Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Seite 9
DR 152 T 8 – 32 mm 8 – 32 mm 38 - 62 mm 35 – 62 mm 35 – 62 mm 68 - 112 mm 62 - 152 mm 122 - 200 mm...
Seite 10
Insulated gripping surface Eristetty tarttumapinta Izoliuotas rankenos paviršius Isolierte Gri äche Μονω ένη επιφάνεια λαβή Isoleeritud pideme piirkond Surface de prise isolée İzolasyonlu tutma yüzeyi Super cie di presa isolata Izolovaná uchopovací plocha Super cie de agarre con aislamiento Izolovaná úchopná plocha Suprafaţă...
Seite 12
Auto-Stop 115 °C 15 A Auto-Stop Restart °c 115 °C 15 A 2 min.
Seite 13
4932 3526 80 4932 3526 79 SDS-plus Ø 8 x 110 mm 5 mm...
Seite 14
Accessory Tilbehør Tartozékokat Accesoriu Zubehör Tillbehör Oprema Accessoires Lisälaite Oprema Accessorio Εξαρτή ατα Piederumi Accessorio Aksesuar Priedas Acessório Příslušenství Tarvikud Toebehoren Príslušenstvo Tilbehør Wyposażenie Not included in standard equipment. Im Lieferumfang nicht enthalten. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard.
elektrischen Schlag führen. Das Gerät darf nur zweihandgeführt oder am Bohrständer eingesetzt werden. Sicherheitshinweise bei Verwendung von langen Bohrern Beim Arbeiten sicheren Stand einnehmen und Gerät immer mit beiden Händen an den zwei Gri en halten. Im Arbeitsbereich dürfen a) Verwenden Sie niemals eine höhere Drehzahl als die sich keine anderen Personen - vor allem keine Kinder - oder Tiere maximale Drehzahl, die für den Bohreinsatz angegeben aufhalten.
Wenn die Maschine weiterhin vibriert, Bohrkrone und EN 61000-3-3:2013 loses Material entfernen. Sollte die Maschine trotz dieser Maß- EN IEC 63000:2018 nahmen weiterhin vibrieren, senden Sie sie an ein MILWAUKEE- Servicezentrum. Winnenden, 2020-11-17 Bohrkrone blockiert Die Bohrkrone blockiert entweder, weil sie stumpf geworden ist oder weil der Bohrständer nicht stabil befestigt wurde.
Seite 22
SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku heraus- nehmen. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnah- me sorgfältig durch. Gehörschutz tragen! Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schützen Sie den Kopf vor Verletzungen durch herabfal- lendes Mauerwerk.