯ IKEA Информация по технике безопасности В этой секции содержатся инструкции БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ, по безопасности, необходимые для УЯЗВИМЫХ ЛИЦ И ДОМАШНИХ...
  • Seite 258 РУССКИЙ Не используйте устройство, если Не утилизируйте устройство, • трубы повреждены, и обратитесь в помещая его в огонь. Опасность авторизованный центр. взрыва. БЕЗОПАСНОСТЬ УСТАНОВКИ Если на дверце продукта есть замок, • Для того, чтобы подготовить храните ключ в недоступном для •...
  • Seite 259 Розетка должна быть оснащена • Опасность падения и травм! предохранителем с номинальной Не используйте острые или мощностью 10 А – 16 А. IKEA • прокалывающие инструменты, (Швеция) не несет ответственности которые могут привести к за ущерб, который будет нанесен в...
  • Seite 260 РУССКИЙ могут привести к напряжению глаз. его дверцей. Будьте внимательны, открывая или закрывая дверь, если Не заполняйте холодильник большим • рядом есть дети. количеством пищи, нежели его вместимость. Травмы и повреждения Не употребляйте мороженое, • кубики льда или замороженные могут возникнуть, если содержимое продукты, как...
  • Seite 261 AПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: убедитесь, что шнур питания не защемлен или не контактировать с областями, поврежден.ы находящимися под напряжением IKEA (Швеция) не несет ответственности за • в вашем холодильнике, и может любой ущерб, который может возникнуть при вызвать короткое замыкание или использовании продукта без заземления и...
  • Seite 262 РУССКИЙ Описание изделия Дверной контейнер Контейнер для бутылок Вентиляционная решетка Ящик для овощей Табличка с техническими данными Крышки на корпусе Внутреннее освещение и ручка термостата Инструмент для очистки сливных отверстий * ( в сумке для аксессуаров ) 2010-11-xx Y Y - M M - Первое...
  • Seite 263 РУССКИЙ Охлаждение Замена лампы освещения Хранение пищевых продуктов В случае необходимости замены лампочки/ Холодильное отделение предназначено для СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТОРА, используемых для кратковременного хранения свежих продуктов освещения в вашем холодильнике, обратитесь в питания и напитков. авторизованный сервисный центр. Храните молочные продукты в...
  • Seite 264 РУССКИЙ Перед первым использованием Температура окружающей среды в помещении, • где вы устанавливаете холодильник, должна быть не ниже 10°C. Эксплуатация холодильника в более прохладных условиях не рекомендуется с точки зрения его эффективности. Убедитесь, что внутренняя часть холодильника • тщательно очищена. Если...
  • Seite 265 РУССКИЙ Устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот список неисправностей. Сэкономьте время и деньги. Этот список включает частые жалобы, которые не возникают из-за дефектного изго- товления или использования материала. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашем продукте. Решение...
  • Seite 266 РУССКИЙ Когда Рабочие характеристики холодильника могут изменяться из-за • • холодильник изменений температуры окружающей среды. Это нормально и работает, не является неисправностью. рабочий шум Изучите главу «Потенциальная причина шума». • увеличивается. Температура в Это нормально, что • • помещении возможно холодильник...
  • Seite 267 РУССКИЙ Температура холодильной Установка температуры в холодильной • • камеры установлена на камере влияет на температуру очень высокое значение. морозильной камеры. Измените температуру холодильника или морозильной камеры и подождите, пока соответствующие отсеки не достигнут достаточной температуры. Двери часто открываются Не открывайте дверцы часто. •...
  • Seite 268 РУССКИЙ Регулярная очистка не Регулярно очищайте внутреннюю часть • • проводится. холодильника губкой, теплой водой или карбонатом, растворенным в воде. Плохой запах внутри Некоторые контейнеры Используйте другой контейнер или холодильника. • • или упаковочные другой фирменный упаковочный материалы могут вызвать материал.
  • Seite 269 РУССКИЙ Технические данные Размеры (мм) LAGAN Высота (мин-макс) Ширина Глубина Чистый объем(l) Холодильник Морозильная камера Система разморозки Холодильник Автоматическое Морозильная камера Звездная категория Время выхода на рабочий режим (ч) Производительность по замораживанию (кп/24ч) Потребление электроэнергии (Квт-ч/год) Уровень шума (дБА) 29dBA Класс...
  • Seite 270 РУССКИЙ Обслуживание и очистка AНикогда не используйте бензин, бензол или используйте острые, абразивные AНе подобные вещества для очистки. инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, BРекомендуем отключить прибор от электросети моющие средства, керосин, мазут, лак и т. д., перед очисткой. чтобы предотвратить удаление и деформацию BНикогда...
  • Seite 271 ���������������������������������������������� ��������������������������������������������� ��������������������������������������������� �����������������������������������.������� �������������������������������������������������� ������������IKEA����������������������������� ���������. ������������������������������������������ ������������������������������������������ Что не входит в гарантийные обязательства? ��������IKEA. • �������������������������. • �������������������������������������� • ������������������������������������� ��������IKEA. ����������������������������������� • �����������������������������������������IKEA ������������������������������������������ ���������������������������������������� ������������������������������������ ���������������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������������������� Чтобы загрузить полную версию руководства, посетите веб-сайт www.ikea.com...
  • Seite 272 Как связаться с нами, если вам нужна на а ������������������������������������������� помощь �����������������������������������������. • ��������������������������.�������������� Please refer to the last page of �������������������������������������������� this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service ������������������������������������������� Centre and relative national �������������IKEA������������������� phone numbers. ����������������.�� только для еликобритании ��������������������������������������...
  • Seite 273 РУССКИЙ Этот холодильник содержит биоцидные средства в следующих частях, чтобы предотвратить рост грибка в виде сухой пленки или нежелательные запахи. Активное вещество: Серебро (CAS: 7440-22-4) содержит (нано) серебро для дверной ручки и угольного фильтра - Диоксид титана (CAS: 13463-67-7) содержит (нано) диоксид титана для угольного фильтра...
  • Seite 274 Потенциальная причина, связанная с шумом...
  • Seite 275 Odstraňovanie problémov Opis výrobku Technické údaje Prvé použitie Obavy o životné prostredie Denné používanie Údržba a čistenie Pred prvým použitím ZÁRUKA IKEA Bezpečnostné informácie Táto časť obsahuje bezpečnostné BEZPEČNOSŤ DETÍ, ZRANITEĽNÝCH pokyny potrebné zabránenie OSÔB A DOMÁCICH ZVIERAT nebezpečenstvu zranení osôb alebo Tento výrobok môžu používať...
  • Seite 276 SLOVENČINA inštalácia nie je vhodná, zavolajte Ak je vo dverách spotrebiča k • kvalifikovaného elektrikára a dispozícii zámok, uchovávajte kľúč inštalatéra, aby vykonali potrebné mimo dosahu detí. opatrenia. V opačnom prípade sa ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ môžu vyskytnúť zásahy elektrickým Počas inštalácie, údržby, čistenia, •...
  • Seite 277 Chladivo, ktoré sa v prípade štítku. Zásuvka musí byť vybavená prepichnutia plynových potrubí poistkou s menovitou hodnotou 10 predĺžení potrubí alebo vrchných A - 16 A. Ikea Švédsko nezodpovedá povrchových vrstiev rozstrekne, za škody, ktoré vzniknú v môže spôsobiť podráždenie kože dôsledku prevádzky výrobku alebo poranenie očí.
  • Seite 278 SLOVENČINA Chladiaci systém vo vašom Do produktu neklaďte plechovky • • spotrebiči obsahuje chladivo obsahujúce tekutiny. Striekanie R600a. Typ chladiva použitého v vody na elektrické časti môže spotrebiči je uvedený na typovom spôsobiť riziko zásahu elektrickým štítku. Tento plyn je horľavý. Z prúdom alebo požiar.
  • Seite 279 AVAROVANIE: vymenený autorizovaným servisom. AVAROVANIE: Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že prívodný kábel nie je zachytený alebo poškodený Ikea Švédsko nenesie zodpovednosť za žiadne • škody, ktoré vzniknú, ak sa výrobok používa bez uzemnenia a elektrických pripojení, ktoré sú v súlade s vnútroštátnymi predpismi.
  • Seite 280 SLOVENČINA Opis výrobku Dverová polica Polica na fľaše Vetracia mriežka Zásuvka na zeleninu Typový štítok Police výrobku Vnútorné svetlo a gombík termostatu Nástroj na čistenie odtokových otvorov * ( vnútri montážnej tašky ) 2010-11-xx Y Y - M M - Prvé...
  • Seite 281 SLOVENČINA Chladenie Výmena osvetľujúcej lampy Skladovanie potravín Pri výmene žiarovky/LED, ktorá sa používa na osvetlenie Priestor chladničky určený krátkodobé v chladničke, zavolajte autorizovaný servis. skladovanie čerstvých potravín a nápojov. Lampa/y, použité v tomto zariadení nie je možné Mliečne výrobky skladujte v chladničke v určenom použiť...
  • Seite 282 SLOVENČINA Pred prvým použitím Teplota okolia v miestnosti, kde chladničku • inštalujete, by mala byť aspoň 10°C. Prevádzka vašej chladničky v chladnejších podmienkach sa neodporúča s ohľadom na jej účinnosť. Uistite sa, že je vnútro chladničky dôkladne • vyčistené. Ak sa majú nainštalovať dve chladničky vedľa seba, •...
  • Seite 283 SLOVENČINA Odstraňovanie problémov Pred zavolaním do servisu si prečítajte tento zoznam. Ušetrí vám to čas aj peniaze. Tento zoznam zahŕňa časté reklamácie, ktoré nevyplývajú z chybného spracovania alebo použitia materiálu. Niektoré z tu opísa- ných funkcií nemusia existovať vo vašom produkte. Problémy Riešenie Zástrčka nie je správne...
  • Seite 284 SLOVENČINA Prevádzkový hluk Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť v dôsledku zmien • • sa zvyšuje, keď okolitej teploty. Je to normálne a nie je to chyba. je chladnička v ''Skontrolujte kapitolu Potenciálny dôvod hluku''. • prevádzke. Teplota v miestnosti môže Je normálne, že výrobok pracuje •...
  • Seite 285 SLOVENČINA Teplota chladničky je Nastavenie teploty v priestore chladničky • • nastavená na veľmi vysokú má vplyv na teplotu v mrazničke. Zmeňte hodnotu. teplotu v chladničke alebo mrazničke a počkajte, kým príslušné priestory dosiahnu dostatočnú teplotu. Dvere sa často otvárajú Neotvárajte často dvere.
  • Seite 286 SLOVENČINA Nevykonáva sa pravidelné Vnútro chladničky pravidelne čistite • • čistenie. špongiou, vlažnou vodou alebo sódou bikarbónu rozpustenou vo vode. Zlý zápach vo vnútri Zápach môžu spôsobovať Použite iný obal alebo obalový materiál inej chladničky. • • niektoré nádoby alebo značky.
  • Seite 287 SLOVENČINA Technické údaje Rozmery (mm) LAGAN Výška (min-max) Šírka Hĺbka Čistý objem (l) Chladnička Mraznička Odmrazovací systém Chladnička Automatický Mraznička Hviezdičkové hodnotenie Čas zvyšovania (h) Mraziaca kapacita (kg/24h) Spotreba energie(kwh/ rok) Hladina hluku (dba) 29dBA Energetická trieda Obavy o životné prostredie Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov...
  • Seite 288 SLOVENČINA Údržba a čistenie A Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo A Pre čistenie vonkajších povrchov a pochrómovaných podobné látky. súčastí výrobku nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky B Pred čistením odporúčame spotrebič odpojiť od ani vodu s obsahom chlóru. Chlór spôsobuje koróziu elektrickej siete.
  • Seite 289 • �rav� ����o�en� �h��nou �n�tal���ou ��olo�no�t� ����. ale�o �n�tal���ou, ktor� n�e �e v ��lade �o ��e���k���ou. Čo urobí IKEA na nápravu tohto problému? • �ou��van�e ��otre���a v �nom ako r�en� �o�k�tovate� �erv��u ���� �re�k�ma dom��om �ro�tred�, t. �. na �ro�e��on�lne v�ro�ok a �od�a vla�tn�ho uv��en�a ro�hodne,...
  • Seite 290 �otre�� na�n�talu�e n�hradn� ��otre���. Please refer to the last page of • �oto ne�lat� v �r�ku, ��ka�n�k �� �a mal this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service o�r�t�� na m�e�tnu �o�reda�n� l�nku ���� Centre and relative national ale�o na ur�en�ho �o�k�tovate�a �lu��e�,...
  • Seite 291 SLOVENČINA Táto chladnička obsahuje biocídne výrobky nasledujúcich častiach, ktoré zabraňujú rastu suchých plesní alebo nežiaducim pachom. Účinná látka: 7440-22-4) obsahuje - Striebro (CAS: (nano) striebro pre rukoväť dverí a uhlíkový filter - Oxid titaničitý (CAS: 13463-67-7) obsahuje (nano) oxid titaničitý pre uhlíkový filter - IPBC (CAS: 55406-53-6) pre tesnenie Koncentrácie biocídnych výrobkov sú...
  • Seite 292 Dôvod potenciálneho hluku...
  • Seite 293 Techniniai duomenys Pirmas naudojimas Aplinkos apsauga Kasdienis naudojimas Priežiūra ir valymas Prieš naudojant pirmą kartą IKEA GARANTIJA Saugumo informacija Šiame skyriuje pateikiamos saugos pavojus jis gali sukelti. instrukcijos, būtinos siekiant išvengti Vaikams nuo 3 iki 8 metų leidžiama sužalojimo ar materialinės žalos.
  • Seite 294 Kištukiniame lizde turi būti 10 A – 16 Prieš montuodami patikrinkite, • A vardinis saugiklis. Švedijos įmonė ar gaminys nepažeistas. Nedėkite IKEA neatsako už žalą, atsiradusią gaminio, jei jis pažeistas. dėl gaminio eksploatavimo Padėkite gaminį ant lygaus ir • neužtikrinant įžeminimo ir elektros kieto paviršiaus ir subalansuokite...
  • Seite 295 LIETUVIŠKAS pirštai neįstrigtų tarp šaldytuvo Įrengiant prietaisas turi būti • ir jo durelių. Būkite atsargūs atjungtas nuo elektros tinklo. atidarydami arba uždarydami Priešingu atveju gali kilti elektros dureles, jei šalia yra vaikų. smūgio ir susižalojimo pavojus! Nedėkite ledų, ledo kubelių ar Nejunkite gaminio prie •...
  • Seite 296 LIETUVIŠKAS Gaminio valymui nenaudokite Panašios problemos taip pat gali • aštrių ar abrazyvinių įrankių. kilti, kai ant gaminio uždedamas Nenaudokite tokių medžiagų daiktas. • kaip buitinės valymo priemonės, Įsitikinkite, kad pašalinote ledą • plovikliai, dujos, benzinas, alkoholis ar vandenį, kuris galėjo nukristi ar vaškas.
  • Seite 297 AĮSPĖJIMAS: Pažeistą maitinimo laidą turi pakeisti įgaliotoji aptarnavimo tarnyba. Statydami prietaisą įsitikinkite, kad AĮSPĖJIMAS: maitinimo laidas nėra įstrigęs ar pažeistas. Švedijos įmonė IKEA nebus atsakinga už jokius • nuostolius, atsiradusius, kai gaminys naudojamas be įžeminimo ir elektros jungčių, atitinkančių nacionalinius reikalavimus.
  • Seite 298 LIETUVIŠKAS Prekės aprašymas Durelių skyrius Butelių skyrius Vėdinimo grotelės Daržovių stalčius Įvertinimo plokštelė Korpuso lentynos Vidaus apšvietimas ir termostato rankenėlė Nutekėjimo angos valymo įrankis * ( surinkimo dalių maišelyje ) 2010-11-xx Y Y - M M - Pirmas naudojimas CPrieš naudodamiesi šaldytuvu imkitės reikalingų Svarbu!Šis prietaisas parduodamas Prancūzijoje.
  • Seite 299 LIETUVIŠKAS Aušinimas Apšvietimo lemputės keitimas Maisto saugojimas Paskambinkite įgaliotajai tarnybai, kai bus pakeista Šaldytuvo skyrius skirtas trumpalaikiam šviežių maisto jūsų šaldytuvo apšvietimui naudojama lemputė / produktų ir gėrimų laikymui. šviesos diodas. Pieno produktus laikykite tam skirtame šaldytuvo Šiame prietaise naudojamų lempučių...
  • Seite 300 LIETUVIŠKAS Prieš naudojant pirmą kartą Aplinkos temperatūra patalpoje, kurioje įrengiate • šaldytuvą, turi būti bent 10°C. Nerekomenduojama šaldytuvo naudoti vėsesnėmis sąlygomis, atsižvelgiant į jo efektyvumą. Įsitikinkite, kad šaldytuvo vidus yra kruopščiai • išvalytas. Jei du šaldytuvai montuojami vienas šalia kito, •...
  • Seite 301 LIETUVIŠKAS Trikčių šalinimas Prieš skambindami į tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Tai sutaupys jūsų laiką ir pinigus. Į šį sąrašą įtraukiami dažni skundai, atsirandantys ne dėl netinkamos gamybos ar medžiagų naudojimo. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų gaminyje gali nebūti. Problemos Sprendimai Kištukas netinkamai įkištas Tvirtai įkiškite kištuką...
  • Seite 302 LIETUVIŠKAS Veikimo triukšmas Šaldytuvo veikimas gali pasikeisti dėl aplinkos temperatūros pokyčių. • • padidėja, kai Tai normalu ir ne gedimas. šaldytuvas veikia. Peržiūrėkite skyrių „Galima triukšmo priežastis“. • Kambario temperatūra gali Normalu, kad gaminys ilgiau veikia • • būti aukšta. karštoje aplinkoje.
  • Seite 303 LIETUVIŠKAS Šaldytuvo temperatūra yra Šaldytuvo skyriaus temperatūros • • nustatyta labai aukštai. nustatymas turi įtakos šaldiklio temperatūrai. Pakeiskite šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrą ir palaukite, kol atitinkami skyriai pasieks pakankamą temperatūrą. Durys atidaromos dažnai Dažnai neatidarykite durelių. • • arba paliekamos praviros ilgą...
  • Seite 304 LIETUVIŠKAS Reguliarus valymas Reguliariai valykite šaldytuvo vidų • • neatliekamas. kempinėle, drungnu vandeniu arba vandenyje ištirpintu karbonatu. Blogas kvapas Kai kurios talpyklos arba Naudokite kitą talpyklą arba kitos prekės šaldytuvo viduje. • • pakavimo medžiagos gali ženklo pakavimo medžiagą. sukelti kvapą. Maistas dedamas į...
  • Seite 305 LIETUVIŠKAS Techniniai duomenys Matmenys (mm) LAGAN Aukštis (min.-maks.) Plotis Gylis Grynasis tūris (l) Šaldytuvas Šaldiklis – Atitirpinimo sistema Šaldytuvas Automatinė Šaldiklis – Įvertinimas – žvaigždutėmis Didėjimo laikas (h) – Šaldymo pajėgumas – (kp/24 h) Energijos sąnaudos (kwh per metus) Triukšmo lygis (dba) 29 dBA Energijos klasė...
  • Seite 306 LIETUVIŠKAS Priežiūra ir valymas AValymui niekada nenaudokite benzino, benzolo ar ANorėdami išimti durų lentynas, išimkite visą turinį ir panašių medžiagų. tiesiog stumkite durų lentyną aukštyn nuo pagrindo. BRekomenduojame prieš valydami prietaisą ištraukti ANiekada nenaudokite valymo priemonių ar vandens, iš elektros tinklo. kuriame yra chloro, valydami gaminio išorinius BValymui niekada nenaudokite jokių...
  • Seite 307 �galiotasis tec�ninio aptarna�imo paslaug� • �prastam nusid���jimui. partneris sutaiso arba pakei�ia prietaisą • �y�iniam pa�eidimui ar pa�eidimui d�l pagal �ios garantijos sąlygos, ���� paskirtas aplaidumo, pa�eidimui nesilaikant naudojimo tec�ninio aptarna�imo paslaug� teik�jas arba Norėdami atsisiųsti pilną versiją, apsilankykite adresu www.ikea.com...
  • Seite 308 • �ios sąlygos negalioja �irijoje. �irijoje d�l Please refer to the last page of i�samesn�s in�ormacijos klientas tur�t� this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service susisiekti su �ietos ���� numatyta paslaug� Centre and relative national po parda�imo linija arba paskirtuoju phone numbers.
  • Seite 309 LIETUVIŠKAS Šio šaldytuvo sudėtyje yra biocidinių produktų, kurie apsaugo nuo sausos plėvelės grybelio augimo ir nepageidaujamų kvapų. Veiklioji medžiaga: Sidabras (CAS: 7440-22-4) sudėtyje (nano) sidabro, skirto durų rankenai ir anglies filtrui - Titano dioksidas (CAS: 13463-67-7) anglies filtro sudėtyje yra (nano) titano dioksido - IPBC (CAS: 55406-53-6), skirtas sandarinimui Biocidinių...
  • Seite 310 Galima triukšmo priežastis...
  • Seite 311 Drošības informācija Problēmu novēršana Izstrādājuma apraksts Tehniskie dati Pirmā lietošanas reize Vides problēmas Ikdienas lietošana Apkope un tīrīšana Pirms pirmās lietošanas reizes IKEA GARANTIJA Drošības informācija Šajā sadaļā ietverti drošības fiziskajām, maņu vai garīgajām norādījumi, nepieciešami, spējām vai pieredzes un zināšanu novērstu...
  • Seite 312 LATVISKI elektriķi un santehniķi, lai veiktu Ja strāvas kabelis ir bojāts, to drīkst • nepieciešamos remontdarbus. nomainīt tikai pilnvarots serviss, lai Pretējā gadījumā var rasties izvairītos no iespējamiem riskiem. elektriskās strāvas trieciens, Nebāziet strāvas kabeli zem • aizdegšanās, problēmas ar izstrādājuma vai izstrādājuma izstrādājumu vai traumas.
  • Seite 313 Aukstumaģents, kas izsmidzinās aprīkotai ar drošinātāju ar gāzes vadu, cauruļu pagarinājumu nominālo jaudu no 10 A līdz 16 vai augšējās virsmas pārklājuma A. Zviedrijas IKEA nav atbildīgs caurduršanas gadījumā, var par bojājumiem, kas radušies izraisīt ādas kairinājumu un acu izstrādājuma ekspluatācijas bojājumus.
  • Seite 314 LATVISKI Nesitiet un neizdariet pārmērīgu piemēram, uzliesmojošus • spiedienu uz stikla virsmām. Stikla aerosolus, uzliesmojošus lauskas var izraisīt savainojumus priekšmetus, sauso ledu vai citas un/vai materiālus bojājumus. ķīmiskās vielas. Ugunsgrēka un sprādziena risks! Neglabājiet izstrādājuma iekšpusē • sprādzienbīstamus materiālus, Jūsu izstrādājuma dzesēšanas piemēram, aerosola baloniņus ar •...
  • Seite 315 ABRĪDINĀJUMS! Novietojot ierīci, pārliecinieties, vai izveidot kontaktu ar ledusskapja barošanas vads nav iespiests vai bojāts daļām, un var izraisīt īssavienojumu Uzņēmums Zviedrijas IKEA neuzņemas atbildību • vai elektriskās strāvas triecienu! par bojājumiem, kas radušies, ja izstrādājums tiek lietots bez zemējuma un elektriskiem Uzmanieties, lai ūdens nenokļūtu...
  • Seite 316 LATVISKI Izstrādājuma apraksts Balkona durvis Balkona pudele Ventilācijas režģis Dārzeņu atvilktne Tehnisko datu plāksnīte Korpusa plaukti Iekšējais apgaismojums un termostata poga Drenāžas caurumu tīrīšanas rīks * ( montāžas maisiņā ) 2010-11-xx Y Y - M M - Pirmā lietošanas reize CPirms ledusskapja izmantošanas pārliecinieties, Svarīgs!Šī...
  • Seite 317 LATVISKI Apgaismojuma lampas maiņa Dzesēšana Zvaniet pilnvarotajam servisam, kad tiks nomainīta Pārtikas uzglabāšana ledusskapja apgaismojumam izmantotā spuldze/LED. Šajos plauktos var ievietot pudeles, burkas un bundžas. Lampa (-s), kas izmantota (-s) šajās ierīces, nevar Piena produktus uzglabājiet ledusskapja paredzētajā tikt izmantotas mājas apgaismojumam. Šī lampa ir nodalījumā.
  • Seite 318 LATVISKI Pirms pirmās lietošanas reizes Telpas, kurā uzstādāt ledusskapi, temperatūrai • jābūt vismaz 10°C. Ledusskapja darbības efektivitātes dēļ nav ieteicams izmantot ledusskapi vēsākos apstākļos. Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja iekšpuse ir • rūpīgi iztīrīta. Ja divi ledusskapji ir jāuzstāda blakus, attālumam •...
  • Seite 319 LATVISKI Problēmu novēršana Pirms sazināšanās ar servisa centru pārbaudiet šo sarakstu. To darot, ietaupīsiet laiku un naudu. Šajā sarakstā ir iekļautas biežas sūdzības, kas nav saistītas ar kļūdainu darbu vai materiāliem. Dažas no šeit aprakstītajām funkcijām jūsu izstrādājumā var nebūt. Problēmas Risinājumi Spraudnis nav pareizi...
  • Seite 320 LATVISKI Darbības troksnis Ledusskapja darbības rādītāji var mainīties apkārtējās vides • • palielinās, kad temperatūras izmaiņu dēļ. Tas ir normāli, un nav darbības ledusskapis traucējums. darbojas. Sadaļa 'Lūdzu, pārbaudiet iespējamo trokšņa cēloni' • Telpas temperatūra var būt Tas ir normāli, ja izstrādājums •...
  • Seite 321 LATVISKI Ledusskapja temperatūra Ledusskapja nodalījuma temperatūras • • ir noregulēta uz ļoti augstu iestatījums ietekmē saldētavas vērtību. temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētavas temperatūru un pagaidiet, līdz attiecīgie nodalījumi sasniedz pietiekamu temperatūru. Durvis tiek atvērtas bieži vai Neatveriet durvis pārāk bieži. •...
  • Seite 322 LATVISKI Regulāra tīrīšana netiek Regulāri tīriet ledusskapja iekšpusi ar • • veikta. sūkli, remdenu ūdeni vai ūdenī izšķīdinātu karbonātu. Slikta smaka Daži konteineri vai Izmantojiet citu konteineru vai cita zīmola ledusskapja iekšpusē. • • iepakojuma materiāli var iepakojuma materiālu. radīt smaku. Pārtika ir ielikta ledusskapī...
  • Seite 323 LATVISKI Tehniskie dati Izmēri (mm) LAGAN Augstums (min-maks.) Platums Dziļums Neto tilpums (l) Ledusskapis Saldētava Atkausēšanas sistēma Ledusskapis Automātiski Saldētava Zvaigžņu vērtējums Pieaugošais laiks ( h) Saldēšanas jauda (kp/24h) Enerģijas patēriņš (kwh/gadā) Trokšņa līmenis (dba) 29dBA Energoklase Vides problēmas Atbilstība WEEE direktīvai un atkritumu likvidēšana Atbilstība RoHS direktīvai...
  • Seite 324 LATVISKI Apkope un tīrīšana ATīrīšanai nekad neizmantojiet benzīnu, benzolu vai ANeizmantojiet asus, abrazīvus instrumentus, ziepes, līdzīgas vielas. sadzīves tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus, BMēs iesakām pirms tīrīšanas atvienot ierīci no petroleju, mazutu, laku utt., lai novērstu nospiedumu elektrotīkla. noņemšanu un deformāciju uz plastmasas daļas. nekad neizmantojiet asus...
  • Seite 325 ���i �ai nolaid�gi �oj�jumi, �oj�jumi, saska�� ar ��s garantijas noteikumiem, kas radu�ies lieto�anas instruk�iju ie�eltais pakalpojumu snied��js �ai t� neie��ro�anas, neparei�as u�st�d��anas piln�arotais ser�isa partneris �ajad���as �ai piesl�g�anas neparei�am spriegumam gad�jum� atk�rtoti u�st�d�s sala�oto ier��i Lai lejupielādētu pilnu versiju, apmeklējiet vietni: www.ikea.com...
  • Seite 326 �iet�jo ���� spe�iali��to p��p�rdo�anas Please refer to the last page of l�niju �ai ie�elto pakalpojumu snied��ju. this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service attiecas tikai uz AK Centre and relative national �ie iero�e�ojumi neattie�as u� ne�ainojamu phone numbers.
  • Seite 327 LATVISKI Šis ledusskapis satur biocīdus šādās daļās, lai novērstu sausu sēnīšu augšanu vai novērstu nevēlamu smaku. Aktīvā viela: - Sudrabs (CAS: 7440-22-4) satur (nano) durvju roktura un oglekļa filtra sudrabu - Titāna dioksīds (CAS: 13463-67-7) satur (nano) titāna dioksīdu oglekļa filtram - IPBC (CAS: 55406-53-6) blīvējumam Biocīdo produktu koncentrācija ir ļoti zema, tāpēc tiem nevajadzētu radīt nepieņemamu veselības apdraudējumu.
  • Seite 328 Iespējamais trokšņa iemesls...
  • Seite 329 Технічні дані Перше використання Піклування про навколишнє середовище Щоденне використання Перед першим використанням Технічне обслуговування й очищення ГAPAHTIЯ IKEA Правила техніки безпеки У цьому розділі містяться вказівки БЕЗПЕКА ДІТЕЙ, УРАЗЛИВИХ ОСІБ І з техніки безпеки, необхідні для ДОМАШНІХ ТВАРИН запобігання...
  • Seite 330 УКРАЇНСЬКА Від’єднуючи пристрій від мережі, 6. Не дозволяйте дітям гратися з • тримайтеся не за шнур, а за виробом, призначеним для здачі на штепсельну вилку. брухт. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС Не утилізуйте виріб шляхом • ПЕРЕМІЩЕННЯ спалювання. Існує ризик вибуху. Цей...
  • Seite 331 доріжки чи подібні покриття оснастити запобіжником для підлоги, якщо це не номіналом 10–16 A. Шведська рекомендовано постачальником. компанія IKEA не несе Це може призвести до пожежі відповідальності за збитки, які через недостатню вентиляцію! можуть виникнути в результаті Не блокуйте й не закривайте...
  • Seite 332 УКРАЇНСЬКА рідину, яка може замерзнути. У разі несправності • Бляшанки або пляшки можуть виробу вимкніть його й не вибухнути. Є ризики травмування використовуйте доти, доки й матеріальних збитків! його не відремонтують в Не використовуйте й авторизованому сервісному • не розміщуйте поблизу центрі.
  • Seite 333 УКРАЇНСЬКА продуктів із холодильника тримайтеся подалі від джерела після відкривання дверцят витоку. У разі контактування зі може спричинити травми або шкірою газ може спричинити пошкодження. Подібні проблеми обмороження. можуть виникнути в разі, якщо ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС на виробі розміщено якийсь ТЕХНІЧНОГО...
  • Seite 334 Розташовуючи пристрій, AПОПЕРЕДЖЕННЯ. переконайтеся, що шнур живлення не піддається ризику затискання або пошкодження. Шведська компанія IKEA не несе • відповідальності за будь-які збитки, які можуть виникнути в результаті використання виробу без заземлення й електричних з’єднань, виконаних відповідно до національних норм.
  • Seite 335 УКРАЇНСЬКА Опис виробу Дверна полиця Полиця для пляшок Вентиляційна решітка Висувний ящик для зберігання овочів Паспортна табличка Полиці в корпусі Лампа внутрішнього освітлення і ручка термостата Інструмент для чищення зливних отворів * ( у сумці для приладдя ) 2010-11-xx Y Y - M M - Перше...
  • Seite 336 УКРАЇНСЬКА Охолодження Зберігання продуктів харчування Заміна лампи освітлення Холодильна камера призначена для короткочасного Щоб замінити лампочку/світлодіод, що зберігання свіжих продуктів і напоїв. використовуються для освітлення у вашому Молочні продукти треба зберігати у призначеному холодильнику, зателефонуйте до авторизованого для цього відділенні холодильника. сервісного...
  • Seite 337 УКРАЇНСЬКА Перед першим використанням Необхідно забезпечити, щоб температура • навколишнього середовища в приміщенні, де встановлюється холодильник, не падала нижче 10°C. Експлуатація придбаного холодильника за умов більш низької температури не рекомендована з урахуванням ефективності його роботи. Забезпечте, щоб внутрішня частина вашого •...
  • Seite 338 УКРАЇНСЬКА Пошук і усунення несправностей Перед зверненням у сервісну службу ознайомтеся з наведеним переліком. Це збереже ваш час і ваші гроші. Цей перелік включає часті скарги, не пов’язані з дефектами виготовлення чи використа- ними матеріалами. Деякі з описаних тут функцій можуть бути відсутні у придбаному виробі. Проблеми...
  • Seite 339 УКРАЇНСЬКА Під час Робочі характеристики холодильника можуть змінюватися через • • робочого циклу зміни температури навколишнього середовища. Це нормальне холодильника явище, яке не свідчить про несправність. збільшується Див. розділ «Потенційна причина шуму». • робочий шум. Можливо, що температура Це нормальне явище, якщо •...
  • Seite 340 УКРАЇНСЬКА Встановлено дуже високу Температура, встановлена для • • температуру в холодильній холодильної камери, впливає на камері. температуру в морозильнику. Змініть температуру, встановлену для холодильника або морозильника, й зачекайте, поки у відповідних відділеннях буде досягнуто належної температури. Дверцята часто Не відкривайте дверцята занадто часто. •...
  • Seite 341 УКРАЇНСЬКА Не проводиться регулярне Регулярно очищуйте внутрішню частину • • очищення. холодильника губкою, змоченою в теплій або карбонізованій воді. Усередині Деякі контейнери або Використовуйте інший вид контейнерів холодильника • • пакувальні матеріали або пакувальні матеріали іншої марки. накопичується можуть спричиняти запах. неприємний...
  • Seite 342 УКРАЇНСЬКА Технічні дані Габаритні розміри (мм) LAGAN Висота (мін.-макс.) Ширина Глибина Чистий об’єм (л) Холодильна камера Морозильник Система розморожування Холодильна камера Автоматична Морозильник Кількість зірочок Час виходу на робочий режим (год) Потужність заморожування (кг/24 г) Споживання енергії (кВт/рік) Рівень шуму (дБА) 29 дБА...
  • Seite 343 УКРАЇНСЬКА Технічне обслуговування й очищення AЗабороняється використовувати для очищення використовувати засоби для AЗабороняється бензин, бензол або подібні речовини. чищення із вмістом хлору або розчини хлору у воді вимикати пристрій перед для очищення зовнішніх поверхонь і частин виробу BРекомендується очищенням. з хромованим покриттям. Попадання хлору на такі BЗабороняється...
  • Seite 344 УКРАЇНСЬКА ГAPAHTIЯ IKEA ������������������������������������������� ���������������������������� ������������������ ����������������������������������������������� ������������������������������������������������� �������������������������������������������� ��������������.����������������������������������� ��������������������������������������������� ���������������������� ��������������������������� ���������������������������������������� ��������������������������������������������� ���������������������������������� ���������������������������.� ���������������� ����������.� ����������������������������������������.� ���� • ���������������������������������������� �������������������������������������������������� �����. �������������������������������������������������� • ������������������������������������������ ��������. �������������������������������������� ���������������������������������������������� ��������������. ����������������������������������������IKEA�������� • ������������������������������������������� ���������������������������������������������������� ������������������������������������������� ����������������������������������������. �������������������������������������������� ��������������������������������������.
  • Seite 345 ���������������������������������������� �����������. �����������������������������������������������. • ���������������������������������������� ��������������������������������������� ����������������������������������������������� Please refer to the last page of ���������������IKEA��������������������� this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service ����������������������������������������� Centre and relative national ����������.��(тільки для Великої Британії) phone numbers. �������������������������������������������� ���������������� ����������������������������������������������...
  • Seite 346 УКРАЇНСЬКА Щоб запобігти росту сухого шару цвілі або утворенню небажаних запахів, у нижченаведених частинах цього холодильника розміщуються біоциди. Діюча речовина: - срібло (CAS: 7440-22-4) містить срібло (нано) у ручці дверцят і вугільному фільтрі - діоксид титану (CAS: 13463-67-7) містить діоксид титану (нано), який використовується у...
  • Seite 347 Потенційна причина шуму...
  • Seite 348 Tootekirjeldus Tehnilised andmed Esmakasutus Keskkonnakaitse Igapäevane kasutamine Hooldus ja puhastamine Enne esmakordset kasutamist IKEA GARANTII Ohutusalane teave See jaotis sisaldab ohutusjuhiseid, kogemused ja teadmised, kui nad mis on vajalikud kehavigastuste või on saanud järelevalvet või juhiseid materiaalsete kahjude ohu vältimiseks.
  • Seite 349 EESTLANE Enne toote paigaldamist vältimiseks asendada ainult • kontrollige, kas tootel pole volitatud teenindus. kahjustusi. Ärge laske toodet Ärge lükake toitejuhet seadme • paigaldada, kui see on kahjustatud. alla ega selle taha. Ärge asetage Paigaldage toode ühtlasele voolujuhtmele raskeid esemeid. •...
  • Seite 350 Gaasitorude, torude olema varustatud kaitsmega, pikenduste või ülemiste mille nimiväärtus on 10 A - 16 A. pinnakatete läbistamise korral IKEA of Sweden ei vastuta kahju välja pritsiv külmutusaine võib eest, mis tekib toote kasutamisel põhjustada nahaärritust või ilma kohalike või riiklike silmade vigastusi.
  • Seite 351 EESTLANE - Ärge puudutage seadet ega Käesolev seade ei ole ette • • toitejuhet. nähtud ravimite, vereplasma, - Hoidke seadet eemal võimalikest laboratoorsete preparaatide • tuleallikatest, mis võivad või sarnaste meditsiinitoodete põhjustada toote süttimist. direktiivi reguleerimisalasse - Ventileerige ala, kus seade asub. kuuluvate materjalide ja toodete •...
  • Seite 352 Seadme paigaldamisel veenduge, et AHOIATUS: toitejuhe poleks kuhugi kinni jäänud ega kahjustada saanud IKEA of Sweden ei vastuta kahjustuste eest, • mis tekivad, kui toodet kasutatakse ilma siseriiklikele eeskirjadele vastava maandus- ja elektriühendusteta. Peale paigaldamist peab voolupistik olema lihtsalt •...
  • Seite 353 EESTLANE Tootekirjeldus Uks rõdule Pudel rõdu Ventilatsioonivõrk Köögiviljade sahtlisse Hindamisplaat Keha riiulid Sisevalgus ja termostaadi nupp Drenaažiava puhastamise tööriist * ( monteerimiskoti sees ) 2010-11-xx Y Y - M M - Esmakasutus CEnne külmiku kasutamist veenduge, et kõik vajalikud Tähtis!Seda seadet müüakse Prantsusmaal. Vastavalt ettevalmistused on jaotiste „Ohutusalane teave“...
  • Seite 354 EESTLANE Toiduainete ladustamine Valguslambi vahetamine Külmik on mõeldud värskete toiduainete ja jookide Külmiku valgustuseks kasutatava lambipirni/ LED-lambi lühiajaliseks säilitamiseks. väljavahetamiseks helistage volitatud teenindusse. Säilitage piimatooteid külmkapis selleks ettenähtud Seadmes kasutatavat lampi/lampe ei saa kasutada sektsioonis. kodu valgustamiseks. Selle lambi kasutuseesmärk on Pudeleid saab hoida...
  • Seite 355 EESTLANE Enne esmakordset kasutamist Ruumi, kuhu külmiku paigaldate, ümbritseva õhu • temperatuur peaks olema vähemalt 10°C. Külmiku kasutamine jahedamates tingimustes ei ole selle tõhususe tõttu soovitatav. Veenduge, et teie külmiku sisemus on põhjalikult • puhastatud. Kui paigaldate kahte jahutit kõrvuti, peab nende •...
  • Seite 356 EESTLANE Tõrkeotsing Enne teenindusse helistamist vaadake see nimekiri üle. See säästab teie aega ja raha. See loend sisaldab sagedasi kaebusi, mis ei tulene puudulikust töötlusest või materjali kasutamisest. Mõned siin kirjeldatud funktsioonid ei pruugi teie tootes olemas olla. Probleemid Lahendused Pistik ei ole korralikult Sisestage pistik kindlalt •...
  • Seite 357 EESTLANE Töömüra suureneb, Külmiku töövõime võib muutuda ümbritseva õhu temperatuuri • • kui külmik töötab. muutuste tõttu. See on normaalne ja pole viga. ''Palun vaadake peatükki Potentsiaalne müra põhjus''. • Ruumi temperatuur võib On normaalne, et toode töötab • • olla kõrge.
  • Seite 358 EESTLANE Külmiku temperatuur on Külmkapi temperatuuri seadistus mõjutab • • reguleeritud väga kõrgele sügavkülmiku temperatuuri. Muutke väärtusele. külmiku või sügavkülmiku temperatuure ja oodake, kuni vastavad kambrid saavutavad piisava temperatuuri. Uksed avatakse sageli või Ärge avage uksi sageli. • • jäetakse pikaks ajaks lahti. Temperatuur külmkapis või sügavkülmikus on Uks on avatud.
  • Seite 359 EESTLANE Regulaarset puhastust ei Puhastage külmiku sisemust regulaarselt • • teostata. švammi, leige vee või vees lahustatud karbonaadiga. Külmiku sees on halb Mõned mahutid või Kasutage teist konteinerit või erinevat marki lõhn. • • pakkematerjalid võivad pakkematerjali. põhjustada lõhna. Toiduained pannakse Hoidke toitu suletud anumates.
  • Seite 360 EESTLANE Tehnilised andmed Mõõdud (mm) LAGAN Kõrgus (min-max) Laius Sügavus Netomaht (l) Külmkapp Sügavkülmik Sulatussüsteem Külmkapp Automaatne Sügavkülmik Tärnireiting Tõusuaeg (h) Külmutusvõime (kp/24 Energiatarve (kwh/ aastas) Müratase (dba) 29 dBA Energiatõhususe klass Keskkonnakaitse Vastavus elektri- ja elektroonikaseadmete Vastavus RoHS direktiivile: jäätmete direktiivile ja jäätmete...
  • Seite 361 EESTLANE Hooldus ja puhastamine AÄrge kunagi kasutage puhastamiseks bensiini, seejärel lükake ukseriiul lihtsalt aluselt ülespoole. benseeni ega sarnaseid aineid. kunagi kasutage toote välispindade AÄrge BSoovitame enne puhastamist seadme vooluvõrgust kroomitud osade puhastamiseks kloori sisaldavaid lahti ühendada. puhastusvahendeid ega vett. Kloor põhjustab sellistel kunagi kasutage puhastamiseks...
  • Seite 362 • Transpordikahjud. Kui klient transpordib alla. Kui see loetakse kaetud olevaks, toote koju või mujale, ei vastuta IKEA parandab IKEA teenusepakkuja või transpordi käigus tekkida võivate tema volitatud teeninduspartner oma kahjustuste eest. Kui aga IKEA toimetab...
  • Seite 363 Please refer to the last page of • See ei kehti Iirimaal, klient peaks lisateabe this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service saamiseks võtma ühendust kohaliku IKEA Centre and relative national müügijärgse teenindusliini või määratud...
  • Seite 364 EESTLANE See külmkapp sisaldab biotsiide järgmistes osades, et vältida kuiva kile seente kasvu või kõrvaldada soovimatuid lõhnu. Aktiivne aine: hõbe (CAS: 7440-22-4) sisaldab (nano)hõbe uksekäepidemete ja süsinikufiltri jaoks - titaandioksiid (CAS: 13463-67-7) sisaldab (nano)titaandioksiidi süsiniku filtri jaoks - IPBC (CAS: 55406-53-6) tihendi jaoks Biotsiidide kontsentratsioonid on väga väikesed, seega ei tohiks need põhjustada vastuvõetamatuid riske tervisele.
  • Seite 365 Võimalik müra põhjus...
  • Seite 366 Tehnički podaci Prva uporaba Zaštita okoliša Svakodnevna uporaba Održavanje i čišćenje Prije prve uporabe JAMSTVO IKEA Sigurnosne informacije Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne upute s nedostatkom iskustva i znanja potrebne za sprječavanje opasnosti ako su pod nadzorom ili su ih nastanka tjelesnih ozljeda i oštećenja podučili o sigurnoj uporabi uređaja...
  • Seite 367 HRVATSKI Proizvod postavite na ravnu i čvrstu Ne gurajte strujni kabel ispod • • površinu i uravnotežite ga pomoću proizvoda ili stražnjeg dijela podesivih nožica. U protivnom, proizvoda. Na strujni kabel ne hladnjak se može prevrnuti i stavljajte teške predmete. Strujni izazvati ozljede.
  • Seite 368 Utičnica mora biti opremljena površinskih premaza može izazvati osiguračem snage od 10 A – 16 iritaciju kože ili ozljedu očiju. A. IKEA iz Švedske neće biti Ne stavljajte i ne rukujte odgovorna za štete koje mogu • električnim uređajima unutar nastati kao rezultat rada proizvoda hladnjaka/zamrzivača osim ako to...
  • Seite 369 HRVATSKI - Ne dirajte proizvod ili strujni pripravaka, krvne plazme, • kabel. laboratorijskih pripravaka ili - Držite proizvod podalje od sličnih materijala i proizvoda koja • mogućih izvora vatre zbog koje se podliježu Direktivi o medicinskim proizvod može zapaliti. proizvodima. - Prozračite prostor u kojem Ako se proizvod ne koristi u •...
  • Seite 370 Pri postavljanju uređaja vodite AUPOZORENJE: računa da kabel za napajanje ne bude nedokučiv ili oštećen IKEA iz Švedske neće biti odgovorna za bilo kakvu • štetu koja nastane kada se proizvod koristi bez uzemljenja i električnih priključaka koji su u skladu s nacionalnim propisima.
  • Seite 371 HRVATSKI Opis proizvoda Polica na vratima Polica za boce Ventilacijska rešetka Ladica za povrće Označna pločica Police kućišta Unutarnje svjetlo i gumb termostata Alat za čišćenje odvodnih otvora” *(unutar vreće za montažu) 2010-11-xx Y Y - M M - Prva uporaba CPrije uporabe proizvoda provjerite jesu li izvršene Važno!Ovaj uređaj prodaje se u Francuskoj.
  • Seite 372 HRVATSKI Hlađenje Promjena lampice osvjetljenja Spremište hrane Kada trebate zamijeniti žarulju/LED svjetlo u hladnjaku Odjeljak hladnjaka služi za kratkotrajno skladištenje tada nazovite ovlašteni servis. svježe hrane i pića. Žaruljice koje se koriste u ovom uređaju ne mogu se Mliječne proizvode čuvajte u predviđenom odjeljku u koristiti za rasvjetu kućanstva.
  • Seite 373 HRVATSKI Prije prve uporabe Temperatura okoline u prostoriji u kojoj instalirate • hladnjak treba biti najmanje 10°C. Ne preporučuje se rad vašeg hladnjaka u hladnijim uvjetima s obzirom na njegovu učinkovitost. Provjerite je li unutrašnjost vašeg hladnjaka • temeljito očišćena. Ako će se hladnjaci postaviti jedan pored drugog •...
  • Seite 374 HRVATSKI Rješavanje problema Pregledajte ovaj popis prije nego nazovete servis. Uštedjet će vam vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje če- ste pritužbe koje ne proizlaze iz neispravne izrade ili upotrebe materijala. Neke od ovdje opisanih značajki možda ne postoje u vašem proizvodu. Problem Rješenja Utikač...
  • Seite 375 HRVATSKI Radna buka se Radni učinak hladnjaka može se promijeniti zbog promjena • • povećava kada temperature okoline. To je normalno i nije greška. hladnjak radi. Poglavlje "Provjerite potencijalni razlog buke". • Sobna temperatura možda Normalno je da proizvod radi duže •...
  • Seite 376 HRVATSKI Temperatura hladnjaka je Postavka temperature odjeljka hladnjaka • • postavljena na vrlo visoku utječe na temperaturu zamrzivača. vrijednost. Promijenite temperaturu hladnjaka ili zamrzivača i pričekajte dok odgovarajući odjeljci ne postignu dovoljnu temperaturu. Vrata se često otvaraju Nemojte često otvarati vrata. •...
  • Seite 377 HRVATSKI Ne provodi se redovito Unutrašnjost hladnjaka redovito čistite • • čišćenje. spužvom, mlakom vodom ili karbonatom otopljenim u vodi. Neugodan miris unutar Neki spremnici ili materijali Koristite drugi spremnik ili materijal za hladnjaka. • • za pakiranje mogu pakiranje druge marke. uzrokovati miris.
  • Seite 378 HRVATSKI Tehnički podaci Dimenzije (mm) LAGAN Visina (min-maks) Širina Dubina Neto volumen(l) Hladnjak Zamrzivač Sustav za odleđivanje Hladnjak Automatski Zamrzivač Ocjena zvjezdicama Vrijeme porasta (h) Kapacitet zamrzavanja (kp/24 h) Potrošnja energije (kwh/godina) Razina buke (dba) 29 dBA Energetski razred Zaštita okoliša Sukladnost s Direktivom o gospodarenju otpadnim Sukladnost s Direktivom o ograničavanju opasnih...
  • Seite 379 HRVATSKI Održavanje i čišćenje ANikad ne koristite benzin, benzen ili slične tvari za dijelove proizvoda. Klor može izazvati koroziju na čišćenje. metalnim površinama. BPreporučujemo da prije čišćenja isključite uređaj. ANe koristite oštre, abrazivne predmete, sapun, BPrilikom čišćenja nikad ne koristite oštre, abrazivne sredstva za čišćenje namijenjena upotrebi u kućanstvu, instrumente, sapun, sredstva za čišćenje namijenjene deterdžente, kerozin, lož...
  • Seite 380 Osim ako od IKEA-e. Ovo jamstvo vrijedi samo za se može dokazati da su takva oštećenja kućnu upotrebu. Očekivanja su navedena uzrokovana greškama u proizvodnji.
  • Seite 381 • Ovo se ne primjenjuje unutar Irske, Please refer to the last page of kupac bi se trebao obratiti lokalnoj this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service IKEA namjenskoj postprodajnoj liniji ili Centre and relative national imenovanom pružatelju usluga za dodatne...
  • Seite 382 HRVATSKI Ovaj hladnjak sadrži biocidne proizvode u sljedećim dijelovima za sprječavanje rasta gljivica suhog filma ili neželjenih mirisa. Aktivna tvar: srebro (CAS: 7440-22-4) sadrži (nano) srebro za kvaku i karbonski filtar - titanijev dioksid (CAS: 13463-67-7) sadrži (nano) titanijev dioksid za ugljeni filtar - IPBC (CAS: 55406-53-6) za brtvu Koncentracije biocidnih pripravaka su vrlo niske i ne bi smjele predstavljati neprihvatljive zdravstvene rizike.
  • Seite 383 Potencijalni razlog buke...
  • Seite 384 Tehnički podaci Prva upotreba Briga o životnoj sredini Svakodnevna upotreba Održavanje i čišćenje Pre prve upotrebe IKEA GARANCIJA Bezbedonosne informacije Ovaj deo sadrži uputstva o bezbednosti mentalnim sposobnostima, osobe koja su neophodna za sprečavanje koje nemaju dovoljno znanja ili rizika od fizičkih povreda i materijalnih iskustva ako su pod nadzorom ili šteta.
  • Seite 385 SRPSKI da instalirate uređaj ako je oštećen. servis kako bi se izbegao bilo kakav Postavite proizvod na ravnu i rizik koji se može pojaviti. • tvrdu površinu i uravnotežite ga s Ne stavljajte kabal za napajanje • podesivim nogama. U suprotnom, ispod proizvoda ili na zadnju stranu hladnjak se može prevrnuti i proizvoda.
  • Seite 386 Utičnica mora biti opremljena prouzrokovati iritaciju kože ili osiguračem jačine 10 A - 16 A. IKEA povredu očiju. iz Švajcarske neće biti odgovorna Ne stavljajte i ne upotrebljavajte za štetu koja nastane kao rezultat •...
  • Seite 387 SRPSKI - Držite proizvod dalje od medicinskim proizvodima. • potencijalnih izvora vatre koji Ako se proizvod koristi suprotno • mogu prouzrokovati da se proizvod predviđenoj nameni, može zapali. prouzrokovati oštećenje ili - provetrite područje na kojem pogoršanje proizvoda koji se drže u •...
  • Seite 388 AUPOZORENJE: Pri postavljanju uređaja obezbedite da kabl za napajanje nije zarobljen ili oštećen IKEA iz Švedske ne snosi odgovornost za štete koje • nastanu kada se proizvod koristi bez uzemljenja i električnih priključaka u skladu s državnim propisima.
  • Seite 389 SRPSKI Opis proizvoda Police na vratima Polica za flaše Ventilaciona rešetka Ladica za povrće Nazivna pločica Unutrašnje police Unutrašnje osvetljenje i dugme termostata Alat za čišćenje odvodnog otvora * ( unutar kese za montažu ) 2010-11-xx Y Y - M M - Prva upotreba CPre upotrebe frižidera, pobrinite se da su potrebne Važno!Ovaj uređaj se prodaje u Francuskoj.
  • Seite 390 SRPSKI Hlađenje Promena sijalice za osvetljenje Spremište hrane Pozovite ovlašćeni servis kada treba da zamenite Odeljak frižidera je namenjen za kratkotrajno čuvanje sijalicu/LED koja se koristi za osvetljenje u vašem sveže hrane i pića. frižideru. Čuvajte mlečne proizvode u predviđenom odeljku Lampica(e) korišćena(e) u ovom uređaju ne mogu da frižidera.
  • Seite 391 SRPSKI Pre prve upotrebe Sobna temperatura prostorije u kojoj instalirate • frižider treba da bude najmanje 10°C. Ne preporučuje se rad vašeg frižidera u hladnijim uslovima za potrebe njegove efikasnosti. Vodite računa da unutrašnjost vašeg frižidera • bude dobro očišćena. Ako će dva frižidera biti postavljena jedan pored •...
  • Seite 392 SRPSKI Rešavanje problema Pregledajte ovu listu pre nego što pozovete servis. Na taj način ćete uštedeti vreme i novac. Ova lista uključuje česte reklamacije koje se ne odnose na neispravnu izradu ili upotrebljene materijale. Neke od ovde opisanih funkcija možda neće postojati u vašem proizvodu. Problemi Rešenja Utikač...
  • Seite 393 SRPSKI Buka pri radu se Radne performanse frižidera mogu se promeniti zbog promena • • povećava kada sobne temperature. To je normalno i nije greška. frižider radi. Proverite odeljak za „Potencijalni razlog za buku“. • Sobna temperatura može Normalno je da proizvod radi duže •...
  • Seite 394 SRPSKI Temperatura odeljka Podešavanje temperature odeljka • • frižidera je podešena na frižidera utiče na temperaturu zamrzivača. veoma visok stepen. Promenite temperaturu frižidera ili zamrzivača i sačekajte dok odgovarajući odeljci ne dostignu dovoljnu temperaturu. Vrata se često otvaraju ili Ne otvarajte vrata prečesto. •...
  • Seite 395 SRPSKI Ne vrši se redovno čišćenje. Redovno čistite unutrašnjost frižidera • • sunđerom, mlakom vodom ili karbonatom rastvorenim u vodi. Neprijatan miris Neke posude ili ambalažni Koristite druge posued ili ambalažni frižideru. • • materijali mogu izazvati materijal drugog brenda. miris.
  • Seite 396 SRPSKI Tehnički podaci Dimenzije (mm) LAGAN Visina (min-maks) Širina Dubina Neto zapremina (l) Frižider Pretinci Sistem odmrzavanja Frižider Automatski Pretinci Oznaka zvjezdicama Vreme paljenja (h) Kapacitet zamrzavanja (kp/24h) Potrošnja el. energije (kWh godišnje) Nivo buke (dba) 29dBA Klasa potrošnje električne energije Briga o životnoj sredini...
  • Seite 397 SRPSKI Održavanje i čišćenje ANikada ne koristite benzin, benzol ili slične supstance ANikada ne koristite sredstva za čišćenje ili vodu koja u svrhe čišćenja. sadrži hlor za čišćenje spoljašnjih površina i delova BPreporučujemo da isključite uređaj iz struje pre proizvoda obloženih hromom. Klor će uzrokovati rđe na čišćenja.
  • Seite 398 IKEA. Ova garancija važi samo • Oštećenja na sledećim delovima: za upotrebu u domaćinstvu. Očekivanja su staklokeramika, pribor, korpe za posuđe...
  • Seite 399 • Prethodno navedeno nije primenljivo u Please refer to the last page of Irskoj, kupac treba da kontaktira lokalnu this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service liniju kompanije IKEA za podršku nakon Centre and relative national prodaje ili imenovanog dobavljača usluga...
  • Seite 400 SRPSKI Ovaj frižider sadrži biocidne proizvode u sledećim delovima koji sprečavaju rast gljivica suvog filma ili neželjene mirise. Aktivna supstanca: Srebro (CAS: 7440-22-4) sadrži (nano) srebro za ručke vrata i karbonski filter - Titanijum dioksid (CAS: 13463-67-7) sadrži (nano) titanijum dioksid za karbonski filter - Jodopropinil butilkarbamat (IPBC) (CAS: 55406-53-6) za zaptivku Koncentracije biocidnih proizvoda su veoma niske i ne bi...
  • Seite 401 Potencijalni razlog za buku...
  • Seite 402 Pri prvi uporabi Skrb za okolje Vsakodnevna uporaba Vzdrževanje in čiščenje Pred prvo uporabo GARANCIJA IKEA Varnostne informacije V tem razdelku so navedena varnostna izkušnjami in znanja lahko navodila, ki jih je treba upoštevati, da se uporabljajo ta izdelek, če jih kdo prepreči nevarnost telesnih poškodb...
  • Seite 403 SLOVENŠČINA poškodb. Če je napajalni kabel poškodovan, • Pred namestitvijo izdelka preverite ga lahko zamenja samo • morebitne poškodbe. Če je izdelek pooblaščeni serviser, da se poškodovan, ga ne nameščajte. preprečijo morebitne nevarnosti. Postavite izdelek na ravno in Ne zvijte napajalnega kabla •...
  • Seite 404 10–16 A. Družba draženje kože ali poškodbe oči. IKEA of Sweden ne odgovarja za Ne postavljajte električnih aparatov poškodbe, ki nastanejo zaradi • v hladilnike/globoke zamrzovalnike, delovanja izdelka z ozemljitvijo in razen če to svetuje proizvajalec.
  • Seite 405 SLOVENŠČINA – prezračite območje, na katerem je Če se izdelek uporablja proti • • nameščen izdelek. ne uporabljajte predvidenemu namenu, lahko ventilatorja. povzroči poškodbe ali poslabšanje Če je izdelek poškodovan in opazite izdelkov, ki so v njem. • uhajanje plina, se izogibajte plinu. Če je hladilnik opremljen z modro •...
  • Seite 406 AOPOZORILO: zamenjati pooblaščeni serviser. AOPOZORILO: Pri nameščanju aparata zagotovite, da napajalni kabel ni stisnjen ali poškodovan. Družba IKEA of Sweden ne odgovarja za poškodbe, • ki nastanejo zaradi uporabe izdelka z ozemljitvijo in električnimi napeljavami, ki niso skladne z nacionalnimi predpisi.
  • Seite 407 SLOVENŠČINA Opis izdelka Vratna polica Polica za steklenice Prezračevalna mreža Predal za zelenjavo Tipska plošča s podatki Notranje police Notranja osvetlitev in gumb termostata Orodje za čiščenje odtočne luknje * ( znotraj montažne vrečke ) 2010-11-xx Y Y - M M - Pri prvi uporabi CPred uporabo vašega hladilnika se prepričajte, da Pomembno!Ta aparat se prodaja v Franciji.
  • Seite 408 SLOVENŠČINA Hlajenje Zamenjava lučke za osvetlitev Shranjevanje živil Pokličite pooblaščeni servis, ko bo zamenjana žarnica/ Hladilni del je namenjen kratkotrajnemu shranjevanju LED, ki se uporablja za osvetlitev v vašem hladilniku. sveže hrane in pijače. Svetilk, ki jih uporabljate v tej napravi, ni mogoče Mlečne izdelke hranite v za to namenjenem predelku uporabiti za razsvetljavo hiše.
  • Seite 409 SLOVENŠČINA Pred prvo uporabo Temperatura prostora, v katerega namestite • hladilnik, mora biti najmanj 10°C. Delovanje hladilnika pri nižjih temperaturah ni priporočljivo zaradi njegove učinkovitosti. Poskrbite, da je notranjost hladilnika temeljito • očiščena. Če nameravate namestiti dva hladilnika enega • poleg drugega, naj bo med njima vsaj 2 cm razdalje.
  • Seite 410 SLOVENŠČINA Odpravljanje težav Preglejte ta seznam, preden pokličete servis. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam vključuje po- goste pritožbe, ki ne izhajajo iz pomanjkljive izdelave ali uporabe materialov. Vaš izdelek morda nima ne- katerih funkcij, ki so opisane tukaj. Težave Rešitve Vtič...
  • Seite 411 SLOVENŠČINA Med delovanjem Zaradi sprememb temperature okolja se lahko spremeni način • • hladilnika se poveča delovanja hladilnika. To je normalno in ni napaka. hrup delovanja. Preverite poglavje »Možen vzrok hrupa«. • Sobna temperatura je lahko Daljše delovanje kompresorja v •...
  • Seite 412 SLOVENŠČINA Temperatura hladilnika je Nastavitev temperature hladilnega dela • • nastavljena na zelo visoko vpliva na temperaturo zamrzovalnika. vrednost. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika in počakajte, da zadevni del doseže ustrezno temperaturo. Vrata ste pogosto odpirali Izogibajte se pogostemu odpiranju vrat. •...
  • Seite 413 SLOVENŠČINA Ne izvaja se redno čiščenje. Notranjost hladilnika redno čistite z gobo, • • mlačno vodo ali karbonatom, raztopljenim v vodi. Neprijeten vonj Neprijeten vonj lahko Uporabite drugo posodo ali embalažni hladilniku. • • povzročajo nekatere posode material druge znamke. ali embalažni materiali.
  • Seite 414 SLOVENŠČINA Tehnični podatki Mere (mm) LAGAN Višina (najm.–najv.) Širina Globina Neto prostornina (l) Hladilnik Zamrzovalnik Sistem odmrzovanja Hladilnik Samodejno Zamrzovalnik Ocena z zvezdicami Čas brez napajanja (h) Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) Poraba energije (kWh/ leto) Raven hrupa (dBa) 29 dBA...
  • Seite 415 SLOVENŠČINA Vzdrževanje in čiščenje AZa čiščenje ne uporabljajte bencina, benzena ali AČe želite odstraniti vratne police, odstranite vso podobnih snovi. vsebino in nato preprosto potisnite vratno polico iz BPriporočamo, da pred čiščenjem odklopite aparat iz podnožja navzgor. vtičnice. AZa čiščenje zunanjih površin in kromanih delov čiščenje uporabljajte ostrih...
  • Seite 416 • �pra�y sp�soben� chybnou in�tal�ciou spolo�nosti ����. alebo in�tal�ciou, ktor� nie �e � s�lade so �peci�k�ciou. Čo urobí IKEA na nápravu tohto problému? • �ou���anie spotrebi�a � inom ako �r�en� poskyto�ate� ser�isu ���� presk�ma dom�com prostred�, t. �. na pro�esion�lne ��robok a pod�a �lastn�ho u���enia rozhodne,...
  • Seite 417 Please refer to the last page of • �oto neplat� � rsku, z�kazn�k by sa mal this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service obr�ti� na miestnu popreda�n� linku ���� Centre and relative national alebo na ur�en�ho poskyto�ate�a slu�ieb,...
  • Seite 418 SLOVENŠČINA Ta hladilnik vsebuje biocidne snovi v naslednjih delih za preprečevanje rasti gliv v suhem filmu in neželenih vonjav. Aktivna snov: Srebro (CAS: 7440-22-4) vsebuje – (nano) srebro za ročaj vrat in ogleni filter – Titanov dioksid (CAS: 13463-67-7) vsebuje (nano)titanov dioksid za ogljikov filter –...
  • Seite 419 Možen vzrok hrupa...
  • Seite 420 Ürün açıklaması Teknik Veriler İlk Kullanım Çevresel endişeler Günlük kullanım Bakım ve temizlik İlk kullanımdan önce IKEA GARANTİSİ Güvenlik Bilgileri Bu bölüm kişisel yaralanma veya kişiler tarafından, bir üründeki maddi hasar riskini önlemek için gerekli cihazın güvenli kullanımına güvenlik talimatlarını içermektedir.
  • Seite 421 TÜRKÇE Montajını yağmadan önce üründeki Güç kablosu hasarlıysa, • • her türlü hasarı kontrol edin. oluşabilecek her türlü riski Hasarlı ise, ürünün montajını engellemek için, yalnızca yetkili yaptırmayın. servis tarafından yenisiyle Ürünü düz ve sert bir yüzeye değiştirilecektir. • yerleştirin ve ayarlanabilir Güç...
  • Seite 422 Priz tahrişe ve gözlerin yaralanmasına çıkışı 10 A – 16 A sınıfındaki bir yol açabilir. sigorta ile donatılmalıdır. IKEA Üretici tarafından tavsiye of Sweden ürünün yerel veya • edilmedikçe, buzdolabının/derin ulusal yönetmeliklere uygun bir dondurucunun içine elektrikli...
  • Seite 423 TÜRKÇE - Ürünü, ürünün alev almasına laboratuvar preparatlarının veya • yol açabilecek potansiyel yangın benzer malzemelerin ve ürünlerin kaynaklarından uzakta tutun. saklanması ve soğutulması için - Ürünün yerleştirildiği alanı tasarlanmamıştır. • havalandırın. Bir fan kullanmayın. Ürün kullanım amacı dışında • Ürün hasar görürse ve gaz kaçağı...
  • Seite 424 Hasarlı güç kablosu bir Yetkili Servis AUYARI: tarafından yenisiyle değiştirilmelidir. AUYARI: Cihazı yerleştirirken, besleme kablosunun sıkışmadığından ve hasar görmediğinden emin olun IKEA of Sweden, ürün, ulusal yönetmeliklere • uygun bir şekilde, topraklı bağlantılar ve elektrik bağlantıları olmadan kullanıldığında oluşan hiçbir hasardan sorumlu olmayacaktır.
  • Seite 425 TÜRKÇE Ürün açıklaması Kapı balkonu Şişe balkonu Havalandırma ızgarası Sebze çekmecesi Derecelendirme Plakası Gövde rafları İç aydınlatma ve Termostat düğmesi Tahliye deliği temizleme aleti * (montaj çantasının içinde) 2010-11-xx Y Y - M M - İlk Kullanım CBuzdolabınızı kullanmadan önce, gerekli hazırlıkların Önemli! Bu cihaz Fransa’da satılmıştır.
  • Seite 426 TÜRKÇE Soğutma Aydınlatma lambasını değiştirme Yiyecek depolama Buzdolabınızda aydınlatma için kullanılan Ampul/LED Buzdolabı bölmesi taze yiyecek ve içeceklerin kısa değiştirileceği zaman Yetkili Servisi arayın. süreli depolanması içindir. Bu cihazda kullanılan lamba(lar) ev aydınlatması için Süt ürünlerini buzdolabının öngörülen bölmesinde kullanılamaz. Bu lambanın kullanım amacı, kullanıcının saklayın.
  • Seite 427 TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Buzdolabınızın montajını yaptığınız odanın • ortam sıcaklığı en az 10°C olmalıdır. Buzdolabınızı soğutucu koşullarında çalıştırmanız verimlilik açısından tavsiye edilmez. Lütfen, buzdolabınızın içinin iyice temizlendiğinden • emin olun. İki buzdolabı yan yana monte edilecekse, • aralarında en az 2 cm mesafe olmalıdır. Buzdolabınızı...
  • Seite 428 TÜRKÇE Arıza teşhisi Servis çağırmadan önce lütfen bu listeyi kontrol edin. Bu size zaman ve maliyet açısından tasarruf sağlar. Bu listede kusurlu işçilik veya malzeme kullanımı nedeniyle oluşmayan şikayetler yer almaktadır. Burada açıklanan bazı özellikler sizin ürününüzde bulunmayabilir. Sorunlar Çözümler Fiş...
  • Seite 429 TÜRKÇE Buzdolabı çalışırken Buzdolabının çalışma performansı, ortam sıcaklığındaki değişiklikler • • çalışma gürültüsü nedeniyle değişebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir. artıyor. ''Lütfen Potansiyel Gürültü Sebebi'' bölümünü kontrol edin. • Oda sıcaklığı yüksek olabilir. Ürünün sıcak bir ortamda daha • •...
  • Seite 430 TÜRKÇE Soğutucu sıcaklığı Soğutucu bölmesi sıcaklık ayarı, • • çok yüksek bir değere dondurucu sıcaklığı üzerinde bir etkiye ayarlanmış. sahiptir. Soğutucunun veya dondurucunun sıcaklıklarını değiştirin ve ilgili bölmeler yeterli bir sıcaklığa ulaşana dek bekleyin. Kapılar sık aralıklarla açılmış Kapıyı sık sık açmayın. •...
  • Seite 431 TÜRKÇE Düzenli temizleme Buzdolabının içini bir sünger, ılık su veya • • yapılmamış. suda çözülmüş karbonat ile temizleyin. Buzdolabının içinde Bazı kaplar veya ambalaj Farklı bir kap ya da farklı marka ambalaj kötü koku var. • • malzemeleri kokuya neden malzemesi kullanın.
  • Seite 432 TÜRKÇE Teknik Veriler Ölçüler (mm) LAGAN Yükseklik (min-maks) Genişlik Derinlik Net Hacim(I) Soğutucu Derin Dondurucu Buz çözme sistemi Soğutucu Otomatik Derin Dondurucu Yıldız Derecesi Artma Süresi (sa) Dondurma kapasitesi (kp/24sa) Enerji tüketimi (kwsa/ Yıl) Gürültü seviyesi (dba) 29 dBA Enerji sınıfı...
  • Seite 433 TÜRKÇE Bakım ve temizlik AAsla, temizlik amacıyla yakıt, benzin veya benzer ardından basit bir şekilde kapı rafını tabandan yukarı maddeler kullanmayın. doğru itin. BTemizlemeden önce cihazın fişini prizden çıkarmanızı ADış yüzeyleri ve ürünün krom kaplı parçalarını tavsiye ediyoruz. temizlemek için asla klor içeren temizleme maddeleri BTemizlik için asla keskin, aşındırıcı...
  • Seite 434 �ervis veya yanl�� voltaja ba�lant�, kimyasal �a�lay�c� veya yetkili servis orta��, onar�lan veya elektrokimyasal reaksiyondan cihaz� yeniden kuracak veya gerekirse Tam sürümü indirmek için www.ikea.com adresini ziyaret edin.
  • Seite 435 Bu �rlanda i�inde ge�erli olmay�p m��teri daha fazla bilgi i�in yerel ���� sat�� sonras� Please refer to the last page of hatt�na veya atanm�� �ervis �a�lay�c�s�na this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service ba�vurmal�d�r. sadece Büyük Britanya Centre and relative national için...
  • Seite 436 TÜRKÇE buzdolabı, kuru film mantarı oluşumunu istenmeyen kokuları önlemek için aşağıdaki kısımlarda biyosidal ürünler içerir. Aktif madde: - Gümüş (CAS: 7440- 22- 4) kapı kolu ve karbon filtre için (nano) gümüş içerir - Titanyum dioksit (CAS: 13463-67-7) karbon filtre için (nano) titanyum dioksit içerir - IPBC (CAS: 55406-53-6) mühür için Biyosidal ürünlerin konsantrasyonları...
  • Seite 437 Potansiyel Gürültü Sebebi...
  • Seite 438 Отстраняване на неизправности Описание на продукта Технически данни Първа употреба Загриженост за околната среда Ежедневна употреба Почистване и грижа Преди първа употреба ГАРАНЦИЯ НА IKEA Информация за безопасност Този раздел включва инструкциите и лица с недоразвити физически, за безопасност, необходими за...
  • Seite 439 БЪЛГАРСКИ БЕЗОПАСНОСТ ПРИ МОНТАЖА ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ За да подготвите продукта за Продуктът не трябва да се включва • • монтаж, вижте информацията в в контакта по време на монтаж, ръководството за потребителя и поддръжка, почистване, ремонт и се уверете, че електрическите и транспортиране.
  • Seite 440 на типа. Контактът трябва да • Опасност от падане и нараняване! бъде снабден с предпазител с Не използвайте остри или номинален ток от 10 A – 16 A. IKEA • пробиващи инструменти, които of Sweden не носи отговорност за могат да повредят тръбите...
  • Seite 441 БЪЛГАРСКИ Не пълнете продукта с повече когато отваряте или затваряте • храна от неговата вместимост. вратата, ако наоколо има деца. Може да възникнат наранявания Не слагайте сладолед, кубчета лед • или щети, ако съдържанието на или замразена храна в устата си хладилника...
  • Seite 442 за почистване на продукта и се, че захранващият кабел не е притиснат или повреден размразяване на леда в него. IKEA of Sweden няма да носи отговорност за • каквито и да било щети, възникнали, когато Парата влиза в контакт със зоните...
  • Seite 443 БЪЛГАРСКИ Описание на продукта Рафт на вратата Рафт за бутилки Вентилационна решетка Чекмедже за зеленчуци Табелка с данни Корпусни рафтове Вътрешно осветление и копче за термостат Инструмент за почистване на дренажни отвори *в торбата за фитинги 2010-11-xx Y Y - M M - Първа...
  • Seite 444 БЪЛГАРСКИ Охлаждане Смяна на осветителната лампа Склад за храна Обадете се на оторизирания сервиз, когато Отделението на хладилника а предназначено крушката/LED, използвани за осветление във Вашия за краткотрайно съхранение на пресни храни и хладилник, трябва да бъдат сменени. напитки. Лампата(ите), използвани...
  • Seite 445 БЪЛГАРСКИ Преди първа употреба Температурата на околната среда в • помещението, където монтирате хладилника, трябва да бъде най-малко 10°C. Не се препоръчва използването на вашия хладилник при по-хладни условия по отношение на неговата ефективност. Моля, уверете се, че вътрешността на вашия •...
  • Seite 446 БЪЛГАРСКИ Отстраняване на неизправности Моля, прегледайте този списък, преди да се обадите на сервиза. Това ще спести вашето време и пари. Този списък включва чести оплаквания, които не произтичат от дефектна изработка или използване на материали. Някои от описаните тук функции може да не съществуват във вашия продукт. Проблеми...
  • Seite 447 БЪЛГАРСКИ Шумът при Работните характеристики на хладилника могат да се променят • • работа се поради промените в температурата на околната среда. Нормално увеличава, когато е и не е грешка. хладилникът Глава „Моля, проверете потенциална причина за шум“. • работи. Стайната...
  • Seite 448 БЪЛГАРСКИ Температурата в Настройката на температурата • • хладилника се регулира на хладилното отделение оказва на много висока стойност. влияние върху температурата на фризера. Променете температурите на хладилника или фризера и изчакайте, докато съответните отделения достигнат достатъчна температура. Вратите се отварят често Не...
  • Seite 449 БЪЛГАРСКИ Не се извършва редовно Редовно почиствайте вътрешността • • почистване. на хладилника с гъба, хладка вода или карбонат, разтворен във вода. Има лоша миризма в Някои контейнери или Използвайте различен контейнер или хладилника. • • опаковъчни материали опаковъчен материал от различна марка. могат...
  • Seite 450 БЪЛГАРСКИ Технически данни Размери (mm) LAGAN Височина (мин.-макс.) Ширина Дълбочина Нетен обем (л) Хладилник Фризер Система за размразяване Хладилник Автоматичен Фризер Звезден клас Време на нарастване Капацитет на замразяване (kp/24h) Консумация на енергия (kwh/година) Ниво на шум (dba) 29 BA Енергиен...
  • Seite 451 БЪЛГАРСКИ Почистване и грижа AНикога не използвайте бензин, бензол или Защита на пластмасовите повърхности подобни вещества за почистване. A Не поставяйте течните масла или приготвените AПрепоръчваме ви да изключите уреда от контакта с олио ястия в хладилника в неуплътнени съдове, преди...
  • Seite 452 БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИЯ НА IKEA • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 453 БЪЛГАРСКИ • Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. • • • • • • • уредите на IKEA.
  • Seite 454 БЪЛГАРСКИ Този хладилник съдържа биоцидни продукти в следните части за предотвратяване на растежа на сухи гъбички и нежелани миризми. Активно вещество: Сребро (CAS: 7440-22-4) съдържа – (нано) сребро за дръжката на вратата и въглеродния филтър – Титанов диоксид (CAS: 13463-67-7) съдържа...
  • Seite 455 Потенциална причина за шум...
  • Seite 456 Descrierea produsului Specificaţii tehnice Prima utilizare Probleme care afectează mediul Utilizare zilnică Întreținerea și curățarea Înainte de prima utilizare GARANȚIE IKEA Informații privind siguranța Această secțiune include instrucțiunile mari și de persoane cu capacități siguranță necesare pentru fizice, senzoriale sau mentale preveni riscul de vătămare corporală...
  • Seite 457 ROMÂNĂ vă că racordarea la utilitățile de SIGURANȚA ELECTRICĂ apă și electricitate este conformă. Produsul nu trebuie conectat la • În cazul în care instalația nu este priză în timpul operațiunilor de adecvată, apelați la un electrician instalare, întreținere, curățare, și instalator calificat pentru a le reparare și transport.
  • Seite 458 în cazul perforării țevilor de o putere nominală de 10 A - 16 gaz, a extensiilor de țevi sau a A. IKEA of Sweden nu răspunde straturilor de acoperire a suprafeței pentru daunele care pot apărea ca superioare poate provoca iritații ale urmare a utilizării produsului fără...
  • Seite 459 ROMÂNĂ Nu așezați pe produs obiecte care congelare. Cutiile sau sticlele pot • pot cădea/se pot răsturna. Aceste să explodeze. Risc de vătămare și obiecte pot să cadă atunci când daune materiale! deschideți sau închideți ușa și să Nu folosiți și nu amplasați •...
  • Seite 460 AAVERTIZARE: La poziționarea aparatului, verificați produsului. dacă cablul de alimentare este prins sau deteriorat. IKEA of Sweden nu își asumă răspunderea pentru • Folosiți o lavetă curată, uscată • daunele survenite în cazul în care produsul este pentru a șterge praful sau materiile...
  • Seite 461 ROMÂNĂ Descrierea produsului Raft ușă Raft sticle Grilă de aerisire Sertarul pentru legume Placă de identificare Rafturi pentru corp Iluminat interior și buton de termostat Instrument de curățare a orificiilor de scurgere * ( în interiorul sacului de montaj ) 2010-11-xx Y Y - M M - Prima utilizare...
  • Seite 462 ROMÂNĂ Răcire Schimbarea lămpii de iluminat Depozitarea alimentelor Luați legătura cu Service-ul autorizat atunci când Compartimentul frigiderului este destinat păstrării pe becul/LED-ul utilizat pentru iluminarea frigderului va fi termen scurt a alimentelor și băuturilor proaspete. schimbat. Depozitați produsele lactate în compartimentul Lampa (lămpile) utilizată...
  • Seite 463 ROMÂNĂ Înainte de prima utilizare Temperatura ambiantă a încăperii în care vă • instalați frigiderul trebuie să fie de cel puțin 10°C. Funcționarea frigiderului în condiții mai reci nu este recomandată din punct de vedere al eficienței acestuia. Vă rugăm să vă asigurați că interiorul frigiderului •...
  • Seite 464 ROMÂNĂ Depanare Verificați această listă înainte de a contacta service-ul. Puteți economisi timp și bani. Această listă include probleme frecvente care nu sunt cauzate de defecte de manoperă sau de utilizare a materialelor. Este posi- bil ca produsul dumneavostră să nu fie dotat cu unele dintre caracteristicile descrise aici. Probleme Soluții Ștecherul nu este introdus...
  • Seite 465 ROMÂNĂ Zgomotul de Performanța de funcționare a frigiderului se poate modifica din cauza • • funcționare crește schimbărilor de temperatură ambientală. Acesta este un lucru normal atunci când și nu reprezintă o defecțiune. frigiderul este în ''Vă rugăm să consultați capitolul "Cauze posibile ale zgomotului". •...
  • Seite 466 ROMÂNĂ Temperatura frigiderului Setarea temperaturii compartimentului • • este reglată la o frigider are efect asupra temperaturii temperatură foarte ridicată. congelatorului. Modificați temperatura frigiderului sau congelatorului și așteptați până când compartimentele respective ating o temperatură suficientă. Ușile sunt deschise frecvent Deschideţi mai rar uşile.
  • Seite 467 ROMÂNĂ Nu se efectuează o curățare Curățați regulat interiorul frigiderului cu un • • regulată. burete, apă călduță sau carbonat dizolvat în apă. Miros neplăcut în Unele recipiente sau Utilizați un alt recipient sau un material de interiorul frigiderului. • •...
  • Seite 468 ROMÂNĂ Specificaţii tehnice Dimensiuni (mm) LAGAN Înălţime (min-max) Lăţime Adâncime Volum net (l) Frigider Congelator Sistem de dezgheţare Frigider Automat Congelator Clasificare stele Timp de creștere (h) Capacitate de congelare (kp/24h) Consum de energie (kwh/an) Nivel zgomot (dba) 29dBA Clasa de energie Probleme care afectează...
  • Seite 469 ROMÂNĂ Întreținerea și curățarea ANu utilizați niciodată benzină, benzen sau substanțe ușă în sus de la bază. similare pentru curățare. ANu utilizați niciodată agenți de curățare sau apă BVă recomandăm să scoateți aparatul din priză înainte care conțin clor pentru a curăța suprafețele exterioare de curățare.
  • Seite 470 �evi de alimentare �i de scurgere, fost cauzate de defecte de construc�ie sau defecte garnituri, l�mpi �i capace de l�mpi, ecrane, de material de la data ac�izi�ion�rii de la IKEA. �utoane, carcase �i componente de carcase. Aceast� garan�ie se aplic� numai pentru utilizarea �u e�cep�ia cazului �n care se poate dovedi c�...
  • Seite 471 �nlocuit, dac� este cazul. Please refer to the last page of • Acest lucru nu se aplic� pe teritoriul Irlandei this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service pentru informa�ii suplimentare, clientul tre�uie Centre and relative national s�...
  • Seite 472 ROMÂNĂ Acest frigider conține produse biocide în următoarele părți pentru a preveni dezvoltarea ciupercilor pe pelicula uscată și pentru a elimina mirosurile nedorite. Substanță activă: - Argint (CAS: 7440-22-4) conține argint (nano) pentru mânerul ușii și filtrul de carbon - Dioxid de titan (CAS: 13463-67-7) conține dioxid de titan (nano) pentru filtrul de carbon - IPBC (CAS: 55406-53-6) pentru etanșare Concentrațiile produselor biocide sunt foarte scăzute și,...
  • Seite 473 Cauze posibile ale zgomotului...
  • Seite 474 Biztonsági információk Hibaelhárítás Termékleírás Műszaki adatok Első használat Környezetvédelmi aggályok Napi használat Karbantartás és tisztítás Az első használat előtt IKEA GARANCIA Biztonsági információk Ez a fejezet a személyi sérülés GYERMEKEK, VESZÉLYEZTETETT vagy anyagi kár kockázatának SZEMÉLYEK ÉS HÁZIÁLLATOK megelőzéséhez szükséges biztonsági BIZTONSÁGA...
  • Seite 475 MAGYAR a hűtőrendszert és a csöveket. Ne dobja a terméket tűzbe. • Ne működtesse a terméket, ha a Robbanásveszély. csövek megsérültek, és forduljon Ha a termék ajtajában zár található, • hivatalos szervizhez. tartsa a kulcsot gyermekektől BIZTONSÁGOS TELEPÍTÉS elzárva. A termék üzembe helyezésének ELEKTROMOS BIZTONSÁG •...
  • Seite 476 Az aljzatot 10 csöveiben. A gázcsövek, A – 16 A teljesítményű biztosítékkal csőhosszabbítások vagy felső kell felszerelni. Az IKEA of Sweden felületi bevonatok átszúrása esetén nem felelős azokért a károkért, kifröccsenő hűtőközeg bőrirritációt amelyek a termék üzemeltetése és szemsérülést okozhat.
  • Seite 477 MAGYAR Változtassa meg az állványok / Ne helyezzen a fagyasztórekeszbe • • palacktartók helyét a hűtőszekrény üdítős dobozokat vagy olyan ajtajában, csak ha az állványok folyadékot tartalmazó dobozokat üresek. Testi sérülés veszélye! és palackokat, amelyek Ne tegyen a termék tetejére megfagyhatnak.
  • Seite 478 AFIGYELEM: A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, • kerüljön a termék elektronikus hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. Az IKEA of Sweden nem vállal felelősséget a • áramköreihez vagy világításához. terméknek a nemzeti előírásoknak megfelelő Tiszta, száraz ruhával törölje le a •...
  • Seite 479 MAGYAR Termékleírás Ajtó tárolópolc Üvegtároló Szellőzőrács Zöldségtároló rekesz Adattábla Karosszéria polcok Belső világítás és termosztát gomb Lefolyónyílás tisztító eszköz * ( a szerelőtáskában ) 2010-11-xx Y Y - M M - Első használat CA hűtőszekrény használata előtt győződjön meg Fontos!Ezt a készüléket Franciaországban értékesítik. róla, hogy elvégezte a „Biztonsági információk”...
  • Seite 480 MAGYAR Hűtés A világító lámpa cseréje Élelmiszertárolás Hívja a hivatalos szervizt, ha a hűtőszekrényt hűtőszekrényben rövid ideig tárolhatók friss megvilágító izzót/LED-et ki kell cserélni. élelmiszerek és italok. A készülékben használt lámpa (ka) t nem lehet a ház A tejtermékeket a hűtő erre a célra kijelölt rekeszében világítására használni.
  • Seite 481 MAGYAR Az első használat előtt Annak a helyiségnek, ahol a hűtőszekrényt • felállítja, legalább 10°C-os környezeti hőmérsékletnek kell lennie. Hűtőszekrényének hűvösebb körülmények között történő üzemeltetése a hatékonysága szempontjából nem ajánlott. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a hűtőszekrény • belseje alaposan ki van tisztítva. Ha két hűtőszekrényt egymás mellé...
  • Seite 482 MAGYAR Hibaelhárítás Kérjük, a szerviz felhívása előtt tekintse át ezt a listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista olyan gyakori panaszokat tartalmaz, amelyek nem a hibás kivitelezésből vagy anyaghasználatból erednek. Előfordulhat, hogy az itt leírt funkciók közül néhány nincs jelen az Ön termékében. Problémák Megoldások A dugó...
  • Seite 483 MAGYAR A hűtőszekrény A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezeti hőmérséklet • • működése közben változása miatt változhat. Ez normális és nem hiba. megnő a működési Kérjük, ellenőrizze a „Potenciális zajok oka” c. fejezetet. • zaj. A helyiség hőmérséklete Normális, hogy a termék •...
  • Seite 484 MAGYAR A hűtőszekrény A hűtőrekesz hőmérsékletének beállítása • • hőmérséklete nagyon hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. magas értékre van beállítva. Változtassa meg a hűtőszekrény vagy a fagyasztó hőmérsékletét, és várja meg, amíg az érintett rekeszek elérik a megfelelő hőmérsékletet. Az ajtókat gyakran Ne nyissa ki gyakran az ajtókat.
  • Seite 485 MAGYAR Nem történik rendszeres A hűtőszekrény belsejét rendszeresen • • tisztítás. tisztítsa meg szivaccsal, langyos vízzel vagy vízben oldott szódabikarbónával. Rossz szag Egyes edények vagy Használjon más tárolóedényt vagy más hűtőszekrényben. • • csomagolóanyagok márkájú csomagolóanyagot. kellemetlen szagot okozhatnak. Az élelmiszereket fedetlen Tartsa az élelmiszereket zárt edényekben.
  • Seite 486 MAGYAR Műszaki adatok Méretek (mm) LAGAN Magasság (min-max) Szélesség Mélység Tiszta térfogat (l) Hűtőszekrény Fagyasztó Leolvasztó rendszer Hűtőszekrény Automatikus Fagyasztó Csillag besorolás Emelkedési idő ( h) Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) Energiafogyasztás ( kwh/év) Zajszint (dbA) 29dBA Energiaosztály Környezetvédelmi aggályok A WEEE-irányelvnek való megfelelés és gyakorolt potenciálisan kedvezőtlen következményeket.
  • Seite 487 MAGYAR Karbantartás és tisztítás A Soha ne használjon benzint, benzolt vagy hasonló használjon éles, csiszoló szerszámokat, anyagokat tisztítási célokra. szappant, háztartási tisztítószereket, mosószereket, B Javasoljuk, hogy tisztítás előtt húzza ki a készüléket kerozint, fűtőolajat, lakkot stb. a műanyag alkatrészen a hálózatból. lévő...
  • Seite 488 ������n��l��k�� ��� � �� ���s�a��onatko�����l��� p�o��ss��on�l�s��as�n�lat�a�t��t�n���as�n�lata� �l����sok��onatko�nak����k�cs���lt�alkat��s��k�a�� • ��ll�t�s��k��ok�� a�a�t����k�t�sa��t�ott�on�ba IKEA tulajdonába kerülnek. vagy más címre a vásárló szállítja, az IKEA nem ��llal���l�l�ss���t�a�s��ll�t�s�so��n��s�tl���s�n Mit tesz az IKEA a probléma orvoslására? b�k���tk����k��ok��t�� a�a�onban�a�t����k�t ���������ltal�k���l�lt� �ol��ltat��������s��l�a�a� az IKEA szállítja a vásárló szállítási címére, t����k�t���s�sa��t�b�l�t�sa�s����nt���nt�a���l���o���...
  • Seite 489 MAGYAR MAGYAR s�ol��ltat��o��k�ll��o���ln�a��� csak az Please refer to the last page of Egyes lt királyság számára this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az alábbiak Centre and relative national �ltal������tt���ba��nt�s���nk�k�a phone numbers.
  • Seite 490 MAGYAR Ez a hűtőszekrény az alábbi részekben biocid termékeket tartalmaz a szárazfilm gombásodás megelőzésére és a nem kívánt szagok megszüntetésére. Aktív anyag: 7440-22-4) - Ezüst (CAS: (nano) ezüstöt tartalmaz az ajtókilincsen és a szénszűrőkön - Titándioxid (CAS: 13463-67-7) (nano) titándioxidot tartalmaz a szénszűrőkön - IPBC (CAS: 55406-53-6) a tömítéseknél A biocid termékek koncentrációja nagyon alacsony, ezért nem jelentenek elfogadhatatlan egészségügyi kockázatot.
  • Seite 491 Potenciális zajok oka...
  • Seite 492 Villuleit Vörulýsing Tæknilegar upplýsingar Fyrsta notkun Áhyggjurafumhverfinu Dagleg notkun Viðhald og þrif Fyrir fyrstu notkun IKEA ÁBYRGÐ Öryggispplýsingar Þessi hluti inniheldur reynslu og þekkingu ef þeir eru öryggisleiðbeiningar undir eftirliti eða hafa fengið nauðsynlegar eru til að koma í veg fyrir leiðbeiningar varðandi örugga...
  • Seite 493 ÍSLENSKA Athugaðu hvort skemmdir séu á viðurkenndum þjónustuaðila til að • vörunni áður en hún er sett upp. koma í veg fyrir hættu sem kann að Ekki hafa vöruna uppsetta ef hún eiga sér stað. er skemmd. Ekki setja rafmagnssnúruna •...
  • Seite 494 á tegundarmerkinu. Innstungan Kælimiðillinn sem úðast skal búin öryggi með einkunnina út ef stungið er í gasrörin, 10 A – 16 A. IKEA í Svíþjóð ber ekki pípuframlengingarnar eða efra ábyrgð á tjóni sem verður vegna yfirborðsmeðferðarefni getur þess að varan var notuð án þess valdið...
  • Seite 495 ÍSLENSKA Ef varan er skemmd og þú sérð skemmdum á eða hnignun á • gasleka skaltu halda þig frá gasinu. vörunum sem geymdar er inni. Gas getur valdið kali ef það kemst í Ef ísskápurinn þinn er búinn bláu • snertingu við...
  • Seite 496 Þegar tækið er staðsett skal ganga AVIÐVÖRUN: úr skugga um að rafmagnssnúran sé ekki föst eða skemmd IKEA í Svíþjóð ber ekki ábyrgð á tjóni sem • verður þegar varan er notuð án jarðtengingar og rafmagnstenginga sem eru í samræmi við...
  • Seite 497 ÍSLENSKA Vörulýsing Hurðarhilla Flöskuhilla Loftræstikerfi Grænmetisskúffa Merkispjald Aðalhillur Inniljós og hitastillishnappur Hreinsiáhald fyrir frárennslisop * ( inni í pokanum ) 2010-11-xx Y Y - M M - Fyrsta notkun CÁður en þú notar ísskápinn skaltu ganga úr skugga Mikilvægt!Þetta tæki er selt í Frakklandi. Í samræmi við um að...
  • Seite 498 ÍSLENSKA Kæling Skipt um peru í lampanum Matvælageymsla Hringdu í viðurkennda þjónustu þegar skipta þarf Ísskápshólfið er til að geyma ferskan mat og drykki í um peruna/ljósdíóðuna sem notuð er til lýsingar í skamman tíma. ísskápnum. Geymið mjólkurvörur í fyrirhuguðu hólfi í kæliskápnum. Ekki er hægt að...
  • Seite 499 ÍSLENSKA Fyrir fyrstu notkun Umhverfishiti herbergisins þar sem þú setur • ísskápinn upp ætti að vera að minnsta kosti 10 °C. Ekki er mælt með notkun kæliskápsins við svalari skilyrði með tilliti til skilvirkni hans. Passaðu að ísskápurinn sé þrifinn vel. •...
  • Seite 500 ÍSLENSKA Villuleit Vinsamlegast yfirfarðu þennan lista áður en þú hringir í þjónustuna. Það sparar þér tíma og peninga. Þessi listi inniheldur tíðar kvartanir sem stafa ekki af gölluðum vinnubrögðum eða efnisnotkun. Sumir eiginleikanna sem hér er lýst eru hugsanlega ekki til í vörunni þinni. Vandamál Lausnir Klóin er ekki rétt sett í...
  • Seite 501 ÍSLENSKA Hávaði í rekstri Rekstrarafköst kæliskápsins geta breyst vegna breytinga á • • eykst þegar umhverfishita. Það er eðlilegt og ekki galli. kæliskápurinn er í Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“. • gangi. Herbergishiti getur verið Eðlilegt er að varan starfi í lengri •...
  • Seite 502 ÍSLENSKA Hitastig ísskápsins er stillt á Hitastilling frystihólfs hefur áhrif á hitastig • • mjög hátt gildi. frystisins. Breyttu hitastigi ísskápsins eða frystisins og bíddu þar til viðeigandi hólf ná nægilegu hitastigi. Hurðir eru opnaðar oft Ekki opna hurðirnar oft. •...
  • Seite 503 ÍSLENSKA Engin regluleg þrif fara Hreinsaðu ísskápinn reglulega með svampi, • • fram. volgu vatni eða karbónati sem leyst er upp í vatni. Slæm lykt inni í Sum ílát eða pakkningarefni Notaðu annað ílát eða annað ísskápnum. • • geta valdið lyktinni. vörumerkjaumbúðaefni.
  • Seite 504 ÍSLENSKA Tæknilegar upplýsingar Mál (mm) LAGAN Hæð(lágmark-hámark) Breidd Dýpt Nettórúmmál (l) Ísskápur Frystir Affrystingarkerfi Ísskápur Sjálfvirkt Frystir Stjörnugjöf Hækkunartími ( klst) Frystigeta (kp/24klst) Orkunotkun( kwst/ár) Hljóðstyrkur (dba) 29dBA Orkuflokkur Áhyggjurafumhverfinu Samræmi við WEEE tilskipunina og förgun ónýtu Fylgni við RoHS-tilskipun vörunnar...
  • Seite 505 ÍSLENSKA Viðhald og þrif AAldrei nota bensín, bensen eða svipuð efni til og ýttu síðan einfaldlega hurðarekkanum upp frá hreinsunar. grunninum. BVið mælum með því að þú takir tækið úr sambandi AAldrei skal nota hreinsiefni eða vatn sem inniheldur áður en þú þrífur það. klór til að...
  • Seite 506 ÍSLENSKA ÍSLENSKA IKEA ÁBYRGÐ ö u . ö vöru. S L K N NA...
  • Seite 507 ÍSLENSKA Þessi kæliskápur inniheldur sæfivörur í eftirfarandi hlutum til að koma í veg fyrir sveppavöxt í þurrfilmu og óæskilega lykt. Virkt efni: Silfur (CAS: 7440-22-4) inniheldur (nanó) silfur fyrir hurðarhandfang og kolefnissíu - Títantvíoxíð (CAS: 13463-67-7) inniheldur (nanó) títandíoxíð fyrir kolefnissíu - IPBC (CAS: 55406-53-6) fyrir innsigli Styrkur sæfivara er mjög lágur og því...
  • Seite 508 Ástæða hugsanlegs hávaða...
  • Seite 509 7 dní v týdnu 8:00-17:00 man. - fre. 09.00 - 20.00 70 15 09 09 Danmark Landstakst lør. - søn. 09.00 - 18.00 https://serviceinfo.se/onsite/ikea 06102 86 86 891 Deutschland Regional Number Mo.-Fr. 8.00-18.00 3,726,366,525 Vastavalt operaatori tariifile Es-Re 9:00-17:30...
  • Seite 510 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 58 9605 0000/AA AA-2414235 - 2 50111...