Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux EB6GL4SP Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB6GL4SP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User Manual | Oven
2
DE Benutzerinformation | Backofen
27
EB6GL4CN
EB6GL4SP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EB6GL4SP

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen EB6GL4CN EB6GL4SP...
  • Seite 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Seite 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Seite 4 • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
  • Seite 5 2.2 Electrical connection 2.3 Use WARNING! WARNING! Risk of fire and electric shock. Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • Do not change the specification of this •...
  • Seite 6 2.5 Internal lighting • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. WARNING! • Always cook with the appliance door Risk of electric shock. closed. • If the appliance is installed behind a •...
  • Seite 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wireshelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
  • Seite 8 Sensor Function Comment field Heating Functions or Press the sensor field once to choose a heating function or the VarioGuide menu: VarioGuide. Press the sensor field again to switch be‐ tween the menus: Heating Functions, VarioGuide. To turn on or turn off the light, press the field for 3 seconds.
  • Seite 9 Weight Automatic Heat + Hold The display shows that the automatic The function is on. weight system is on or that weight can be changed. 5. BEFORE FIRST USE emit unpleasant smell and smoke. Ventilate WARNING! the room during preheating. Refer to Safety chapters.
  • Seite 10 6.5 Residual heat Symbol / Menu Description When you turn off the oven, the display item shows the residual heat. You can use the heat to keep the food warm. Keeps the prepared food warm for 30 minutes after a Heat + Hold 6.6 The menus in overview cooking cycle finished.
  • Seite 11 Heating function Application Heating function Application To bake food on one shelf po‐ To preheat plates for serving. sition for a more intensive browning and a crispy bottom. Pizza Function Plate Warming Set the temperature 20 - 40 °C lower than for the function: To preserve vegetables and Conventional Cooking.
  • Seite 12 For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Moist Fan Baking. For Dish general energy saving recommendations refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy Rare saving tips. Scandinavian beef Medium 6.10 VarioGuide Well Done Food Category: Fish / Seafood Spare ribs Dish Pork knuckle, pre-cooked...
  • Seite 13 Food Category: Pizza / Quiche Dish Dish Sponge dough Pizza, thin Cake on tray Yeast dough Pizza, extra topping Cheese cake, tray Pizza, frozen Pizza Brownies Pizza American, frozen Swiss roll Pizza, chilled Yeast cake Pizza snacks, frozen Crumble cake Baguettes au gratin Sugar cake Tarte flambée...
  • Seite 14 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions table 7.3 Heat + Hold Conditions for the function: Clock func‐ Application • The set temperature is more than 80 °C. tion • The function: Duration is set. To set a countdown (max. 2 h 30 The function: Heat + Hold keeps prepared min).
  • Seite 15 2. Select the menu: Recipes. Press 4. Select a recipe. Press to confirm. confirm. 3. Select the category and dish. Press to confirm. 9. USING THE ACCESSORIES 9.2 Food Sensor WARNING! Food sensor measures temperature inside Refer to Safety chapters. the food.
  • Seite 16 dish. 4. Cover the food sensor with the remaining ingredients. 5. Put the plug of the food sensor into the The display shows the food sensor symbol. socket located in the front frame of the 4. Press in less than 5 seconds to appliance.
  • Seite 17 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme - press to turn on the appliance. You can save your favourite settings, such as - press at the same time until the duration, temperature or heating function. display shows a message . They are available in the menu: Favourite Repeat step 2 to turn off this function.
  • Seite 18 • It is on when the appliance is turned on. • It is on for 10 sec when you press any (°C) sensor field during the night brightness mode. 30 - 115 12.5 • It is on when the appliance is turned off 120 - 195 and you set the function: Minute Minder.
  • Seite 19 The function allows you to rise yeast dough. • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter Put the dough into a big dish and cover it with 28cm a wet towel or plastic foil. Set function: Dough • Baking dish - dark, non-reflective, Proving and the cooking time.
  • Seite 20 Baking on one level - biscuits True Fan Cooking 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Conventional Cooking 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Preheat the empty appliance. Multilevel baking - biscuits Short bread True Fan Cooking 25 - 45 2 / 4 True Fan Cooking...
  • Seite 21 12.2 Removing the shelf supports 12.4 Removing and installing the door Remove the shelf supports to clean the appliance. You can remove the door and the internal glass panels to clean it. The number of glass 1. Turn off the appliance and wait until it is panels is different for different models.
  • Seite 22 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a halogen, 230 V, 40 W, 300 °C heat-resistant lamp 4. Install the glass cover. Side lamp 1. Remove the left shelf support to get access to the lamp. 2. Use a narrow, blunt object (e.g. a 9.
  • Seite 23 13.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the The oven is not connected to an Check if the oven is correctly con‐ oven. electrical supply or it is connected nected to the electrical supply (refer incorrectly.
  • Seite 24 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux EB6GL4CN 944271534 Model identification EB6GL4SP 944271535 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 1.09 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Seite 25 When you turn off the appliance, the display Cooking with the lamp off shows the residual heat. Turn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it. If a programme with Duration / End Time is activated and the cooking time is longer than Moist Fan Baking 30 min, the heating elements automatically...
  • Seite 26 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...
  • Seite 27 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 4. BEDIENFELD....................33 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..............34 6.
  • Seite 28 mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 29 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Die Mittel zum Trennen des Stromanschlusses müssen gemäss den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
  • Seite 30 Sie stets Sicherheitshandschuhe und Werten der Netzstromversorgung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt an • Installieren Sie das Gerät an einem eine sachgemäss installierte sicheren, geeigneten Aufstellort, der die Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 31 2.3 Bedienung – Bewahren Sie kein feuchtes Geschirr oder Lebensmittel im Gerät auf, wenn Sie den Garvorgang beendet haben. WARNUNG! – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verletzungs-, Verbrennungs- und Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. Stromschlaggefahr oder • Verfärbungen der Emaille- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 32 2.6 Wartung • Falls Sie ein Ofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie auf seiner Verpackung. sich an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Original- 2.5 Innenbeleuchtung Ersatzteile. WARNUNG! 2.7 Entsorgung Stromschlaggefahr. WARNUNG! •...
  • Seite 33 4. BEDIENFELD 4.1 Ausstattung Bedienfeld Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Kommentar feld Anzeige Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen oder Drücken Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl einer Ofen‐ VarioGuide funktion oder des Menüs VarioGuide.
  • Seite 34 4.2 Display Temperatur Im Display wird die eingestellte Tempe‐ ratur angezeigt. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. gleichzeitig drücken, um die Zeit zurück‐ zusetzen. A. Ofenfunktion Berechnung B. Uhrzeit Der Backofen berechnet die Gardauer. C.
  • Seite 35 5. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör 6. Bringen Sie alle Zubehörteile und die nur mit einem Mikrofasertuch, warmem herausnehmbaren Einhängegitter in ihre Wasser und einem milden ursprüngliche Positionen. Reinigungsmittel. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH – gedrückt halten. WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 6.5 Restwärme Das Display zeigt die Restwärme an, sobald 6.1 Navigieren in den Menüs...
  • Seite 36 6.7 Ofenfunktionen Untermenü von: Grundeinstellungen Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt Ofenfunktion Anwendung Einstellen der aktuellen Uhr‐ Zum Backen und Braten auf zeit. drei Einschubebenen und zum Tageszeit einstellen Dörren von Lebensmit‐ Heissluft teln.Stellen Sie eine 20–40 °C Steht diese Funktion auf EIN, niedrigere Backofentempera‐...
  • Seite 37 Ofenfunktionen Anwendung Bei einigen Ofenfunktionen kann sich die Für Gerichte wie Lasagne Backofenbeleuchtung bei Temperaturen oder Kartoffelgratin. Zum unter 60 °C automatisch ausschalten. Gratinieren und Bräunen. Überbacken 6.8 Sonderfunktionen 6.9 Hinweise für: Feuchte Umluft Diese Funktion wurde verwendet, um der Ofenfunktionen Anwendung Energieeffizienzklasse und den Ökodesign-...
  • Seite 38 Gericht Gericht Pouletflügeli, frisch Hase • Hasenkeule Pouletflügeli/Chicken • Hasenrücken Wings, gefroren Poulet • Hasenrücken Pouletschenkel, frisch Wild Pouletschenkel, gefroren Wild • Reh-/Hirschkeule Poulet, halbiert • Reh-/Hirschrücken Speisekategorie: Fleisch Reh-/Hirschbraten Gericht Wildlende Schmorfleisch Speisekategorie: Ofengerichte Rindfleisch Hackbraten Gericht Blutig Lasagne/Cannelloni, ge‐ froren Blutig Gemüseauflauf...
  • Seite 39 Gericht Gericht Apfeltorte Obstkuchen mit Mürbe‐ teig Cheesecake, Backform Obstkuchen Obstkuchen mit Biskuit‐ Brioche teig Madeira Cake Hefeteig Linzertorte/Tarte Speisekategorie: Brot/Brötchen Wähe, süss Gericht Mandelkuchen Brötchen Brötchen, gefroren Muffins Ciabatta Kleingebäck Hefekranz Feingebäck Brot Butterzopf Windbeutel Fladenbrot Blätterteig-Kleingebäck Speisekategorie: Beilagen Eclairs Gericht Meringues...
  • Seite 40 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrenfunktionen • Die eingestellte Temperatur ist höher als 80 °C. • Die Funktion Dauer ist eingestellt. Uhrenfunkti‐ Anwendung Die Funktion Heat + Hold hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird Zum Einstellen einer Countdown‐ nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs zeit (max.
  • Seite 41 8. AUTOMATIKPROGRAMME 1. Schalten Sie den Backofen ein. WARNUNG! 2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und das 8.1 Rezepte mit Rezeptautomatik Gericht. Bestätigen Sie mit Mit dem Ofen erhalten Sie eine Reihe von 4.
  • Seite 42 • Während des Garvorgangs muss das Sobald die Speise die eingestellte Speisenthermometer in der Speise und Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein der Stecker in der Buchse bleiben. Signalton. Das Gerät schaltet sich • Verwenden Sie die empfohlenen automatisch aus. Einstellungen für die Kerntemperatur der 7.
  • Seite 43 Sobald die Speise die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. 10. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Gerät.
  • Seite 44 10.2 Verwenden der 7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um Kindersicherung folgende Funktion zu starten: Set + Go. Die eingestellte Ofenfunktion startet. Solange die Funktion in Betrieb ist, kann das Tastensperre ist während der laufenden Gerät nicht eingeschaltet werden. Ofenfunktion eingeschaltet. - Drücken, um das Gerät Am Ende der Ofenfunktion ertönt ein einzuschalten.
  • Seite 45 10.7 Kühlgebläse die Geräteoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS Mit dieser Funktion können Sie Speisen warmhalten.
  • Seite 46 11.4 Feuchte Umluft Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in der Tabelle unten aufgeführten Empfehlungen. Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200...
  • Seite 47 Mehrstufiges Backen - Kekse Buttergebäck Heissluft 25 - 45 2 / 4 Heissluft 25 - 35 1 / 4 Törtchen, 20 pro Blech, Biskuitkuchen (fettfrei) Heissluft 45 - 55 2 / 4 Apfeltorte, 1 Backform pro Heissluft 55 - 65 2 / 4 Rost (Ø...
  • Seite 48 Anzahl Glasscheiben unterscheidet sich von anderen Modellen. WARNUNG! Die Tür ist schwer. VORSICHT! Geben Sie bei der Handhabung der Glasscheiben vorsichtig vor, 4. Führen Sie zum Einsetzen der insbesondere an den Kanten der Einhängegitter die obigen Schritte in Frontscheibe. Das Glas kann brechen. umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 49 ziehen Sie sie nach oben aus der 2. Säubern Sie die Glasabdeckung. Führung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W 4. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein. Seitliche Lampe 1.
  • Seite 50 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Ofen kann nicht eingeschaltet Der Ofen ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob der Ofen ordnungs‐ oder bedient werden. nungsgemäss an die Spannungs‐ gemäss an die Spannungsversor‐ versorgung angeschlossen. gung angeschlossen ist (nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hil‐...
  • Seite 51 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäss EU- Regularien zu Ökodesign und Energieverbrauchskennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux EB6GL4CN 944271534 Modell-Kennzeichnung EB6GL4SP 944271535 Energieeffizienzindex 81,2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 1,09 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume...
  • Seite 52 Backen Sie in möglichst kurzen Abständen, Warmhalten von Speisen wenn Sie einige Gerichte gleichzeitig Wählen Sie die niedrigste zubereiten. Temperatureinstellung, um die Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen. Die Garen mit Heissluft Restwärmeanzeige oder Temperatur Verwenden Sie nach Möglichkeit die erscheint auf dem Display.
  • Seite 53 Installation, sowie bei Beschädigung durch Dritter und Verwendung von Nicht-Original äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Teilen. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen...
  • Seite 56 867381080-A-112024...

Diese Anleitung auch für:

Eb6gl4cn