Herunterladen Diese Seite drucken
Instant SUPERIOR SLOW COOKER Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUPERIOR SLOW COOKER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
INSTANT
SUPERIOR
®
SLOW COOKER
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Instant SUPERIOR SLOW COOKER

  • Seite 1 INSTANT SUPERIOR ® SLOW COOKER USER MANUAL...
  • Seite 2 Welcome to the world of Instant Chefs at home. We’re excited to get you started on your Instant Brands culinary journey! We hope you fall in love with your Instant Superior Slow Cooker, and enjoy it in your kitchen for years to come.
  • Seite 3 CONTENTS What’s in the box Using your Instant Superior Slow Cooker Initial setup Slow Cook Steam Sauté Warm Cleaning Troubleshooting Error Codes Learn more Warranty...
  • Seite 4 Failure to adhere to safety instructions may result in personal injury and/or property damage and may void your warranty. READ ALL INSTRUCTIONS Before using your Instant Cooker, please read all instructions, including the Safety Information below. Keep this manual for reference. Placement •...
  • Seite 5 • DO NOT place oversized foods into the cooking pot. DO make sure the lid can cover the entire pot during cooking. Accessories • DO use only accessories or attachments authorised by Instant Brands. The use of parts, accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause a risk of personal injury, property damage, fire and/or electric shock.
  • Seite 6 Care and Storage • DO let the appliance cool to room temperature before cleaning or storage. • DO NOT store any materials, other than the multicooker cooking pot, in the cooker base when not in use. • DO NOT place any combustible materials in the cooker base, such as paper, cardboard, plastic, Styrofoam or wood.
  • Seite 7 in any manner. For assistance, contact Customer Care by email at UKSupport@instantbrands.com (if located in the UK) or EUSupport@instantbrands.com (if located in the EU) or by phone at +44 (0) 3331230051. DO NOT attempt to repair, replace or modify components of the appliance, as this may cause electric shock, fire or personal injury, and will void the warranty.
  • Seite 8 WHAT’S IN THE BOX Aluminium Cooking Pot with Ceramic Non-Stick Coating Cooker Base Illustrations are for reference only and may differ from the actual product. Remember to recycle! We designed this packaging with sustainability in mind. Please recycle everything that can be recycled where you live. User Manual...
  • Seite 9 USING YOUR INSTANT SUPERIOR SLOW COOKER Control panel We’ve designed the Instant Superior Slow Cooker control panel to be simple to use and easy to read. Temp Time Sear/Sauté Steam Slow Cook Warm Smart Program indicators 4. Time controls • Light shows the active •...
  • Seite 10 Status messages The control panel shows information you need to know when using your Instant Cooker. Unit is ready Unit is in low-power Standby mode [dimmed] Preheat mode Temperature set to high Temperature set to low Smart Program ended (Keep Warm is off) Time •...
  • Seite 11 Turning the sound On/Off Turn sound on • When in Standby mode, press and hold Time Up and Time Down arrows until display shows S On. Turn sound off • When in Standby mode, press and hold Time Up and Time Down buttons until display shows SOFF.
  • Seite 12 Wipe the heating element inside the cooker base with a soft cloth. Plug in cord When you’re ready to use your Instant Superior Slow Cooker, plug the electrical cord into an electrical outlet. Now you’re ready to cook a meal in your Instant Superior Slow Cooker! User Manual...
  • Seite 13 SLOW COOK The Slow Cook program lets you make many of your favorite recipes, using the low heat, simmering cooking of a traditional slow cooker, but with easier control. You’ll get deep flavor and more tender results. About slow cooking •...
  • Seite 14 Other settings • Keep Warm is set to ON by default. How to Slow Cook Prep and Cook Cut, chop, season or marinate your ingredients according to your recipe. Place the cooking pot into the cooker base. Add ingredients to the cooking pot. Place the lid on top of the cooking pot.
  • Seite 15 STEAM Use Steam as you would a regular stovetop steamer, boiling liquid to cook food with hot steam. Choose from these settings in the Steam Smart Program. The program uses the default settings or the settings you selected the last time you used the Steam program.
  • Seite 16 You can adjust the cooking Time at any time during preheating or cooking. Press Start to confirm the changes. You can cancel cooking at any time during preheating or cooking. Press Cancel to stop cooking. End cooking When cooking completes, the display shows End. •...
  • Seite 17 SAUTÉ Use Sauté in place of a frying or saucepan. Sautéing can deepen the flavors of your food, or can simmer, thicken or reduce sauces. Choose from these settings in the Sauté Smart Program: Default Cook Min Cook Max Cook Default Temp Temp Options Time...
  • Seite 18 Cook When display shows Hot, add your prepared ingredients. The display will begin counting down the time. You can adjust the cooking Time or Temp at any time during preheating or cooking. Press Start to confirm the changes. You can cancel cooking at any time during preheating or cooking. Press Cancel to stop cooking.
  • Seite 19 WARM Use warm to reheat food or to keep food ready to serve after the Slow Cook and Steam programs. Choose from these settings in the Warm Smart Program. The program uses the default settings or the settings you selected the last time you used the Warm program.
  • Seite 20 CLEANING Clean your Instant Superior Slow Cooker after each use. Always unplug the unit and let all parts cool to room temperature before cleaning. Before use or storing, make sure all surfaces are dry. Part Cleaning instructions • Hand wash with hot water and mild dish soap or wash in dishwasher, top rack.
  • Seite 21 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Display remains Bad power connection or Inspect power cord blank after no power. for damage. If damage connecting the is noticed, contact power cord Consumer Care. Check outlet to ensure it is powered. Display remains Cooker’s electrical fuse Contact Consumer Care.
  • Seite 22 ERROR CODES If the control panel displays an error code from this list, there is an issue with the Instant Superior Slow Cooker. Here are the actions you should take to fix the problem. Problem Cause Solution Faulty sensor Contact Consumer Care.
  • Seite 23 LEARN MORE Register your product Instantbrands.co.uk/product-registration Contact Consumer Care Instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect App with 1000+ recipes ® iOS and Android app stores Replacement parts and accessories Instantbrands.co.uk/product-category/instant Join the community Product specifications Model Volume Wattage Power Weight Dimensions...
  • Seite 24 UK and EU and must be purchased by an authorised distributor of Instant Brands. This warranty does not cover appliance use outside of the UK and EU. Proof of original purchase date and, if requested, return of your appliance is required to obtain service under this Limited Warranty.
  • Seite 25 Instantbrands.co.uk/support/. If we are unable to resolve the problem, you may be asked to send your appliance to the Service Department for quality inspection. Instant Brands is not responsible for shipping costs related to warranty service. When returning your appliance, please include your name, mailing address, email address, phone number, and proof of the original purchase date as well as a description of the problem you are encountering with the appliance.
  • Seite 26 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT and INSTANT BRANDS are registered trademarks of Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 27 INSTANT SUPERIOR ® SLOW COOKER BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 28 Sie auf Ihrem kulinarischen Weg in die Welt der Instant Brands zu unterstützen! Wir hoffen, dass Sie sich in Ihren Instant schongarer verlieben und mit ihm in den kommenden Jahren in Ihrer Küche viel Freude haben werden. Scannen und loslegen! Um Ihr Kocherlebnis mit Instant so einfach wie möglich...
  • Seite 29 INHALT Verpackungsinhalt Verwendung Ihres Instant Superior Slow Cooker Inbetriebnahme Langsamesgaren Dampfgaren Sautieren Warmhaltefunktion Reinigung Fehlerbehebung Fehlercodes Erfahren Sie Mehr Garantie...
  • Seite 30 WICHTIGE SICHERHEI- TSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Aufstellen • RICHTIG Stellen Sie das Gerät nur auf eine Arbeitsplatte. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer stabilen, nicht brennbaren, ebenen Fläche. • RICHTIG Vergewissern Sie sich, dass alle Teile trocken und frei von Essensresten sind, bevor Sie den Kochtopf auf das Unterteil des Kochers stellen.
  • Seite 31 • NICHT übergroße Lebensmittel in den Innenkochtopf legen, da sie einen Brand und/oder Verletzungen verursachen können. Zubehör • RICHTIG Verwenden Sie nur von Instant Brands autorisierte Zubehörteile. Teile oder Zubehörteile zu verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, kann zu Verletzungs-, Brand- oder Stromschlaggefahr führen.
  • Seite 32 Pflege und Aufbewahrung • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Lagerung auf Zimmertemperatur abkühlen. • NICHT irgendwelche Materialien im Kocherunterteil aufbewahren, wenn sie nicht gebraucht werden. • Geben Sie keine brennbaren Stoffe in das Multikochergehäuse oder in den Innentopf, wie z. B. Papier, Karton, Plastik, Styropor oder Holz. Netzkabel Ein kurzes Netzkabel wird verwendet, um das Risiko zu reduzieren, dass Kinder nach dem Kabel greifen, sich darin verfangen oder...
  • Seite 33 hinzufügen. Beim Herausziehen aus der Steckdose fassen Sie den Stecker an. Ziehen Sie niemals am Netzkabel. • Überprüfen Sie Gerät und Netzkabel regelmäßig. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind, Fehlfunktionen aufgetreten sind oder das Gerät heruntergefallen bzw.
  • Seite 34 VERPACKUNGSINHALT Deckel Aluminium-Gartopf mit keramischer Antihaftbeschichtung Unterteil des Super-Slow Cookers Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Denken Sie ans Recyceln! Wir haben diese Verpackung im Hinblick auf Nachhaltigkeit entworfen. Bitte recyceln Sie alles, was an Ihrem Wohnort recycelt werden kann. Benutzerhandbuch...
  • Seite 35 VERWENDUNG IHRES INSTANT SUPERIOR SLOW COOKERS Bedienfeld Wir haben das Bedienfeld des Instant Superior Slow Cookers so gestaltet, dass es einfach zu bedienen und leicht abzulesen ist. Temp Time Sear/Sauté Steam Slow Cook Warm Intelligente Programmindikatoren 4. Zeitkontrolle • Licht zeigt das aktive Smart- •...
  • Seite 36 Statusmeldungen Das Bedienfeld zeigt Informationen an, die Sie für die Verwendung Ihres Geräts benötigen. Gerät ist bereit Das Gerät befindet sich im stromsparenden Standby- Modus (abgedunkelt) Modus Vorheizen Temperatur zu hoch eingestellt Temperatur zu niedrig eingestellt Smart-Programm beendet (Warmhalten ist ausgeschaltet) Zeit •...
  • Seite 37 Ton „Ein/Aus” schalten Ton eingeschaltet • Drücken und halten Sie im Standby-Modus die Tasten „Zeit verlängern”und „Zeit verkürzen” gedrückt, bis auf dem Display “Ton ein”angezeigt wird. Ton ausschalten • Drücken und halten Sie im Standby-Modus die Tasten „Zeit verlängern” und „Zeit verkürzen” gedrückt, bis das Display “SOFF”anzeigt.
  • Seite 38 Tuch ab. Schließen Sie das Netzkabel an Wenn Sie bereit sind, Ihren Instant Superior Slow Cooker zu benutzen, stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose. Jetzt sind Sie bereit, mit Ihrem Instant Superior Slow Cooker eine Speise zuzubereiten! Benutzerhandbuch...
  • Seite 39 LANGSAMESGAREN Mit dem Slow-Cook-Programm können Sie viele Ihrer Lieblingsrezepte zubereiten, indem Sie die niedrige Hitze und das langsame Garen wie bei einem traditionellen Slow-Cooker nutzen, aber mit einer einfacheren Kontrolle. Sie erhalten einen intensiven Geschmack und zartere Ergebnisse. Über das langsame Garen •...
  • Seite 40 Einstellungen zum Kochen Wählen Sie eine dieser Einstellungen im Smart-Programm „Langsames Garen”. Das Programm verwendet die Standardeinstellungen oder die Einstellungen, die Sie bei der letzten Verwendung des Programms „Langsames Garen” gewählt haben. Standard- Min. Garzeit Maximale Standard- Temp. Garzeit Garzeit Temperatur Optionen 6 Stunden...
  • Seite 41 Garvorgang beenden Nach Beendigung des Garvorgangs beginnt die Warmhaltefunktion, und der Warmhalte-Timer zeigt die Zeit an, die seit Beginn der Warmhaltefunktion vergangen ist. • Nach Beendigung des Warmhaltevorgangs wird auf dem Display „Ende” angezeigt. • Drücken Sie „Abbrechen” , um das Programm oder die Warmhaltefunktion zu beenden.
  • Seite 42 DAMPFGAREN Mit der Funktion „Dampfgaren”-Funktion funktioniert der Gartopfwie ein normaler Dampfgarer auf dem Herd: Sie bringen Flüssigkeit zum Kochen, um die Speisen mit heißem Dampf zu garen. Wählen Sie eine dieser Einstellungen im Smart-Programm „Dampfgaren”. Das Programm verwendet die Standardeinstellungen oder die Einstellungen, die Sie bei der letzten Verwendung des Programms „Dampfgaren”...
  • Seite 43 Sie können die Garzeit jederzeit während des Vorheizens oder Garens einstellen. Drücken Sie „Starten”, um die Änderungen zu bestätigen. Sie können den Garvorgang jederzeit während des Vorheizens oder Garens abbrechen. Drücken Sie „Abbrechen”, um den Garvorgang zu beenden. Garvorgang beenden Nach Beendigung des Garvorgangs wird im Display „Ende”...
  • Seite 44 SAUTIEREN Nutzen Sie die Funktion „Sautieren” anstelle einer Bratpfanne oder eines Gartopfs. Mit „Sautieren” können Sie die Aromen Ihrer Speisen vertiefen oder Soßen köcheln, andicken oder reduzieren. Wählen Sie eine dieser Einstellungen im Smart-Programm „Sautieren”: Standard- Min. Garzeit Maximale Standard- Temp.
  • Seite 45 Garen Wenn das Display „Heiß” anzeigt, fügen Sie die vorbereiteten Zutaten hinzu. Das Display beginnt nun mit dem Countdown der eingestellten Garzeit. Sie können die Garzeit oder Temperatur jederzeit während des Vorheizens oder Garens einstellen. Drücken Sie „Start” , um die Änderungen zu bestätigen. Sie können den Garvorgang jederzeit während des Vorheizens oder Garens abbrechen.
  • Seite 46 WARMHALTEFUNKTION Verwenden Sie die Warmhaltefunktion, um Speisen aufzuwärmen oder nach den Programmen „Langsames Garen“ und „Dampfgaren“ servierfertig zu halten. Wählen Sie eine dieser Einstellungen im Smart-Programm „Warmhaltefunktion”. Das Programm verwendet die Standardeinstellungen oder die Einstellungen, die Sie bei der letzten Verwendung des Programms „Warmhaltefunktion”...
  • Seite 47 Fertige Speisen warmhalten Wenn das automatische Aufwärmen am Ende eines Garprogramms beginnt, zeigt der Timer die abgelaufene Zeit an (bis zu 10 Stunden). Um das automatische Aufwärmen auszuschalten, drücken Sie auf „Abbrechen”. Benutzerhandbuch...
  • Seite 48 REINIGUNG Reinigen Sie Ihren Instant Superior Slow Cooker nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und lassen Sie alle Teile auf Raumtemperatur abkühlen. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch oder Aufbewahrung, dass alle Oberflächen trocken sind. Teil...
  • Seite 49 FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Das Display Schlechte Überprüfen Sie das bleibt nach dem Stromverbindung oder Netzkabel auf Beschädigung. Anschließen des kein Strom. Wenn Sie einen Schaden Netzkabels leer feststellen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Prüfen Sie die Steckdose, um sicherzustellen, dass Strom anliegt.
  • Seite 50 FEHLERCODES Wenn das Bedienfeld einen Fehlercode aus dieser Liste anzeigt, liegt am Instant Superior Slow Cooker ein Problem vor. Hier sehen Sie die Maßnahmen, die Sie ergreifen sollten, um das Problem zu beheben. Problem Ursache Lösung Defekter Sensor Wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 51 Registrieren Sie Ihr Produkt instantbrands.co.uk/product-registration Wenden Sie sich an den Kundendienst unter instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App mit über 1000 Rezepten iOS and Android app stores Gartabellen und noch mehr Rezepte instantbrands.co.uk/recipes Ersatzteile und Zubehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Treten Sie der Community bei...
  • Seite 52 GARANTIE Instant Brands (Irland) Limited und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in der EU.
  • Seite 53 Support-Ticket anlegen. Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte...
  • Seite 54 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT und INSTANT BRANDS sind eingetragene Warenzeichen von Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 55 OLLA DE COCCIÓN LENTA INSTANT SUPERIOR ® MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 56 Bienvenidos al mundo de Instant Chefs en el hogar. Estamos encantados de que inicie su viaje culinario con Instant Brands. Esperamos que se enamore de su Instant olla de cocción lenta y que disfrute de este producto en su cocina durante muchos años.
  • Seite 57 CONTENIDO Contenido de la Caja Uso de la Olla de Cossión Lenta Instant Superior Configuración Inicial Cocción Lenta Vapor Saltear Calentar Limpieza Resolución de Problemas Códigos de Error Mas informacion Garanzia...
  • Seite 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Ubicación • COLOQUE el aparato únicamente sobre una encimera. Utilice siempre el aparato sobre una superficie nivelada, estable y no combustible. • ASEGÚRESE de que todos los componentes estén secos y sin restos de alimentos antes de colocar el recipiente en la base de cocción.
  • Seite 59 Accesorios • UTILICE solamente los accesorios o acoples autorizados por Instant Brands. El uso de piezas, accesorios o acoples no recomendados por el fabricante puede suponer un riesgo de lesión, incendio o descarga eléctrica.
  • Seite 60 Cuidado y almacenamiento • DEJE que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de limpiarlo o guardarlo. • NO GUARDE ningún material en la base de cocción cuando no la esté utilizando. • NO COLOQUE coloque ningún material combustible, como papel, cartón, plástico, poliestireno extruido o madera, en la base de la olla multiusos ni en el recipiente interior.
  • Seite 61 aparato funciona incorrectamente o si se ha caído o dañado de alguna manera. Para obtener asistencia, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente por EUSupport@ instantbrands.com o por teléfono llamando al +44 (0) 3331 230051. • NO ALTERE ningún mecanismo de seguridad, ya que esto podría provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Seite 62 CONTENIDO DE LA CAJA Tapa Olla de aluminio con revestimiento cerámico antiadherente Base del aparato Las ilustraciones son a modo de referencia y podrían diferir del producto real. Recuerde reciclar. Hemos diseñado este embalaje teniendo en cuenta la sostenibilidad. Recicle todo lo que pueda reciclarse donde usted vive. Manual de usuario...
  • Seite 63 USO DE LA OLLA DE COCCIÓN LENTA INSTANT SUPERIOR Panel de control Hemos diseñado el panel de control de la olla de cocción lenta Instant Superior para que sea fácil de usar y de leer. Temp Time Sear/Sauté Steam Slow Cook...
  • Seite 64 Mensajes de estado El panel de control muestra información que necesita saber cuando use la olla Instant. La unidad está lista La unidad está en modo de espera de bajo consumo [atenuado] Modo de precalentamiento Temperatura ajustada alta Temperatura ajustada baja Programa inteligente finalizado (la función Mantener...
  • Seite 65 Encendido y apagado del sonido Encender el sonido • En el modo de espera, pulse y mantenga pulsadas las flechas de control del tiempo (Time) hasta que la pantalla muestre S On. Apagar el sonido • En el modo de espera, pulse y mantenga pulsadas las flechas de control del tiempo (Time) hasta que la pantalla muestre SOFF.
  • Seite 66 Limpie la resistencia del interior de la base del aparato con un paño suave. Enchufar el cable Cuando esté listo para utilizar su olla de cocción lenta Instant Superior, enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente. ¡Ahora ya puede cocinar con su olla de cocción lenta Instant Superior!
  • Seite 67 COCCIÓN LENTA El programa Slow Cook (Cocción lenta) le permite preparar muchas de sus recetas favoritas utilizando la cocción a fuego lento de una olla de cocción lenta tradicional, pero con un control más sencillo. Obtendrá un sabor intenso y unos resultados más tiernos. Acerca de la cocción lenta •...
  • Seite 68 Ajustes de cocción Elija entre estos ajustes en el programa inteligente Cocción lenta: El programa utiliza los ajustes predeterminados o los ajustes que seleccionó la última vez que utilizó el programa Cocción lenta. Tiempo de Tiempo mín. Tiempo máx. Temp. Opciones de cocción de cocción...
  • Seite 69 la cocción o la función Mantener caliente. Pulse Cancelar para detener la cocción. Fin de la cocción Una vez finalizada la cocción, se inicia la función Mantener caliente y el tiempo de Calentamiento (Warm) empieza a contar. • Cuando se complete el proceso de mantener caliente, la pantalla mostrará...
  • Seite 70 VAPOR Utilice la función Steam (Vapor) como lo haría con una vaporera de cocina normal, hirviendo líquido para cocinar los alimentos con vapor caliente. Elija entre estos ajustes en el programa inteligente Vapor: El programa utiliza los ajustes predeterminados o los ajustes que seleccionó la última vez que utilizó...
  • Seite 71 Puede ajustar el tiempo de cocción en cualquier momento durante el precalentamiento o la cocción. Pulse Inicio para confirmar los cambios. Puede cancelar la cocción en cualquier momento durante el precalentamiento o la cocción. Pulse Cancelar para detener la cocción. Fin de la cocción Cuando se complete el proceso de cocción, la pantalla mostrará...
  • Seite 72 SALTEAR Use la opción Sauté (Saltear) en lugar de una sartén o cacerola. El proceso de salteado puede aportar más sabor a los alimentos o puede fermentar, espesar o reducir las salsas. Elija entre estos ajustes en el Ppograma inteligente Saltear: Tiempo de Tiempo mín.
  • Seite 73 Cocción Cuando la pantalla muestre Hot, añada los ingredientes preparados. La pantalla iniciará la cuenta atrás. Puede ajustar el tiempo o la temperatura de cocción en cualquier momento durante el precalentamiento o la cocción. Pulse Inicio para confirmar los cambios. Puede cancelar la cocción en cualquier momento durante el precalentamiento o la cocción.
  • Seite 74 CALENTAR Utilice el programa Warm (Calentar) para recalentar alimentos o para mantenerlos listos para servir después de los programas Cocción lenta y Vapor. Elija entre estos ajustes en el programa inteligente Calentar: El programa utiliza los ajustes predeterminados o los ajustes que seleccionó...
  • Seite 75 programa de cocción, el temporizador muestra el tiempo transcurrido, hasta 10 horas. Para desactivar el calentamiento automático durante el calentamiento, pulse Cancelar. Manual de usuario...
  • Seite 76 LIMPIEZA Limpie su olla de cocción lenta Instant Superior después de cada uso. Desenchufe siempre la unidad y deje que todos los componentes se enfríen a temperatura ambiente antes de la limpieza. Antes de usar o almacenar la unidad, asegúrese de que todas las superficies estén secas.
  • Seite 77 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La pantalla Mala conexión de Compruebe que el cable no permanece en alimentación o sin presenta daños. Si observa blanco después de alimentación. algún daño, póngase en conectar el cable de contacto con Atención alimentación al cliente.
  • Seite 78 CÓDIGOS DE ERROR Si el panel de control muestra un código de error de esta lista, es que hay un problema con la Olla de cocción lenta Instant Superior. Estas son las acciones a llevar a cabo para solucionar el problema.
  • Seite 79 Registre su producto instantbrands.co.uk/product-registration Póngase en contacto con Atención al cliente instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App con más de 1000 recetas iOS and Android app stores Tablas de cocción y más recetas instantbrands.co.uk/recipes Sustitución de piezas y accesorios instantbrands.co.uk/product-category/instant...
  • Seite 80 GARANZIA Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE.
  • Seite 81 Si no podemos solucionar el problema, podríamos pedirle que envíe el aparato al departamento de Servicio para inspeccionar su calidad. Instant Brands no asumirá los gastos de envío relacionados con el servicio de garantía. Al devolver el aparato, indique su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y prueba de la...
  • Seite 82 User Manual...
  • Seite 83 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Reino Unido Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Irlanda, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT e INSTANT BRANDS son marcas registradas de Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 84 MIJOTEUSE INSTANT SUPERIOR ® MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Seite 85 Instant Pot Mijoteuse Superior! ® Vous allez plonger dans l’univers des chefs Instant depuis votre cuisine. Nous avons hâte de commencer avec vous l’aventure culinaire Instant Brands ! Nous espérons que votre Instant mijoteuse comblera toutes vos attentes pendant de nombreuses années.
  • Seite 86 TABLE DES MATIÈRES Contenu de L’emballage Utilisation de Votre Mijoteuse Instant Superior Configuration Initiale Cuisson á Basse Température Vapeur Sauté Chaud Nettoyage Dépannage Codes D’erreur En Savoir Plus Garantie...
  • Seite 87 ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Positionnement • POSEZ l’appareil sur un plan de travail uniquement. Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, de niveau et non combustible. • ASSUREZ-VOUS que toutes les pièces sont sèches et ne présentent aucun résidu alimentaire avant d’installer le récipient de cuisson sur la base de l’autocuiseur.
  • Seite 88 Accessories • UTILISEZ uniquement les accessoires ou les pièces autorisés par Instant Brands. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas les accessoires fournis dans un four à micro-ondes, un grille-pain, un four à...
  • Seite 89 une plaque de cuisson vitrocéramique, électrique ou à gaz, ou un barbecue de jardin. Entretien et Stockage • Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de le nettoyer ou de le ranger. • Ne stockez PAS de matériaux dans la base de l’autocuiseur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Seite 90 • Pour débrancher l’appareil, empoignez la fiche et retirez-la de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation. • Inspectez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), ou s’il a subi une chute, un dysfonctionnement ou un dommage quelconque.
  • Seite 91 CONTENU DE L’EMBALLAGE Couvercle Récipient de cuisson en aluminium avec revêtement antiadhésif en céramique Base du cuiseur Les illustrations sont fournies à titre indicatif et peuvent différer du produit réel. N’oubliez pas de recycler ! Nous avons conçu cet emballage dans un souci de durabilité. Veuillez recycler tout ce qui peut l’être dans la région où...
  • Seite 92 UTILISATION DE VOTRE MIJOTEUSE INSTANT SUPERIOR Panneau de commande Nous avons conçu le panneau de commande de la mijoteuse Instant Superior pour qu’il soit simple à utiliser et facile à lire. Temp Time Sear/Sauté Steam Slow Cook Warm Indicateurs de programme intelligent 4.
  • Seite 93 Messages d’état Le panneau de commande affiche les informations nécessaires à l’utilisation de votre cuiseur Instant. L’appareil est prêt L’appareil est en mode veille à faible consommation d’énergie [atténué] Mode préchauffage Température réglée à un niveau élevé Température réglée à un niveau bas Programme intelligent terminé...
  • Seite 94 Activer/désactiver le son Activer le son • En mode veille, appuyez sur les flèches Time Up et Time Down et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’écran affiche S On. Désactiver le son • En mode veille, appuyez sur les flèches Time Up et Time Down et maintenez-les enfoncées jusqu’à...
  • Seite 95 Branchez le cordon Lorsque vous êtes prêt à utiliser votre mijoteuse Instant Superior, branchez le cordon électrique dans une prise de courant. Vous pouvez à présent préparer un repas avec votre mijoteuse Instant Superior ! Manuel de l’Utilisateur...
  • Seite 96 CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE Le programme Slow Cook (Cuisson à basse température) vous permet de réaliser nombre de vos recettes préférées, en utilisant la cuisson à feu doux et par mijotage d’une mijoteuse traditionnelle, mais avec un contrôle plus facile. Vous obtiendrez une saveur profonde et une consistance plus tendre.
  • Seite 97 Réglages de cuisson Choisissez parmi ces paramètres dans le programme intelligent Slow Cook (Cuisson à basse température) : Le programme utilise les paramètres par défaut ou les paramètres que vous avez sélectionnés lors de la dernière utilisation du programme de cuisson à basse température.
  • Seite 98 Vous pouvez annuler le programme à tout moment pendant le préchauffage, la cuisson ou le maintien au chaud. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour arrêter la cuisson. Fin de la cuisson Lorsque la cuisson est terminée, le maintien au chaud démarre et le temps de maintien au chaud commence à...
  • Seite 99 VAPEUR Utilisez Steam (Vapeur) comme vous le feriez avec un cuiseur vapeur classique, en faisant bouillir le liquide pour cuire les aliments avec de la vapeur chaude. Choisissez parmi ces paramètres dans le programme intelligent Steam (Vapeur). Le programme utilise les paramètres par défaut ou les paramètres que vous avez sélectionnés lors de la dernière utilisation du programme Steam.
  • Seite 100 Vous pouvez ajuster la durée de cuisson à tout moment pendant le préchauffage ou la cuisson. Appuyez sur Start (Démarrer) pour confirmer les modifications. Vous pouvez annuler la cuisson à tout moment pendant le préchauffage ou la cuisson. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour arrêter la cuisson. Fin de la cuisson Lorsque la cuisson se termine, l’écran affiche End (Fin).
  • Seite 101 SAUTÉ Utilisez Sauté à la place d’une poêle ou d’une casserole. La cuisson sautée peut intensifier les saveurs des ingrédients ou permettre de faire mijoter, d’épaissir ou de réduire les sauces. Choisissez parmi ces paramètres dans le programme intelligent Sauté : Temps de Temps de Temps de...
  • Seite 102 Cuisson Lorsque l’écran affiche Hot (Chaud), ajoutez les ingrédients préparés. Le décompte de la durée commence à l’écran. Vous pouvez ajuster la durée ou la température de cuisson à tout moment pendant le préchauffage ou la cuisson. Appuyez sur Start pour confirmer les modifications.
  • Seite 103 CHAUD Utilisez l’option Warm (Chaud) pour réchauffer les aliments ou les garder prêts à être servis après les programmes Slow Cook (Cuisson à basse température) et Steam (Vapeur). Choisissez parmi ces paramètres dans le programme intelligent Warm (Chaud) : Le programme utilise les paramètres par défaut ou les paramètres que vous avez sélectionnés lors de la dernière utilisation du programme Warm.
  • Seite 104 Pour désactiver le réchauffage automatique pendant le réchauffage, appuyez sur Cancel (Annuler). NETTOYAGE Nettoyez votre mijoteuse Instant Superior après chaque utilisation. Débranchez toujours l’appareil et laissez tous les composants revenir à température ambiante avant de les nettoyer. Avant l’utilisation ou le stockage, vérifiez que toutes les surfaces sont sèches.
  • Seite 105 Base du • Essuyez l’intérieur de la base du cuiseur et la bordure de cuiseur condensation avec un chiffon à peine humidifié, puis laissez sécher à l’air libre. • Nettoyez l’extérieur de la base du cuiseur et le panneau de commande avec un chiffon doux ou une éponge à...
  • Seite 106 DÉPANNAGE Problème Cause Solution L’écran reste Mauvais raccordement Examinez le cordon vide après la électrique ou aucune d’alimentation pour repérer connexion du cordon alimentation. d’éventuels dommages. d’alimentation Si vous constatez des dommages, contactez le service client. Vérifiez la prise pour vous assurer qu’elle est sous tension.
  • Seite 107 CODES D’ERREUR Si le panneau de commande affiche un code d’erreur de cette liste, votre mijoteuse Instant Superior présente un problème. Voici les mesures à prendre pour résoudre le problème. Problème Cause Solution Capteur défectueux Contactez le service client. Manuel de l’Utilisateur...
  • Seite 108 EN SAVOIR PLUS Enregistrer votre produit Instantbrands.co.uk/product-registration Contacter le service client Instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Application Instant Brands Connect avec plus de 1 000 recettes iOS and Android app stores Tableaux de cuisson et plus de recettes instantbrands.co.uk/recipes Vidéos explicatives, conseils et plus Instanthome.com Pièces et accessoires de rechange...
  • Seite 109 GARANTIE Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Brands Inc. (collectivement « l’Entreprise » garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial.
  • Seite 110 à l’adresse Instantbrands.co.uk/support/. Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, nous pouvons vous demander d’envoyer votre appareil au service après-vente pour un contrôle qualité. Instant Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à...
  • Seite 111 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irelande, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT et INSTANT BRANDS sont des marques déposées d’Instant Brands Holdings Inc.
  • Seite 112 INSTANT SUPERIOR ® SLOW COOKER MANUALE UTENTE...
  • Seite 113 ® Lenta Superiore! Ti diamo il benvenuto nel mondo Instant Chefs a casa. Siamo entusiasti di dare il via alla tua esperienza in cucina con Instant Brands! Speriamo ti innamorerai del tuo Instant pentola a cottura lenta superior e lo userai per molti anni.
  • Seite 114 INDICE Contenuto Della Confezione Utilizzo Della Instant Superior Slow Cooker Configurazione Iniziale Cottura Lenta Vapore Sauté (Soffriggere) Warm (Caldo) Pulizia Risoluzione Dei Problemi Codici Di Errore Per Saperne Di Puí Garanzia...
  • Seite 115 ISURE DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Dove mettere l’apparecchio • Appoggiare l’apparecchio su un piano di lavoro. Usarlo sempre su una superficie piana, stabile e non infiammabile. • Assicurarsi che tutte le parti siano asciutte e ben pulite prima di infilare il recipiente nel corpo della pentola.
  • Seite 116 • NON inserire nel recipiente interno cibi troppo grandi in quanto potrebbero causare rischi di incendio e/o lesioni personali. Accessori • Usare solo accessori o componenti autorizzati da Instant Brands.L’uso di parti, accessori o componenti non raccomandati dal produttore può causare lesioni, incendi o scosse elettriche.
  • Seite 117 • NON inserire nell’apparecchio materiali combustibili come carta, cartone, plastica, polistirolo o legno. Cavo di alimentazione Un cavo di alimentazione corto ha meno probabilità di essere afferrato dai bambini, impigliarsi o far inciampare una persona. Tenere l’apparecchio e il cavo lontani dalla portata dei bambini. Non far mai pendere il cavo dal piano di lavoro, non usare mai prese più...
  • Seite 118 • NON manomettere i meccanismi di sicurezza per non causare danni alle persone e/o alle cose. • NON versare liquidi o alimenti di alcun tipo dentro il corpo della pentola senza il recipiente interno inserito. • NON immergere il cavo, la spina di alimentazione o l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Seite 119 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Coperchio Recipiente di cottura in alluminio con rivestimento antiaderente in ceramica Pentola di base Le immagini hanno carattere puramente indicativo e potrebbero differire dal prodotto reale. Ricorda di riciclare! Abbiamo ideato questo imballaggio pensando alla sostenibilità. Si prega di riciclare tutto ciò...
  • Seite 120 UTILIZZO DELLA INSTANT SUPERIOR SLOW COOKER Pannello di controllo Il pannello di controllo della Instant Superior Slow Cooker è stato progettato per essere semplice da usare e facile da leggere. Temp Time Sear/Sauté Steam Slow Cook Warm Indicatori dei programmi intelligenti 4.
  • Seite 121 Messaggi di stato Il pannello di controllo mostra le informazioni necessarie per l’utilizzo dell’Instant Cooker. L’unità è pronta L’unità è in modalità Standby a basso consumo [luminosità ridotta] Modalità preriscaldamento Temperatura impostata su alta Temperatura impostata su bassa Il programma intelligente è terminato (Tenere in caldo è...
  • Seite 122 Attivare e disattivare il suono Attivare il suono • In modalità Standby, premere contemporaneamente e tenere premute le frecce di aumento e di diminuzione del tempo finché il display non visualizza S ON. Disattivare il suono • In modalità Standby, premere contemporaneamente e tenere premute le frecce di aumento e di diminuzione del tempo finché...
  • Seite 123 Pulire con un panno morbido l’elemento riscaldante all’interno della pentola di base. Cavo con spina Quando si è pronti a utilizzare l’Instant Superior Slow Cooker, inserire in una presa di corrente la spina del cavo elettrico. Ora si può cucinare un pasto con l’Instant Superior Slow Cooker!
  • Seite 124 COTTURA LENTA Il programma Slow Cook (Cottura lenta) consente di realizzare svariate ricette utilizzando l’ebollizione a fuoco lento di una pentola tradizionale, ma con un controllo più semplice. Si otterrà un sapore intenso e cibi più teneri. Informazioni sulla cottura lenta •...
  • Seite 125 Impostazioni di cottura Scegliere tra queste impostazioni nel programma intelligente Slow Cook (Cottura lenta). Il programma utilizza le impostazioni predefinite o quelle selezionate l’ultima volta che è stato utilizzato il programma di cottura lenta. Tempo di Tempo di Tempo di Temperatura Opzioni di cottura...
  • Seite 126 È possibile annullare il programma in qualsiasi momento durante il preriscaldamento, la cottura o il mantenimento in caldo. Premere Cancel (Annullamento) per interrompere la cottura. Fine della cottura Al termine della cottura, inizia il mantenimento in caldo e il relativo conteggio del tempo.
  • Seite 127 VAPORE Utilizzare il vapore come con una normale vaporiera da cucina, facendo bollire il liquido per cuocere gli alimenti con il vapore caldo. Scegliere tra queste impostazioni nel programma intelligente Steam (Vapore). Il programma utilizza le impostazioni predefinite o quelle selezionate l’ultima volta che è...
  • Seite 128 È possibile regolare il tempo di cottura in qualsiasi momento durante il preriscaldamento o la cottura. Premere il tasto Start (Avvio) per confermare le modifiche. È possibile annullare la cottura in qualsiasi momento durante il preriscaldamento o la cottura. Premere il tasto Cancel (Annullamento) per interrompere la cottura. Fine della cottura Quando la cottura è...
  • Seite 129 SAUTÉ (SOFFRIGGERE) Utilizzare la funzione Sauté (Soffriggere) al posto della padella per frittura o della casseruola. La funzione Sauté può esaltare i sapori degli alimenti o può servire per sobbollire, addensare o ridurre le salse. Scegliere tra queste impostazioni nel programma intelligente Sauté: Tempo di Tempo di Tempo di...
  • Seite 130 Cottura Quando il display visualizza Hot (Caldo), aggiungere gli ingredienti preparati. Il display inizia il conto alla rovescia del tempo. È possibile regolare il tempo o la temperatura di cottura in qualsiasi momento durante il preriscaldamento o la cottura. Premere il tasto Start (Avvio) per confermare le modifiche.
  • Seite 131 WARM (CALDO) Utilizzare la funzione Warm (caldo) per riscaldare i cibi o per tenerli pronti da servire dopo i programmi Slow Cook (Cottura lenta) e Steam (Vapore). Scegliere tra queste impostazioni nel programma intelligente Warm. Il programma utilizza le impostazioni predefinite o quelle selezionate l’ultima volta che è...
  • Seite 132 Come mantenere in caldo dopo la cottura Dopo che il riscaldamento automatico è iniziato al termine di un programma di cottura, il timer indica il tempo trascorso (massimo 10 ore). Per disattivare il riscaldamento automatico durante il riscaldamento, premere il tasto Cancel (Annullamento). Manuale utente...
  • Seite 133 PULIZIA Pulire l’Instant Superior Slow Cooker dopo ogni utilizzo. Scollegare sempre l’unità dalla rete elettrica e lasciare raffreddare tutte le parti a temperatura ambiente prima della pulizia. Prima di usare o riporre l’apparecchio, assicurarsi che tutte le superfici siano asciutte.
  • Seite 134 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Il display rimane Connessione elettrica Ispezionare il cavo di spento dopo errata o mancanza di alimentazione per verificare che è stato alimentazione elettrica. la presenza di danni. Se si collegato il cavo di notano danni, contattare il alimentazione Servizio Clienti.
  • Seite 135 CODICI DI ERRORE Se il pannello di controllo visualizza un codice di errore presente in questo elenco, c’è un problema con la Instant Superior Slow Cooker. Ecco le azioni che occorre intraprendere per risolvere il problema. Problema Causa Soluzione Sensore difettoso Contattare l’Assistenza...
  • Seite 136 Registrare il prodotto instantbrands.co.uk/product-registration Contattare l’Assistenza clienti instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com App Instant Brands® Connect con oltre 1000 ricette iOS and Android app stores Tabelle di cottura e altre ricette instantbrands.co.uk/recipes Pezzi di ricambio e accessori instantbrands.co.uk/product-category/instant Entra a far parte della community...
  • Seite 137 GARANZIA Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE. La presente garanzia non copre gli apparecchi usati al di fuori dell’UE.
  • Seite 138 Instantbrands.co.uk/support/. Se non siamo in grado di risolvere il problema, potremmo richiedere di inviare l’apparecchio al reparto di assistenza per un’ispezione. Instant Brands non si fa carico dei costi di spedizione relativi al servizio di garanzia. Quando si restituisce l’apparecchio, inserire il proprio nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, numero di telefono e un documento che dimostri la data di acquisto originale, nonché...
  • Seite 139 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Regno Unito Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irlanda, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT e INSTANT BRANDS sono marchi registrati di Instant Brands Holdings Inc.