Herunterladen Diese Seite drucken

Milwaukee 4933368690 Originalbetriebsanleitung Seite 42

Werbung

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ДРЕЛЬ ДЛЯ АЛМАЗНОГО СВЕРЛЕНИЯ
Серийный номер изделия ......................................................
Номинальная выходная мощность........................................
Номинальная мощность. ........................................................
Число оборотов без нагрузки 1-ая передача ........................
Число оборотов без нагрузки 2-ая передача ........................
Макс. скорость под нагрузкой 1-ая передача .......................
Макс. скорость под нагрузкой 2-я скорость ..........................
Количество ударов в минуту ..................................................
Производительность сверления, 1-я скорость .....................
Производительность сверления, 2-я скорость .....................
Хвостовик привода ..................................................................
Диаметр горловины патрона ..................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 .................................
Информация по шумам
Значения замерялись в соответствии со стандартом
EN 62841.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ..
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ..
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 62841.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Сверление в металле ..........................................................
Небезопасность K= ..............................................................
Ударное сверление в бетоне...............................................
Небезопасность K= ..............................................................
Ударное сверление в бетоне с алмазной коронкой для сухого сверления ....
Небезопасность K= ..............................................................
ВНИМАНИЕ
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были
измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для
сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на
организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента.
Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит
ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно
увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды,
когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может
существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как
обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми
предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным
материалом и техническими характеристиками,
поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/
или тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего
исполъзования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДРЕЛИ ДЛЯ
АЛМАЗНОГО СВЕРЛЕНИЯ
Инструкция по безопасной эксплуатации для всех
видов операций
Во время работы удерживайте инструмент за
изолированные ручки, так как лезвие инструмента
или его крепления могут коснуться шнура этого же
инструмента. Вследствие контакта лезвия или
крепления инструмента с проводом, находящимся под
напряжением, пользователь может получить удар
электрическим током от неизолированных
металлических частей инструмента.
82
РУССКИЙ
DD2-160 XE (220-240V)
..................... 3686 91 06...
...000001-999999
.......................1500 W
.........................820 W
....................0-1500 min
-1
....................0-3000 min
-1
.........................890 min
-1
.......................1770 min
-1
.....................48000 min
-1
....................80-162 mm
......................32-90 mm
........................M18
...........................57 mm
..........................4,2 kg
.........................103 dB (A)
......................... 111 dB (A)
..........................2,3 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................18,3 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................14,8 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
Используйте вспомогательные рукоятки,
поставляемые вместе с инструментом. Потеря
контроля может стать причиной травмы.
Перед началом работы надежно удерживайте
устройство с помощью предусмотренной для этого
ручки. Данное устройство создает высокий крутящий
момент на выходном валу, поэтому если не держать его
крепко во время работы, можно потерять над ним
контроль и получить травму.
Указания по технике безопасности при
использовании длинных буров
Никогда не используйте более высокую скорость,
чем максимальная скорость, указанная для сверла.
На более высоких скоростях сверло может изогнуться,
если будет вращаться без контакта с обрабатываемым
изделием, что может привести к травме.
Всегда начинайте работу на низкой скорости и когда
сверло контактирует с обрабатываемым изделием.
На более высоких скоростях сверло может изогнуться,
если будет вращаться без контакта с обрабатываемым
изделием, что может привести к травме.
Всегда оказывайте давление исключительно вдоль
оси сверла и не давите слишком сильно. Сверла
могут изгибаться и ломаться или приводить к потере
контроля над устройством, что в свою очередь также
может привести к травме.
предназначенные для этого изолированные
поверхности. Контакт режущего инструмента с
токоведущим проводом может ставить под напряжение
металлические части прибора, а также приводить к
удару электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
И РАБОТЕ
Встроенная предохранительная муфта срабатывает
только при рывковом заедании. Поэтому работайте
всегда с дополнительной рукояткой.
Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда
используйте защитные очки. Использование подходящих
средств индивидуальной защиты, таких как
пыленепроницаемая маска, нескользящая обувь, защитная
каска или средства защиты органов слуха, уменьшает риск
травмирования.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом,
может нанести вред здоровью. Не следует допускать её
попадания в организм. Надевайте противопылевой
респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут
нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента
немедленно выключить прибор! Не включайте прибор до
тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в
противном случае может возникнуть отдача с высоким
реактивным моментом. Определите и устраните причину
блокирования используемого инструмента с учетом
указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Вставной инструмент имеет острые края и может
нагреваться во время применения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов и ожогов
- при обращении с вставными инструментами
- при опускании инструмента.
При работе со вставными инструментами надевайте
защитные перчатки.
Не убирайте опилки и обломки при включенном
инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем,
чтобы не повредить электрические кабели или
водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут
привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
При работе с большими диаметрами, дополнительная
рукоятка должна быть зафиксирована под прямым углом
к основной (см. иллюстрацию).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Алмазная дрель служит для сухого сверления
алмазными коронками. С установленным патроном
может использоваться для ударного сверления
отверстий в камне, а также в дереве и стали. Дрель не
предназначена для мокрого сверления отверстий в
бетоне.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального применения.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Под собственную ответственность мы как производитель
заявляем о том, что описанное в разделе «Технические
характеристики» изделие отвечает всем
соответствующим требованиям директив 2011/65/ЕС
(директива, ограничивающая содержание вредных
веществ), 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕС и следующих
гармонизированных нормативных документов:
EN 62841-1:2015+A11:2022
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-10-17
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Даже при надлежащем использовании нельзя исключить
все остаточные риски. При использовании могут возникнуть
такие опасности, на которые пользователь должен обратить
особое внимание:
• Травмы вследствие вибрации.
Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки
и ограничивайте время работы и экспозиции.
• Шумовое воздействие может привести к повреждению
слуха.
Носите защитные наушники и ограничивайте
продолжительность экспозиции.
• Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений.
Всегда надевайте защитные очки, плотные длинные
брюки и прочную обувь.
• Вдыхание ядовитой пыли.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Электроприборы, используемые во многих различных
местах, в том числе на открытом воздухе, должны
подключаться через устройство, предотвращающее
резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
Подсоединять только к однофазной сети переменного
тока с напряжением, соответствующим указанному на
инструменте. Электроинструмент имеет второй класс
защиты, что позволяет подключать его к розеткам
электропитания без заземляющего вывода.
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что
машина выключена.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
Нулевой выключатель препятствует повторному пуску
машины после перерыва в электроснабжении. При
новом вводе в действие машину выключите и снова
включите.
ЗАЩИТА МОТОРА ПРИ ПЕРЕГРУЗКЕ
При высокой нагрузке на двигатель срабатывает защита
от перегрузок. Инструмент будет продолжать медленно
работать, чтобы дать мотору остыть. После достаточного
остывания инструмент можно включить снова,
предварительно выключив его.
РУССКИЙ
83

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dd2-160 xe