Herunterladen Diese Seite drucken

Milwaukee 4933368690 Originalbetriebsanleitung Seite 17

Werbung

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
O acoplamento de atrito integrado só é activado em caso
de bloqueio brusco. Por conseguinte, usar sempre a pega
adicional.
Use o equipamento de proteção pessoal. Use sempre
óculos de proteção. A utilização do equipamento de
proteção adequado, por exemplo, uma máscara de
proteção contra pó, calçados antiderrapantes, capacete ou
proteção auditiva, reduz o risco de ferir-se.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a
saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma
máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta
de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente
durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso
pode levar a um recuo repentino com uma alta força
reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de
segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta tem arestas afi adas e pode fi car quente
durante a utilização.
ADVERTÊNCIA! Perigo de corte e queimadura
– no manejo das ferramentas
– ao depositar o dispositivo.
Use luvas de proteção no manejo das ferramentas.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção
da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação.
Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas
graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
fi cha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional
tem que ser fi xado perpendicularmente ao punho principal.
Ver também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A furadadeira com pontas de diamante pode ser utilizada
para perfurar com coroas de perfuração a seco de
diamante. Com o mandril de brocas sobreposto, a máquina
é apropriada para a perfuração de percussão em pedras e
para perfurar madeira ou aço. A máquina é apropriada
para a perfuração por via húmida em betão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
32
PORTUGUES
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade
exclusiva, que o produto descrito sob "Dados Técnicos"
corresponde com todas as disposições relevantes das
diretivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e
dos seguintes documentos normativos harmonizados:
EN 62841-1:2015+A11:2022
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2022-10-17
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correta não é possível
excluir todos os riscos residuais. Na utilização da máquina
podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador
deve observar:
• Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo
de trabalho e exposição.
• Os ruídos podem levar à perda de audição.
Use um protetor auricular e limite o período de
exposição.
• Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira.
Use sempre óculos de proteção, calças compridas
robustas e sapatos robustos.
• Inalação de pós tóxicos.
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito
(FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
possível, pois trata-se duma construção da classe de
protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se
na posição de desligado.
PROTECÇÃO DE REINÍCIO
O interruptor de tensão nula evita um reiniciar da máquina
depois de uma falha de circuito. Na altura do novo início de
trabalho desligar a máquina e ligá-la de novo.
PROTECÇÃO DO MOTOR EM FUNÇÃO DA CARGA
Forte sobrecarga do motor. A máquina continua a rodar
lentamente para arrefeciemento do enrolamento domotor.
Só é possível ligar a máquina passado um periodo de
arrefecimento. Paratal desligar e voltar a ligar a máquina.
PERCUSSAO SUAVE
Consoante o material a trabalhar, o sistema de percussão
suave pode reduzir manifestamente o tempo de perfuração
ou prolongar a duração dos segmentos de diamante.
DICAS DE TRABALHO
Para obter um maior avanço do furo, extraír a broca de
centragem quando o furo atingir cerca de 10-15 mm,
introduzir a broca de coroa na ranhura existente e começar
a furar com velocidade lenta.
Furos, que não necessitem de ser apontados com
precisão, podem ser executados sem broca de centragem.
Para tal, inclinar a broca de coroa e endireitar lentamente a
máquina a partir de uma profundidade de corte de cerca
de 5 mm. (Só possível com brocas de coroa curtas.)
Se a broca fi car solta, retire a coroa do material e retire a
broca.
Uma broca de coroa afi ada é de utilização mais fácil e fura
mais rapidamente. Possibilidades de afi ar: Em arenito
calcário ou numa pedra de afi ar
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
da máquina.
Se a máquina for principalmente usada para furação com
percussão, remova com regularidade a poeira acumulada
na bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a
bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche
completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da
bucha.
É recomendável usar regularmente um dispositivo de
limpeza (ref. n°. 4932 6217 19). Para as garras de aperto e
para as limalhas das mesmas.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este
deverá ser substituído junto de um serviço de assistência
ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas
especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente
não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/
Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da
chapa de características da máquina, pode requerer-se um
desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a fi cha da tomada.
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Use luvas de protecção!
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (EEE) não devem ser
descartados com o lixo doméstico.
EEE devem ser recolhidos e descartados
separadamente.
Remova as luzes antes de descartar os
equipamentos. Informe-se sobre os centros
de reciclagem e os postos de coleta nas
autoridades locais ou no seu vendedor
autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os
retalhistas podem ser obrigados a retomar
gratuitamente os resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos.
Contribua a reduzir as necessidades de
matérias-primas, reutilizando e reciclando os
seus resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos.
Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos contém materiais valiosos e
reutilizáveis que podem ter efeitos negativos
para o meio ambiente e a sua saúde se não
forem descartados ecologicamente.
Apague eventuais dados pessoais existentes
no seu resíduo de equipamento antes de
descartá-lo.
Ferramenta eléctrica da classe de protecção
II.
Ferramenta eléctrica, na qual a protecção
contra choque eléctrico não só depende do
isolamento básico, mas também da
aplicação de medidas de protecção
suplementares, como isolamento duplo ou
reforçado.
Não há um dispositivo para a conexão dum
condutor de protecção.
n
Velocidade em vazio
0
V
Tensão
Corrente alternada
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Regulatory Compliance Mark (RCM). O
produto satisfaz os regulamentos vigentes.
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
PORTUGUES
33

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dd2-160 xe