Funktionstaste "Normaler Griff
Drücken Sie die Taste , um den Modus für die freie Eingabe zu aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann jeder die Tür aufschließen, ohne Zugangscodes
eingeben oder Fingerabdrücke lesen zu müssen.
RESET - Taste
1. Halten Sie die RESET-Taste gedrückt, bis die LED-Anzeige rot leuchtet. Die Sperre wurde zurückgesetzt.
2. Doppelsperre: Drücken Sie die RESET-Taste 3 Mal, die LED-Anzeige leuchtet rot. Die Funktion wurde aktiviert, nur der Besitzer kann die Tür entriegeln, wenn die
Doppelverriegelungsfunktion aktiviert ist. Drücken Sie die RESET-Taste einmal, um diese Funktion zu deaktivieren.Funktionstaste "Normaler Griff
(PL) Aplikacja pozwala na zdalne sterowanie i kontrolę dostępu do drzwi/wejścia obsługiwanego urządzeniem CDL-1 (Klamka szyfrowa z klawiaturą dotykową i funkcją smart).
(EN) The application enables remote control and access control to the door/entry operated by CDL-1 device (Smart handle with touch keypad and fingerprints reader).
(DE) Die Applikation ermöglicht die Fernsteuerung und Zutrittskontrolle der Tür/des Eingangs, die durch das Gerät CDL-1 (Türdrücker-Kombination mit Touch-Tastatur, Fingerabdruckleser und
SMART-Funktion) bedient werden kann.
(PL) W przypadku systemów operacyjnych IOS wyszukaj „Smart Life" w sklepie App store. Dla systemów Android, wyszukaj „Smart Life" w sklepie Google Play.
Po zainstalowaniu aplikacji otwórz ją i przejdź do strony startowej. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w telefonie.
(EN) For IOS operating systems, search for "Smart Life" in the App store. For Android systems, search for "Smart Life" in the Google Play. Once the application is installed, open it and go to
the start page. Make sure Bluetooth is enabled on your phone.
(DE) Bei IOS-Betriebssystemen, suchen Sie nach "Smart Life" im App-Store. Bei Android-Betriebssystemen suchen Sie im Google Play Store nach "Smart Life".
Wenn die App installiert ist, öffnen Sie sie und gehen Sie auf die Startseite. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone aktiviert ist.
(PL) Jeśli nie posiadasz jeszcze konta w aplikacji, możesz się zarejestrować lub zalogować za
pomocą kodu autoryzacyjnego. Kliknij Sign up (Zarejestruj się), zostaniesz przekierowany na
kolejną stronę. System automatycznie zidentyfikuje kraj/region z którego pochodzisz lub możesz
samodzielnie wybrać go ręcznie. Wprowadź swój adres e-mail, zaznacz zgodę polityki prywatności
oraz kliknij Get verification code (wyślij kod weryfikacyjny). Wprowadź otrzymany kod, a następnie
podaj hasło i kliknij Log in (zaloguj).
(EN) If you do not already have an account with the app, you can register or log in using an
authorisation code. Click Sign up, you will be redirected to the next page. The system will
automatically identify the country/region where you are from or you can manually select it yourself.
Enter your email address, tick the privacy box and click Get verification code. Enter the code you
receive, then enter your password and click Log in.
(DE) Wenn Sie noch kein Konto bei der App haben, können Sie sich registrieren oder mit einem
Autorisierungscode anmelden. Klicken Sie auf "Sign up" (Einloggen), Sie werden zur nächsten
Seite weitergeleitet. Das System erkennt automatisch das Land/die Region aus dem/der Sie
kommen, oder Sie können es manuell selbst auswählen. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein,
akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung und klicken Sie auf "Get verification code"
(Verifizierungscode erhalten). Geben Sie den Code ein, den Sie erhalten haben und danach Ihr
Passwort und klicken Sie auf "Log in" (Anmelden).
(PL) Kliknij ikonę "+" lub Add Device (Dodaj urządzenie).
Aplikacja automatycznie wyszuka dostępne urządzenia.
W razie problemów należy ręcznie wprowadzić szyfrator w tryb parowania za pomocą przycisku
RESET.
(EN) Click the "+" icon or Add Device. Scan the QR code displayed on the screen to add a device.
The application will automatically search for available devices.
In case of problems, manually put the keypad into pairing mode using the RESET button.
(DE) Klicken Sie auf den "+" Symbol oder "Add Device" (Gerät hinzufügen), um ein Gerät
hinzuzufügen. Scannen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten QR-Code, um ein Gerät
hinzuzufügen.
Die Anwendung wird automatisch nach verfügbaren Geräten suchen.
Falls Probleme auftreten, schalten Sie das Keypad mit der RESET-Taste manuell in den Pairing-
Modus.
Stromversorgung:
Stromaufnahme während des Betriebs:
Leistungsaufnahme im Standby-Modus:
Kommunikationsstandard:
Anwendung:
Betriebsart:
Maximale Anzahl an Fingerabdrücken:
Maximale Anzahl von PIN-Codes:
Bereich der Türstärke:
Abmessungen der Montageöffnung:
Werkstoff:
Abmessungen:
Nettogewicht:
1. Instalacja / Installation / Installation
Tworzenie konta / Register&Login / Anmelden & Einloggen
2. Dodawanie urządzenia / Add device / Hinzufügen eines Gerätes
SERVICE
TECHNISCHE DATEN
4x AAA (1,5V) Batterien
< 40mA
< 10uA
Bluetooth 4.0
Smart Life, Tuya Smart
Schutzart:
IP20
Bluetooth/ Code/ Fingerabdruckleser
50
10
35-50mm
25-50mm
Kunststoff und Aluminium
160 x 65 x 155-170mm
0,647kg
5