Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig MF 2050 BT DAB+ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MF 2050 BT DAB+:

Werbung

Bedienungsanleitung - Produkt 1:
Grundig GMH1010 WMS 3000 BT DAB+ Black
Bedienungsanleitung - Produkt 2:
Sony DVP-SR760H DVD-Player/CD-Player (HDMI,
1080p-Upscaling, USB-Eingang, Xvid-Wiedergabe, Dolby
Digital) schwarz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig MF 2050 BT DAB+

  • Seite 1 Bedienungsanleitung - Produkt 1: Grundig GMH1010 WMS 3000 BT DAB+ Black Bedienungsanleitung - Produkt 2: Sony DVP-SR760H DVD-Player/CD-Player (HDMI, 1080p-Upscaling, USB-Eingang, Xvid-Wiedergabe, Dolby Digital) schwarz...
  • Seite 2 MICRO HIFI SYSTEM WMS 3000 BT DAB+ MF 2050 BT DAB+...
  • Seite 3 GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 08 20 / 220 33 22 * Verfügung.
  • Seite 4 PANEL ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Seite 5 REMOTE CONTROL ------------------------------------------------------------------------------- STANDBY CLOCK OPEN/CLOSE SLEEP/TIMER SOURCE DIMMER REPEAT/MENU MEMORY/PROG FAST REWIND/ FAST FORWARD/ PREVIOUS NEXT PLAY/ PAUSE INTRO/INFO FOLD - FOLD + TUNE /10 - STOP/AUTO TUNE/10+ VOLUME + VOLUME - MUTE Micro HiFi System...
  • Seite 6 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ENGLISH 06-20 DEUTSCH 21-35 FRANÇAIS 36-50...
  • Seite 7 SETUP AND SAFETY ----------------------------------------------------------------------------- Please note the following instructions: Attention should be drawn to the environmen- tal aspects of battery disposal. The hi-fi system is designed for the playback of audio signals. All other uses are expressly DO NOT INGEST THE BATTERY, CHEMI- prohibited.
  • Seite 8 SETUP AND SAFETY ----------------------------------------------------------------------------- This lightning flash with arrowhead sym- bol within an equilateral triangle is in- tended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suf- ficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
  • Seite 9 OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The hi-fi system controls The back of the device AC POWER INPUT See the figure on page 3. ANTENNA Antenna socket for the the aux- The front of the device iliary antenna or the roof anten- 75 Ω Display screen.
  • Seite 10 OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The remote control CLOCK Setting the time. In external data media mode: se- Switches the hi-fi system to standby lect tracks forwards or backwards. mode and from standby mode to the last input source selected. In standby and timer mode: for set- ting the hours/ minutes.
  • Seite 11 CONNECTION AND PREPARATION --------------------------------------- Connecting the antenna Connecting the power cord Notes: Plug the roof antenna cable into the antenna socket » ANTENNA 75 Ω « on the hi-fi sys- Check that the mains voltage on the type tem. plate (on the rear of the hi-fi system) corre- sponds to your local mains supply.
  • Seite 12 CONNECTION AND PREPARATION --------------------------------------- Loading or Changing the remote Notes: control battery Do not expose the batteries to extreme heat, caused for example by direct sunlight, heat- Remove the battery compartment cover on the ers or fire. back of the remote control. Remove the batteries when they are flat or Load or change one AAA/1.5V battery when you know that the hi-fi system will not...
  • Seite 13 TUNER MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Selecting the tuner input source Then press » TUN - 10- « or » TUN+ 10+ « to scroll the menu options. Select the TUNER input source by pressing – Full scan: Scan and store all the available »SOURCE«...
  • Seite 14 WALL MOUNTING ----------------------------------------------------------------------------------------------------- In order to prevent injuries, the hi-fi system must Insert the two plugs supplied into two drilled be securely fasten to the wall in accordance with holes and then insert two screws supplied into the below installation instructions. two holes and tighten (Diagram 2).
  • Seite 15 GENERAL FUNCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------- Switching on and off The only way to disconnect the hi-fi system from the mains supply is to pull out the plug. Switch on the hi-fi by pressing » « on the de- vice. – The last input source used is automatically selected.
  • Seite 16 SETTINGS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Time Setting Alarm Setting To set the time, your micro system must be in To program the alarm, your micro system standby mode first. Then press and hold the must first be in standby mode. Then press the CLOCK TIMER »...
  • Seite 17 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Using CDs Operation with an MP3 player or USB memory stick The device is suitable for music CDs displaying the The » « socket is not compatible with logo shown here (CD- USB hubs and cannot be connected directly DA) and for CD-Rs and to a PC.
  • Seite 18 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Connecting an MP3 player or a USB Resuming playback memory stick Pause playback by selecting another input Switch the device to standby mode by pressing source or press » «. – If you select the data medium again, play- »...
  • Seite 19 MF 2050 BT DAB+ will be displayed on the Bluetooth auxiliary device. End playback on the Bluetooth auxiliary de- Select the »Grundig WMS 3000 or Grundig vice. MF 2050« on the Bluetooth auxiliary device Notes: and connect to it.
  • Seite 20 You can find the CE declaration of conformity for equipment (WEEE). the device in the form of a pdf file on the Grundig This product has been manufactured Homepage www.grundig.com/downloads/doc. with high quality parts and materials...
  • Seite 21 INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ MP3/WMA General information on laser devices Folder and track: Max. 256 folders and 999 tracks per CD This device is a CLASS CLASS 1 1 LASER PRODUCT. File system/folder management: LASER PRODUCT This means that the ISO 9660 Level 1 compatible laser is designed in such a way as to ensure that the maximum per- USB 2.0 for FAT 32/16 format...
  • Seite 22 AUFSTELLEN­UND­SICHERHEIT ­--------------------------------------------- Beachten Sie bitte folgende Hinweise: Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer kurzzeitigenn Netzüberspannung oder wegen Die HiFi-Anlage ist für die Wiedergabe von einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwen- das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netz- dung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Seite 23 AUFSTELLEN­UND­SICHERHEIT ­--------------------------------------------- Der Netzstecker oder ein Adapterstecker dient Achtung:­Hochfrequenz­­ als Trennvorrichtung, diese Trennvorrichtung Strahlung muss immer leicht zugänglich sein. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung angemeldet und betrie- ben werden. Das Gerät hat eine integrierte Antenne, es darf nicht mit anderen Antennen oder Sende- Der Blitz im Dreieck weist auf nicht iso- anlagen betrieben werden.
  • Seite 24 AUF­EINEN­BLICK ­ - ----------------------------------------------------------------------------------- Die­Bedienelemente­der­HiFi-An- Die­Rückseite lage AC­POWER­INPUT Die Abbildungen des Gerätes finden Sie auf Sei- ANTENNA­ Antennenbuchse für das Ka- te 3. 75­Ω bel der Hausantenne oder die beiliegende Behelfsan- Die­Vorderseite­ tenne. Anzeigebildschirm. Öffnet und schließt das CD- Fach. Kurz drücken schaltet das Gerät aus Bereitschaft (Stand-by) ein und wieder in Bereitschaft.
  • Seite 25 AUF­EINEN­BLICK ­--------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die­Fernbedienung DIMMER Passen Sie die Anzeigehelligkeit des Anzeigebildschirms an. Schaltet die HiFi-Anlage in REPEAT/ ­ Im externen Datenmedienmodus: Bereitschaft (Stand-by) und MENU Wiederholung eines Titels, einer aus Bereitschaft mit der zuletzt CD, eines Albums oder einer Wie- gewählten Programmquelle ein. dergabeliste;...
  • Seite 26 ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ­ - ------------------------------------------------------ Antenne­anschließen Netzkabel­anschließen Hinweise: Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse »ANTENNA­ 75­ Ω­ « der Prüfen Sie die auf dem Typenschild (an der HiFi-Anlage stecken. Rückseite der Hi-Fi-Anlage) angegebene Netzspannung. Diese muss der lokalen Hinweis: Netzspannung entsprechen. Falls nicht, Sollte keine Hausantennenanlage...
  • Seite 27 ANSCHLIESSEN/VORBEREITEN ­ - ------------------------------------------------------ Batterie­ in­ die­ Fernbedienung­ Hinweise: einlegen­oder­auswechseln Setzen Sie die Batterie keiner extremen Hit- ze wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Hei- Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an zungen, Feuer, etc. aus. der Rückseite der Fernbedienung. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie ver- Installieren oder wechseln Sie eine AAA- braucht ist oder wenn Sie das Gerät längere Batterie (1,5 V) unter Beachtung der...
  • Seite 28 TUNER-BETRIEB ­ - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Programmquelle­Tuner­wählen Danach drücken Sie » TUN –­ 1 0 – « oder » TUN+­10+ « um die Optionen zu sehen: Wählen Sie durch Drücken der Taste – Full scan: Scannen und speichern alle »SOURCE« an der Fernbedienung die Tuner- verfügbaren DAB-Programme.
  • Seite 29 WANDMONTAGE ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Damit es nicht zu Verletzungen kommt, muss die Schieben Sie die beiden mitgelieferten Dübel Hi-fi System felsenfest an der Wand angebracht in die gebohrten Löcher, drehen Sie dann die werden. Halten Sie sich dabei unbedingt an die beiden mitgelieferten Schrauben in die Dübel, folgenden Hinweise.
  • Seite 30 ALLGEMEINE­FUNKTIONEN ­ - ------------------------------------------------------------------ Ein-­und­Ausschalten Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die HiFi- Anlage vom Stromnetz getrennt! Schalten Sie die Hi-Fi-Anlage durch Drücken der Taste » « am Gerät ein. – Die zuletzt aktive Programmquelle wird auto- matisch gewählt. Hinweis: Die Hi-Fi-Analge kann auch durch Drücken der Taste »...
  • Seite 31 EINSTELLUNGEN ­------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Zeiteinstellung Alarmeinstellung Zur Einstellung der Zeit muss Ihr Mikrosystem Zum Programmieren des Alarms muss Ihr Mi- zunächst in den Bereitschaftsmodus versetzt krosystem zunächst in den Bereitschaftsmo- CLOCK werden. Halten Sie dann die » «-Taste dus versetzt werden. Halten Sie dann etwa 2 TIMER etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 32 BETRIEB­MIT­DIGITALEN­DATENTRÄGER ­ - ---------------------- Betrieb­mit­CD´s Betrieb­ mit­ MP3-Player­ oder­ USB-Memory­Stick Das Gerät ist geeignet für Musik-CDs, die mit Die Buchse » « unterstützt keine USB dem nebenstehenden Hubs und ist auch nicht geeignet zum direk- Logo versehen sind (CD- ten anschließen an einen PC. DA) bzw.
  • Seite 33 BETRIEB­MIT­DIGITALEN­DATENTRÄGER ­ - ---------------------- MP3­Player­oder­USB-Memory­Stick­ Wiedergabe­beenden anschließen Wiedergabe mit » « beenden. – Bei dem erneuten Start der Wiedergabe Gerät mit » « in Bereitschaft (Stand-by) wird diese mit dem ersten Titel begonnen. schalten. Aktuellen­Titel­wiederholen USB-Schnittstelle des MP3 Players über ein handelsübliches USB-Kabel mit der Buchse Während der Wiedergabe »...
  • Seite 34 Hinweise:­ Am Bluetooth Zuspielgerät die Grundig WMS Verschiedene Funktionen können auch an 3000 oder Grundig MF 2050 auswählen und der WMS 3000 BT DAB+ oder MF 2050 verbinden. BT DAB+ gesteuert werden. Ist das Bluetooth Zuspielgerät mit Ihrem Gerät Wiedergabe-Pause mit »...
  • Seite 35 Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/ EC USB­ und 2011/65/EU. USB 2.0 für Format FAT 32/16 Den genauen Wortlaut der Konformitätserklärung USB-Ausgang: 5 V 1 A max. (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Homepage Stromverbrauch­ im­ Bereitschaftsmodus­ www.grundig.com/downloads/doc. (Energiesparmodus): < 0,5 W 34­ DEUTSCH...
  • Seite 36 INFORMATIONEN ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Der Zeitraum, nach dem die Energieverwaltungs- funktion das Gerät automatisch in den Bere- itschaftsmodus versetzt: 15 Minuten. Der­ Stromverbrauch,­ wenn­ alle­ WLAN- Netzwerkanschlüsse­aktiviert­sind:­ 7,7 W. Abmessungen­und­Gewicht Abmessungen Gerät: B x H x T 124 x 228 x 450 mm Gewicht Gerät: 2,56 kg Technische und optische Änderungen vorbehal- ten!
  • Seite 37 CONFIGURATION­ET­SÉCURITÉ ­ - ------------------------------------------------------- Merci de prendre en compte les instructions sui- Évitez de poser des objets comme des bougies vantes : allumées sur le système hi-fi. Le système hi-fi est conçu pour la restitution de Si un dysfonctionnement intervient suite à des signaux audio.
  • Seite 38 CONFIGURATION­ET­SÉCURITÉ ­ - ------------------------------------------------------- MISE EN GARDE : Le remplacement incorrect AVERTISSEMENT : Pour toute information à de la pile risque de provoquer une explosion. caractère électrique ou concernant la sécurité, Remplacez-la uniquement avec le même type veuillez vous reporter aux informations figurant de pile ou l'équivalent.
  • Seite 39 VUE­D'ENSEMBLE ­---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les­commandes­du­système­hi-fi La­partie­arrière­de­l'appareil AC­POWER­INPUT Voir le schéma en page 3. ANTENNA­ Prise d'antenne pour l'antenne La­partie­avant­de­l'appareil­ de toit ou l'antenne auxiliaire 75­Ω fournie. Écran d’affichage. Ouvre et ferme le compartiment à CD. Appuyez brièvement pour pas- ser l'appareil au mode veille et le quitter.
  • Seite 40 VUE­D'ENSEMBLE ­---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Télécommande d’affichage. Fait passer le système hi-fi en REPEAT/ ­ En mode Support de données mode veille, puis du mode veille à MENU externe : pour répéter une piste, un la source d'entrée précédemment CD, un album ou une liste de lecture ; sélectionnée.
  • Seite 41 BRANCHEMENT­ET­PRÉPARATION ­------------------------------------------- Branchement­de­l'antenne Brancher­le­cordon­d'alimenta- tion 1­Insérez le câble de l'antenne du toit dans la prise de l'antenne »­ANTENNA­75­Ω « sur le Remarques­: système hi-fi. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (à l'arrière du Remarque­: système hi-fi) corresponde à la tension sec- Si aucune antenne de toit n'est disponible, teur locale.
  • Seite 42 BRANCHEMENT­ET­PRÉPARATION ­------------------------------------------- Chargement­ou­remplacement­ Remarques­: de­la­pile­de­la­télécommande Évitez d'exposer les batteries à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la Retirez le couvercle du compartiment des piles lumière directe du soleil, des appareils de à l'arrière de la télécommande. chauffage, ou du feu. Mettez une pile de type AAA / 1,5V dans Sortez les piles lorsqu'elles sont usagées le boîtier à...
  • Seite 43 MODE­TUNER­ ­ - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sélection­de­la­source­d'entrée­ Ensuite, appuyez sur » TUN–­ 10– « ou sur » TUN+­10+ « pour faire défiler les options du du­tuner menu: 1­Sélectionnez la source d'entrée TUNER en – Full scan: Pour rechercher et enregistrer toutes appuyant sur la touche »SOURCE« de la télé- les stations de radio DAB disponibles.
  • Seite 44 FIXATION­MURALE­ ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Afin de prévenir les accidents, le système hi-fi 2­Insérez les deux bouchons puis les deux vis être solidement fixé au mur conformément aux fournis dans les deux trous percés et serrez instructions d’installation ci-dessous. (Diagramme 2). Attention­: La surface doit être solide et capable de supporter la charge.
  • Seite 45 FONCTIONS­D'ORDRE­GÉNÉRAL ­------------------------------------------------- Mise­sous­tension­et­hors­tension Le seul moyen de déconnecter le système hi-fi du secteur consiste à débrancher sa fiche. 1­Mettez le système hi-fi en marche en appuyant sur » « de l'appareil. – La dernière source d'entrée utilisée a été sélectionnée automatiquement. Remarque­: Le système hi-fi peut également être mis en marche en appuyant sur la touche »...
  • Seite 46 RÉGLAGES­------------------------------------------------------------- Réglage­de­l’heure Réglage­de­l'alarme Pour régler l'heure, votre microsystème doit Pour programmer l'alarme, votre microsystème d'abord être mis en mode veille. Appuyez en- doit d'abord être mis en mode veille. Appuyez CLOCK TIMER suite sur le bouton » « et maintenez-le ensuite sur le bouton »...
  • Seite 47 MODE­MÉDIA­DE­DONNÉES­EXTERNES ­ - ------------------------- Utilisation­des­CD Connexion­d'un­lecteur­MP3­ou­ d'une­clé­USB L'appareil est adapté pour les CD audio por- La prise » « est incompatible avec des tant le logo représenté concentrateurs USB et ne peut être connectée (CD-DA), ainsi que pour directement à un PC. les CD-R ou CD-RW conte- L'interface USB de cet appareil est de type nant des données audio.
  • Seite 48 MODE­MÉDIA­DE­DONNÉES­EXTERNES ­ - ------------------------- Connexion­ d'un­ lecteur­ MP3­ ou­ Arrêt­de­la­lecture d'une­clé­USB Pour arrêter la lecture, appuyez sur » « deux fois. Mettez l'appareil en mode veille en appuyant – Lorsque la lecture reprend, elle commence à par- sur » «. tir de la première piste.
  • Seite 49 MF 2050 BT DAB+. Sélectionnez et connectez le Grundig WMS Appuyez sur » « pour arrêter momenta- 3000 ou Grundig MF 2050 sur le périphé- nément la lecture, rique auxiliaire Bluetooth. Appuyez à nouveau sur » « pour re- Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth...
  • Seite 50 1 A max européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux di- rectives européennes 2014/53/EU, 2009/125/ EC et 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. 49­ FRANÇAIS...
  • Seite 51 INFORMATIONS ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ La­ consommation­ d’énergie­ en­ mode­ veille­(ECO)­est­: < 0,5 W Période de temps après laquelle la fonction de gestion de l'alimentation fait passer automatique- ment l'équipement en mode veille : 15 minutes. Consommation­ d'énergie­ si­ tous­ les­ ports­réseau­sans­fil­sont­activés­:­...
  • Seite 52 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 19/10...
  • Seite 53 4-447-476-12(1) CD/DVD Guide de référence Referenz-Anleitung Player Guida di riferimento Guía de referencia Referentiegids Referencevejledning Referensguide Vertailuopas Guia de Referência Οδηγ ς αναφοράς Başvuru Kılavuzu Referenční příručka Rövid használati útmutató Ghid de referinţă Instrukcja obsługi DVP-SR170/DVP-SR370 © 2013 Sony Corporation...
  • Seite 54 Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de AVERTISSEMENT l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Nom du produit : lecteur CD/DVD Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, Pour réduire le risque d’incendie ou indique que les piles et accumulateurs d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à...
  • Seite 55 • Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une Affichage du menu de pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. commande Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement.
  • Seite 56 Paramètres pour les fichiers DATA A-B REPETEE Sélectionnez « REGLE t », puis appuyez sur ALBUM (musique/photo) ENTER. Sélectionnez le point A et le point B en FICHIER (photo) appuyant sur ENTER. CONTROLE PARENTAL ALBUM (vidéo) La lecture de certains DVD VIDEO peut être FICHIER (vidéo) limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que DATE...
  • Seite 57 REGLAGE DE L’ECRAN REPRISE LECTURE : Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise lecture. Le point de TYPE TV : Permet de sélectionner le format reprise de la lecture peut être enregistré en d’écran du téléviseur raccordé. mémoire pour un maximum de 6 DVD VIDEO/ CD VIDEO différents.
  • Seite 58 • Le lecteur lit tous les fichiers ci-dessus, Spécifications même si le format de fichier est différent. La lecture de ces données peut générer du bruit, susceptible d’endommager les enceintes. Système • La lecture d’une hiérarchie de dossiers Laser : laser semi-conducteur complexe peut prendre un certain temps.
  • Seite 59 Remarque relative aux supports Lecture des CD VIDEO avec enregistrables fonctions PBC Ce lecteur ne peut pas lire certains supports enregistrables en raison de la qualité Lorsque vous commencez la lecture d’un CD d’enregistrement ou de l’état physique du VIDEO doté de fonctions PBC (commande disque, ou encore des caractéristiques de de lecture), le menu de votre sélection l’appareil d’enregistrement et du logiciel de...
  • Seite 60 c Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré Dépannage qui n’a pas été finalisé correctement. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. Si vous rencontrez l’une des difficultés ci- c Si de l’électricité statique ou un autre facteur dessous pendant le fonctionnement du de ce genre entraîne un problème de lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
  • Seite 62 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den ACHTUNG Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für Name des Produkts: CD/DVD-Player diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Um Feuergefahr und die Gefahr eines oder der Verpackung weist darauf hin, elektrischen Schlags zu verringern, schützen dass diese nicht als normaler...
  • Seite 63 • Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit Steuermenü hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise Drücken Sie DISPLAY. nicht mehr richtig.
  • Seite 64 KINDERSICHERUNG ALBUM (Video) Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann DATEI (Video) entsprechend der zuvor festgelegten Stufe, wie DATUM z.B. dem Alter des Benutzers, eingeschränkt werden. Szenen werden möglicherweise ANZEIGEDAUER gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen PLAYER t: Geben Sie das 4-stellige Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 65 BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS: Aktiviert bzw. deaktiviert die TV-GERÄT: Dient zur Festlegung des Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs. Die Bildseitenverhältnisses (Bildformat) für das Stellen für die Wiedergabefortsetzung können angeschlossene Fernsehgerät. für bis zu 6 verschiedene DVD VIDEOs/ VIDEO-CDs gespeichert werden. Die für die Wiedergabefortsetzung gespeicherte Stelle wird 16:9 gelöscht, wenn Sie die Einstellungen erneut...
  • Seite 66 • Der Player gibt alle oben aufgeführten Technische Daten Dateien wieder, selbst wenn die Dateiformate abweichen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden System möglicherweise Störgeräusche erzeugt, die Laser: Halbleiter-Laser Schäden am Lautsprechersystem hervorrufen können. Eingänge/Ausgänge • Die Wiedergabe einer komplexen •...
  • Seite 67 Hinweis zu bespielbaren Medien Wiedergeben von VIDEO-CDs mit Beachten Sie, dass manche bespielbare PBC-Funktionen Medien auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Wenn Sie eine VIDEO-CD mit PBC- Zustands der Disc bzw. der Merkmale des Funktionen (Wiedergabesteuerung) Aufnahmegeräts und der Authoring-Software abspielen, wird zuerst das Auswahlmenü...
  • Seite 68 c Im Player hat sich Feuchtigkeit Störungsbehebung niedergeschlagen. c Bespielte Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können mit diesem Sollten am Player Störungen auftreten, Player nicht wiedergegeben werden. versuchen Sie, diese anhand der folgenden Der Player funktioniert nicht Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät ordnungsgemäß.
  • Seite 70 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione ATTENZIONE Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Nome del prodotto: lettore CD/DVD confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto Per ridurre il rischio di incendi o di scosse domestico.
  • Seite 71 • Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente Schermata del menu di molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del lettore. In tal caso, il lettore controllo potrebbe non funzionare correttamente.
  • Seite 72 Voci per file di DATI RIPETIZIONE A-B Selezionare “IMPOSTA t”, quindi premere ALBUM (musica/foto) ENTER. Selezionare il punto A e il punto B FILE (foto) premendo ENTER. PROTEZIONE ALBUM (video) La riproduzione di alcuni DVD VIDEO può FILE (video) essere limitata in base a un livello DATA predeterminato, ad esempio l’età...
  • Seite 73 IMPOSTAZIONE SCHERMO RIPRISTINO MULTI-DISC: consente di attivare o disattivare l’impostazione Ripristino TIPO TV: imposta le stesse proporzioni del Multi-Disc. È possibile memorizzare il punto di televisore collegato. ripristino della riproduzione per un massimo di 6 DVD VIDEO/VIDEO CD diversi. Se si reimposta l’opzione, il punto di ripristino viene 16:9 cancellato...
  • Seite 74 • Il lettore riproduce tutti i tipi di file elencati Specifiche tecniche in precedenza, anche se il formato è diverso. La riproduzione di dati di questo tipo può determinare la generazione di rumore e Sistema danneggiare gli altoparlanti. Laser: laser a semiconduttore •...
  • Seite 75 Nota sui supporti registrabili Riproduzione di CD VIDEO con Alcuni supporti registrabili non possono funzioni PBC essere riprodotti con questo lettore a causa della qualità di registrazione o delle Quando si inizia a riprodurre un CD VIDEO condizioni fisiche del disco, oppure delle con funzioni PBC (Playback Control), viene caratteristiche del dispositivo di registrazione visualizzato il menu per la selezione.
  • Seite 76 Il lettore non funziona correttamente. Risoluzione dei problemi c Se il lettore non funziona correttamente a causa della presenza di elettricità statica, scollegarlo. Se mentre si utilizza il lettore si incontra una “C:13:” viene visualizzato sullo schermo. delle seguenti difficoltà, è possibile usare la c Pulire il disco con un panno o controllare il presente guida alla risoluzione dei problemi formato.
  • Seite 78 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión ADVERTENCIA Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Nombre del producto: reproductor CD/DVD Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería Para reducir el riesgo de incendio o descarga proporcionada con este producto no...
  • Seite 79 • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy Pantalla del menú de húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que el control reproductor no funcione correctamente.
  • Seite 80 A-B REPETICION FECHA Seleccione “AJUSTAR t” y, a continuación, INTERVALO pulse ENTER. Pulse ENTER para seleccionar el Especifica el tiempo durante el cual las punto A y el punto B. diapositivas permanecerán en pantalla. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA EFECTO Es posible limitar la reproducción de ciertos Selecciona los efectos que se utilizarán para discos DVD VIDEO según un nivel cambiar las diapositivas durante la presentación.
  • Seite 81 AJUSTE AUDIO AUDIO DRC (Dynamic Range Control): 4:3 TIPO BUZÓN ajústelo en función del ambiente de sonido del entorno. Ajústelo en modo “TV” cuando los sonidos más tenues sean inaudibles, o bien, ajústelo en “GAMA AMPLIA” cuando el ambiente de sonido sea bueno, por ejemplo, en un dispositivo de cine en casa.
  • Seite 82 • Discos DATA CD grabados de acuerdo con Especificaciones el nivel 1/nivel 2 de la norma ISO 9660 o su formato extendido, Joliet. • Discos DATA DVD grabados de acuerdo Sistema con UDF. Láser: láser semiconductor • El reproductor puede reproducir cualquier archivo enumerado anteriormente, aunque Entradas/Salidas el formato del archivo sea diferente.
  • Seite 83 • En algunos dispositivos, puede aparecer el Reproducción de discos VIDEO LUN (número de unidad lógica). Para CD con funciones PBC cambiar el LUN o el almacenamiento original, pulse cuando aparezca la Al iniciar la reproducción de un VIDEO CD lista de álbumes o pistas.
  • Seite 84 c El reproductor no puede reproducir un disco Solución de problemas grabado que no haya sido correctamente finalizado. El reproductor no funciona correctamente. Si se encuentra con cualquiera de las c Si la electricidad estática, etc., provoca un siguientes dificultades mientras usa el funcionamiento anormal del reproductor, reproductor, utilice esta guía de solución de desenchúfelo.
  • Seite 86 Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en WAARSCHUWING andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de Naam van het toestel: CD/DVD-speler verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet Om het risico op een elektrische schok of als huishoudelijk afval behandeld mag brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat...
  • Seite 87 • Indien de speler direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er Bedieningsmenuscherm condensvorming optreden op de lenzen in de speler. In dat geval kan de werking van de speler zijn verstoord. Verwijder in dit geval de disc en laat de Druk op DISPLAY.
  • Seite 88 KINDERBEVEILIGING EFFECT Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's Om de effecten te kiezen die u wilt gebruiken kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. ingesteld. Scènes kunnen vergrendeld of MODUS 1: willekeurig vervangen zijn door andere scènes. MODUS 2: vanaf linksboven SPELER t: voer uw 4-cijferig wachtwoord in MODUS 3: vanaf de bovenkant...
  • Seite 89 DOWN MIX: mengt naar 2 kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is 4:3 PAN & SCAN opgenomen in Dolby Digital-indeling. Normaal selecteert u "DOLBY SURROUND". SCHERMBEVEILIGING: als deze optie ingesteld is op "AAN", verschijnt de schermbeveiliging wanneer de speler zich gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand bevindt.
  • Seite 90 • De speler zal bestanden in deze media Technische gegevens weergeven zelfs als de bestandsindeling verschillend is. Wanneer dergelijke gegevens worden weergegeven, kan ruis Systeem worden geproduceerd die de luidsprekers Laser: halfgeleiderlaser kan beschadigen. • Het afspelen van een complexe hiërarchie Ingangen/uitgangen van mappen kan enige tijd kosten.
  • Seite 91 Opmerking over opneembare media VIDEO CD's met PBC-functies Sommige opneembare media kunnen niet op afspelen deze speler worden afgespeeld wegens de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de Wanneer u een VIDEO CD met PBC-functies kenmerken van de opnameapparatuur en de begint af te spelen, verschijnt het gebruikte opnamesoftware.
  • Seite 92 De speler werkt niet correct. Problemen oplossen c Trek de stekker uit wanneer de werking van de speler is verstoord door statische elektriciteit e.d. Indien u problemen ondervindt bij het "C:13:" verschijnt op het scherm. gebruik van deze speler, probeer die dan eerst c Reinig de disc met een reinigingsdoekje of zelf op de lossen aan de hand van de controleer de indeling.
  • Seite 94 Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre ADVARSEL! europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller Produktnavn: Cd/dvd-afspiller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes For at forhindre brand eller elektrisk stød må som husholdningsaffald.
  • Seite 95 Regionskode Visning af kontrolmenu På bagsiden af enheden findes en regionskode, og enheden kan kun afspille almindeligt tilgængelige dvd'er, der er mærket med samme regionskode eller Tryk på DISPLAY. Tryk på DISPLAY igen for at ændre Oplysninger om ophavsret, varemærker og visningen af kontrolmenuen.
  • Seite 96 BØRNESIKRING INTERVAL Afspilning af visse dvd-videoer kan være Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal begrænset til et forudbestemt niveau i henhold til vises på skærmen. alderen på brugerne. Sekvenser kan være EFFEKT blokerede eller udskiftet med andre sekvenser. Gør det muligt at vælge de effekter, der skal AFSPILLERt: Indtast et 4-cifret kodeord, og bruges som overgang under et diasshow.
  • Seite 97 Specifikationer 4:3 BESKÅRET System Laser: Halvlederlaser PAUSESKÆRM: Ved indstilling til "TIL" vises pauseskærmen, når afspilleren er i pause- Indgange/Udgange eller stoptilstand i 15 minutter. Tryk på N for • LINE (RGB)-TV: 21-benet at slå pauseskærmen fra. BAGGRUNDS: Vælger baggrundsfarve eller •...
  • Seite 98 Bemærk vedrørende dvd'er og video-cd'er • Det kan tage et stykke tid at afspille et komplekst mappehierarki. Opret album, der Visse afspilningsfunktioner på dvd'er og ikke har mere end to hierarkier. video-cd'er kan bevidst være indstillet af softwareproducenterne. Eftersom denne •...
  • Seite 99 Afspilleren fungerer ikke, som den skal. Fejlfinding c Afbryd strømmen til afspilleren, hvis dens funktion påvirkes af statisk elektricitet osv. "C:13:" vises på skærmen. Hvis du kommer ud for nogen af følgende c Rengør disken med en rengøringsklud, eller problemer i forbindelse med brugen af kontroller dens format.
  • Seite 100 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra VARNING! europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på Produktens benämning: CD/DVD-spelare förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt Skydda enheten mot stänk och väta och hushållsavfall.
  • Seite 101 Regionkod Kontrollmeny Din spelare har en regionkod som finns angiven på enhetens baksida. Du kan bara spela upp kommersiella DVD-skivor som är märkta med samma regionkod eller Tryck på DISPLAY. Tryck på DISPLAY igen om du vill ändra Information om upphovsrätt, varumärken och kontrollmenyn.
  • Seite 102 BARNLÅS EFFEKT Uppspelningen för vissa DVD-VIDEO-skivor Anger effekterna som ska användas för att byta kan begränsas enligt en förinställd nivå som t.ex. bilder under ett bildspel. användarens ålder. Avsnitt kan låsas eller bytas TYP 1: Slumpvis ut mot andra avsnitt. TYP 2: Från övre vänstra SPELARE t: Ange ditt 4-siffriga lösenord, TYP 3: Uppifrån...
  • Seite 103 SKÄRMSLÄCKARE: När den är inställd på Tekniska data ”PÅ” visas skärmsläckaren när spelaren är i paus- eller stoppläge under 15 minuter. Tryck på N för att stänga av skärmsläckaren. BAKGRUND: Väljer bakgrundsfärg eller bild System på TV-skärmen. Om du ställer in Laser: Halvledarlaser ”INNEHÅLLSBILD”...
  • Seite 104 Att notera om kopieringsskydd • Spelaren spelar alla filer som nämns ovan även om filformatet är ett annat. Bilder i DVD-VR-läge med CPRM-skydd Uppspelning av sådana data kan orsaka kanske inte går att spela. oljud som leder till högtalarskador. • Det kan ta en lite tid att spela upp en Att notera om DVD-skivor och VIDEO-CD- komplicerad hierarki av mappar.
  • Seite 105 c Skivan ligger snett. Manövrera TV-apparater med c Skivan är smutsig eller skadad. fjärrkontrollen c Spelaren kan inte spela vissa skivor. c DVD-skivans regionkod stämmer inte Ange tillverkarens kod för den TV du överens med spelarens. använder genom att trycka på sifferknapparna c Det har bildats fukt inne i spelaren.
  • Seite 106 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä VAROITUS muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen Tuotteen nimi: CD/DVD-soitin pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä Tietyissä paristoissa tätä symbolia äläkä...
  • Seite 107 Aluekoodi Ohjausvalikkonäyttö Laitteen taakse on merkitty aluekoodi ja sillä voi toistaa vain sellaisia kaupallisia DVD-levyjä, joissa on sama aluekoodi tai Paina DISPLAY. Tekijänoikeudet, tavaramerkit ja Vaihda ohjausvalikkonäyttöön painamalla ohjelmistolisenssit uudelleen DISPLAY. • Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby Käytettävissä olevat kohteet vaihtelevat ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin levyn/tiedoston tai tilanteen mukaan.
  • Seite 108 KÄYTÖNVALVONTA TILA 3: Ylhäältä TILA 4: Vasemmalta Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toisto voi olla TILA 5: Keskeltä rajoitettu ennalta määritetyn tason, esimerkiksi käyttäjien iän, mukaan. Kohtaukset voivat olla MEDIA estettyjä tai korvattuja muilla kohtauksilla. Valitsee toistettavan mediatyypin. SOITIN t: Anna 4-numeroinen salasana ja VIDEO: Toistaa videotiedostot.
  • Seite 109 NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ: Kun asetuksena on Tekniset tiedot ”KÄYTÖSSÄ”, esiin tulee näytönsäästökuva, jos soitin on tauko- tai pysäytystilassa vähintään 15 minuuttia. Voit poistaa näytönsäästäjän käytöstä painamalla N. Järjestelmä TAUSTA: Valitsee taustavärin tai kuvan, joka Laser: Puolijohdelaser tulee television kuvaruutuun. Jos asetuksena on ”KANSIKUVA”...
  • Seite 110 Tietoja kopiosuojauksesta • Soittimella voi toistaa mitä tahansa edellä mainittua tiedostoa, vaikka tiedoston muoto CPRM-suojattuja kuvia ei ehkä voi toistaa olisi erilainen. Tällaisen datan toistaminen DVD-VR-tilassa. voi aiheuttaa häiriöääniä, jotka voivat vahingoittaa kaiuttimia. Tietoja DVD- ja VIDEO-CD-levyistä • Monitasoisen kansiorakenteen toistaminen Ohjelmistonvalmistajat voivat estää...
  • Seite 111 c Levy on vääntynyt. Television ohjaaminen c Levy on likainen tai vioittunut. kaukosäätimellä c Soitin ei toista tietynlaisia levyjä. c DVD-levyn aluekoodi ei ole sama kuin Pidä TV [/1-painike painettuna ja syötä soittimen aluekoodi. television valmistajan koodi c Soittimeen on tiivistynyt kosteutta. numeropainikkeilla.
  • Seite 112 Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia AVISO e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na Nome do produto: leitor de CD/DVD sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como Para reduzir o risco de incêndio ou choque resíduos urbanos indiferenciados.
  • Seite 113 • Se transportar o leitor directamente de um local frio para um local quente ou se o colocar numa sala muito Visor do Menu de húmida, pode ocorrer condensação de humidade na lente no interior do leitor. Se isso acontecer, o leitor Controlo pode não funcionar correctamente.
  • Seite 114 A-B REPETIÇÃO FICHEIRO (vídeo) Seleccione “INSTAL. t”, depois prima DATA ENTER. Seleccione o ponto A e o ponto B, INTERVALO premindo ENTER. Especifica a duração de apresentação dos RESTRIÇÃO DE diapositivos no ecrã. REPRODUÇÃO EFEITO A reprodução de alguns discos DVD VIDEO Selecciona os efeitos a utilizar para a mudança pode estar limitada de acordo com um nível pré- dos diapositivos durante uma apresentação.
  • Seite 115 DOWN MIX: Muda o método de mistura para 2 canais, quando reproduzir um DVD com elementos (canais) de som posteriores ou 4:3 LETTER BOX gravado no formato Dolby Digital. Em circunstâncias normais, seleccione “DOLBY SURROUND”. 4:3 PAN SCAN PROTECÇÃO ECRÃ: Quando definida para “ACTIVADO”, a protecção do ecrã...
  • Seite 116 • O leitor reproduz qualquer dos ficheiros Especificações acima indicados, mesmo que o formato do ficheiro seja diferente. A reprodução destes dados pode gerar ruído, o qual pode Sistema danificar as colunas. Laser: Laser semicondutor • Para reproduzir uma hierarquia complexa de pastas, pode ser necessário algum tempo.
  • Seite 117 Nota sobre protecção anti-cópia Controlar televisores com o As imagens no modo DVD-VR com telecomando protecção CPRM podem não ser reproduzidas. Enquanto prime TV [/1, carregue nos botões numéricos para seleccionar o código do Nota sobre DVDs e VIDEO CDs fabricante do seu televisor.
  • Seite 118 “C:13:” surge no ecrã. Resolução de problemas c Limpe o disco com um pano de limpeza ou verifique o seu formato. O leitor não detecta o dispositivo USB Se durante a utilização do leitor surgir alguma ligado ao leitor.* das dificuldades a seguir, antes de pedir uma c O dispositivo USB não está...
  • Seite 120 με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ το κατάστημα απ το οποίο αγοράσατε το προϊ ν. Εναλλακτική διαχείριση φορητών Ονομασία προϊ ντος: Συσκευή αναπαραγωγής ηλεκτρικών στηλών και CD/DVD συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή...
  • Seite 121 Προφυλάξεις για καμία άλλη χρήση. Πρ σθετες πληροφορίες συμπεριλαμβανομένων • Η συσκευή αναπαραγωγής δεν αποσυνδέεται εκείνων που αφορούν διαφημιστική, εσωτερική απ την πηγή τροφοδοσίας εναλλασσ μενου και εμπορική χρήση καθώς και άδειες χρήσης ρεύματος για σο διάστημα παραμένει διατίθενται απ την MPEG LA, LLC. Βλ. συνδεδεμένη...
  • Seite 122 Α-Β ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Οθ νη μενού Επιλέξτε "ΡΥΘΜΙΣΗt" και, στη συνέχεια, πιέστε το ENTER. Επιλέξτε το ελέγχου σημείο A και το σημείο B πιέζοντας το ENTER. ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ Πιέστε το κουμπί DISPLAY. Η αναπαραγωγή ορισμένων DVD ΒΙΝΤΕΟ Για να αλλάξετε την οθ νη μενού μπορεί...
  • Seite 123 ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ ΗΧΟΣ: Αλλάζει τη γλώσσα του ηχητικού κομματιού που έχει εγγραφεί στο DVD Τονίζει το περίγραμμα της εικ νας. ΒΙΝΤΕΟ. ταν επιλέγετε 1: Βελτιώνει το περίγραμμα. "ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ", επιλέγεται η γλώσσα 2: Βελτιώνει το περίγραμμα περισσ τερο στην οποία δίνεται προτεραι τητα στο απ...
  • Seite 124 ταν ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ: έχει οριστεί στο "ON", η συσκευή ξεκινάει Προδιαγραφές αυτ ματα την αναπαραγωγή ταν η συσκευή ενεργοποιείται. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΥΣΗΣ: Επιλέγει την Σύστημα εικ να σε κατάσταση παύσης για δίσκους Λέιζερ: Λέιζερ ημιαγωγού DVD. Συνήθως ορίζεται στην επιλογή "ΑΥΤΟΜΑΤΟ". ταν...
  • Seite 125 Σημειώσεις σχετικά με τις συσκευές • DATA CD που εγγράφονται σύμφωνα με το πρ τυπο ISO 9660 Επίπεδο 1/ USB* Επίπεδο 2 ή την παρατεταμένη μορφή • ταν αφαιρείτε μια συσκευή USB, του, Joliet. διακ ψτε την αναπαραγωγή και • DATA DVD που εγγράφονται αποσυνδέστε...
  • Seite 126 Σημείωση σχετικά με τους δίσκους Αντιμετώπιση Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για την αναπαραγωγή δίσκων που πληρούν το προβλημάτων πρ τυπο των Compact Disc (CD). Δίσκοι DualDisc και δίσκοι μουσικής που κωδικοποιούνται με τεχνολογίες Εάν συναντήσετε κάποια απ τις ασφάλειας πνευματικής ιδιοκτησίας δεν παρακάτω...
  • Seite 127 ταν χειρίζεστε τη συσκευή Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY αναπαραγωγής πιέζοντας τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο διαδοχικά, πιέζετε τα Αγαπητέ πελάτη, κουμπιά εντ ς 5 δευτερολέπτων μεταξύ Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τους. τo προϊ ν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε Δεν γίνεται αναπαραγωγή του ικανοποιημένοι...
  • Seite 128 Εάν, εντ ς της περι δου εγγύησης, 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής: αποδειχθεί ελαττωματικ το προϊ ν • Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή (κατά την ημερομηνία της αρχικής αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αγοράς) λ γω ακατάλληλων υλικών ή αποτέλεσμα...
  • Seite 129 Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως απ άτομα που δεν είναι μέλη της (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων Sony ή του δικτύου ASN. ν μος) θα περιορίζεται στη διάρκεια Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την ισχύς...
  • Seite 130 Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μ νο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμ ζημιών που οφείλονται σε...
  • Seite 132 Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama UYARI sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu Ürünün adı: CD/DVD oynatıcı sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini değerlendirilmemesi gerektiğini azaltmak için, bu cihazı...
  • Seite 133 • Oynatıcı soğuk bir yerden hemen sıcak bir yere getirilirse veya çok nemli bir odada, oynatıcının Kontrol Menüsü Ekranı içindeki lenslerde nem oluşabilir. Bu durumda, oynatıcı düzgün çalışmayabilir. Çalışmazsa, diski çıkarın ve nem buharlaşana kadar yarım saat kadar DISPLAY’e basın. oynatıcıyı...
  • Seite 134 PARENTAL CONTROL EFFECT Bazı DVD VİDEO’larının kayıttan Bir slayt gösterisi sırasında slaytları yürütülmesi kullanıcıların yaşı gibi önceden değiştirirken kullanılacak efektleri seçer. belirlenen bir seviyeye göre sınırlanabilir. MODE 1: Rastgele Sahneler engellenebilir veya farklı sahnelerle MODE 2: Sol üstten değiştirilebilir. MODE 3: Üstten PLAYER t: 4 basamaklı...
  • Seite 135 SCREEN SAVER: “ON” olarak ayarlandığında, oynatıcı 15 dakika duraklatma Teknik Özellikler veya durdurma modundaysa ekran koruyucu görünür. Ekran koruyucuyu kapatmak için N düğmesine basın. Sistem BACKGROUND: TV ekranında arkaplan Lazer: Yarıiletken lazer rengini veya resmini seçer. “JACKET PICTURE” öğesini seçerseniz, diskte bir arka Girişler/Çıkışlar kapak resmi bulunmasa bile, “GRAPHICS”...
  • Seite 136 • Dosya biçimi farklı olsa da oynatıcı Kopya koruması ile ilgili not yukarıdaki herhangi bir dosyayı yürütür. CPRM koruması içeren DVD VR Bu gibi verilerin yürütülmesi hoparlörlere modundaki resimler yürütülemeyebilir. zarar verebilen gürültüler oluşturabilir. • Karmaşık bir hiyerarşideki klasörlerin DVD’ler ve VİDEO CD’ler ile ilgili not yürütülmesi biraz zaman alabilir.
  • Seite 137 Disk yürütülmüyor. TV’leri uzaktan kumandayla c Disk ters çevrilmiş. Diski kayıt yüzü aşağıya kontrol etme bakacak şekilde takın. c Disk eğilmiş. TV [/1 tuşunu basılı tutarken, TV’nizin c Disk kirli veya bozuk. üretici kodunu seçmek için sayı c Oynatıcı belirli diskleri yürütemez. düğmelerine yeniden basın.
  • Seite 138 Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a VÝSTRAHA dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Název výrobku: přehrávač CD/DVD Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu baterií...
  • Seite 139 • Pokud je přehrávač přenesen přímo z chladného do teplého prostředí, nebo je-li umístěn ve velmi Zobrazení Ovládací vlhké místnosti, může uvnitř přehrávače kondenzovat voda. Pokud k tomu dojde, nemusí nabídky přehrávač správně pracovat. V takovém případě vyjměte disk a ponechte přehrávač zapnutý asi půl hodiny, dokud se vlhkost nevypaří.
  • Seite 140 A-B REPEAT DATE Zvolte „SET t“, potom stiskněte ENTER. INTERVAL Stisknutím tlačítka ENTER zvolte bod A a Stanoví dobu, po kterou bude snímek bod B. zobrazen na obrazovce. PARENTAL CONTROL EFFECT Přehrávání některých disků DVD VIDEO Volí efekty, které se použijí pro změnu může být omezeno podle předem stanovené...
  • Seite 141 například u domácího kina, nastavte hodnotu „WIDE RANGE“. DOWNMIX: Přepíná metodu směšování na 4:3 LETTER BOX 2 kanály při přehrávání disku DVD, který má zaznamenány zadní zvukové prvky (kanály), nebo který je zaznamenán ve formátu Dolby Digital. Běžně se používá volba „DOLBY SURROUND“.
  • Seite 142 • Přehrávač bude přehrávat všechny Technické údaje soubory uvedené výše, i když se formát souboru bude lišit. Přehrávání takových dat může generovat šum, který může Systém vést k poškození reproduktorů. Laser: Polovodičový laser • Chcete-li přehrávat složky se složitou hierarchií, může jejich načtení nějakou Vstupy/výstupy dobu trvat.
  • Seite 143 Poznámky k záznamovým médiím Přehrávání disků VIDEO CD Některá záznamová média nelze na tomto s funkcemi PBC přístroji přehrávat, v závislosti na kvalitě záznamu nebo fyzickém stavu média, Když začnete přehrávat disk VIDEO CD případně charakteristikách záznamového s funkcemi PBC (řízení přehrávání), zařízení...
  • Seite 144 Přehrávač nepracuje správně. Odstraňování c Když přehrávač nepracuje správně, například v důsledku statické elektřiny problémů atd., odpojte jej od napájení. Na obrazovce se objeví „C:13:“. Pokud se při používání přehrávače setkáte c Vyčistěte disk čisticí utěrkou nebo s některým z následujících problémů, zkontrolujte jeho formát.
  • Seite 146 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása FIGYELEM! (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) A termék neve: CD/DVD-lejátszó Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a A tűzeset és az áramütés elkerülése terméket ne kezelje háztartási érdekében óvja a készüléket a rácseppenő...
  • Seite 147 • Ha a lejátszót hideg helyről meleg helyre viszi, vagy nagyon párás helyiségben használja, akkor a Vezérlő menü lejátszó belsejében pára csapódhat le. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a lejátszó nem megjelenítése működik megfelelően. Vegye ki a lemezt és kb. fél óráig hagyja bekapcsolva a lejátszót, hogy a nedvesség kiszáradhasson.
  • Seite 148 Elemek adatfájlok esetén A-B REPEAT Válassza ki a „SETt lehetőséget”, majd ALBUM (zene/fénykép) nyomja meg az ENTER gombot. Az FILE (fénykép) ENTER gomb megnyomásával válassza ki az A és B pontot. ALBUM (videó) PARENTAL CONTROL FILE (videó) Néhány DVD VIDEO lejátszása korlátozva DATE lehet egy előre meghatározott szint, például a felhasználók kora szerint.
  • Seite 149 SCREEN SETUP AUDIO SETUP TV TYPE: A csatlakoztatott TV AUDIO DRC (Dinamikus képarányának beállítása. tartományvezérlés): Állítsa be a környezetnek megfelelően. Állítsa a „TV MODE” lehetőségre, ha a halk hangokat nem lehet megkülönböztetni, vagy a „WIDE 16:9 RANGE” lehetőségre, ha a hallgatási környezet kiváló, pl.
  • Seite 150 • A lejátszó minden fenti fájlt lejátszik, Műszaki adatok akkor is, ha a fájlformátum eltérő. Az ilyen adat lejátszása zajt kelthet, ami megrongálhatja a hangszórókat. Rendszer • Bonyolult fájlrendszer lejátszása sokáig Lézer: félvezető lézer tarthat. A létrehozott menürendszer legfeljebb kétszintű legyen. Bemenetek/Kimenetek •...
  • Seite 151 Megjegyzések az írható PBC-funkciókkal ellátott adathordozókkal kapcsolatban VIDEO CD lemezek A lejátszó a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota, a felvevő készülék és a lejátszása szerkesztő szoftver jellemzői miatt egyes Ha PBC-vel (lejátszás-vezérlés) ellátott írható adathordozókat nem lehet VIDEO CD lejátszását kezdi meg, a lejátszani ezzel a készülékkel.
  • Seite 152 A lejátszó nem megfelelően Hibaelhárítás működik. c Ha a lejátszó statikus elektromosság stb. miatt rendellenesen működik, Ha a lejátszó használata közben az alábbi csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. hibák valamelyikét tapasztalja, a A „C:13:” felirat jelenik meg a hibaelhárítási útmutatás alapján próbálja képernyőn.
  • Seite 154 Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și AVERTISMENT alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau Denumirea produsului: Player CD/DVD pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie Pentru a reduce riscul de incendiu și de considerată...
  • Seite 155 • Dacă playerul este adus direct dintr-o locaţie rece într-una caldă, sau este amplasat într-o cameră Afișajul meniului de foarte umedă, umezeala se poate condensa pe lentilele din interiorul playerului. În acest caz, control playerul nu va mai funcţiona corect. În acest caz, scoateţi discul și lăsaţi playerul pornit timp de circa jumătate de oră, până...
  • Seite 156 A-B REPEAT DATE Selectaţi „SET t”, apoi apăsaţi ENTER. INTERVAL Selectaţi punctul A și punctul B apăsând Specifică durata de afișare a diapozitivelor ENTER. pe ecran. PARENTAL CONTROL EFFECT Redarea unor discuri DVD VIDEO poate fi Selectează efectele care vor fi utilizate la limitată...
  • Seite 157 DOWNMIX: Comută metoda pentru combinarea în sens descendent pe 2 canale la redarea unui DVD cu elemente de sunet 4:3 LETTER BOX (canale) amplasate posterior sau care este înregistrat în format Dolby Digital. În mod normal, selectaţi „DOLBY SURROUND”. 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: Când este setat la „ON”, screensaver-ul apare când playerul se află...
  • Seite 158 • DATA DVD-uri înregistrate conform Specificaţii UDF. • Playerul va reda orice fișier din lista de mai sus, chiar dacă formatul de fișier Sistem diferă. Redarea acestor date poate Laser: Laser cu semiconductor genera zgomote care pot avea ca rezultat deteriorarea difuzorului.
  • Seite 159 Notă privind suporturi înregistrabile Redarea VIDEO CD-urilor cu Unele suporturi înregistrabile nu pot fi funcţii PBC redate la acest player, din cauza calităţii înregistrării sau a condiţiei fizice a Când începeţi redarea unui VIDEO CD discului, respectiv a caracteristicilor cu funcţii PBC (control redare), apare un dispozitivului de înregistrare și ale meniu din care puteţi selecta.
  • Seite 160 Playerul nu funcţionează Depanarea corespunzător. c Când electricitatea statică etc. determină playerul să funcţioneze anormal, scoateţi Dacă aveţi oricare dintre următoarele playerul din priză. probleme în timpul utilizării playerului, „C:13:” apare pe ecran. utilizaţi acest ghid de depanare pentru a c Curăţaţi discul cu o lavetă...
  • Seite 162 Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii OSTRZEŻENIE Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Nazwa urządzenia: zestaw CD/DVD Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia nie może być...
  • Seite 163 Środki ostrożności Dodatkowe informacje, w tym informacje dotyczące zastosowań promocyjnych, • Nawet po wyłączeniu odtwarzacza urządzenie wewnętrznych i komercyjnych oraz znajduje się cały czas pod napięciem, dopóki wtyk licencjonowania, można uzyskać w firmie MPEG przewodu zasilającego jest podłączony do LA, LLC. Zapraszamy do odwiedzenia witryny gniazda ściennego.
  • Seite 164 A-B REPEAT Ekran menu Wybierz opcję „SET t”, następnie naciśnij ENTER. Wybierz punkt A i punkt B sterowania naciskając ENTER. PARENTAL CONTROL Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO Naciśnij przycisk DISPLAY. może zostać ograniczone zgodnie z Aby zmienić ekran menu sterowania, ustawionym wcześniej kryterium, np.
  • Seite 165 Elementy plików DATA SCREEN SETUP TV TYPE: Wybór proporcji obrazu ALBUM (muzyka/zdjęcia) podłączonego telewizora. FILE (zdjęcia) ALBUM (pliki wideo) 16:9 FILE (pliki wideo) DATE INTERVAL Określanie czasu wyświetlania slajdów na 4:3 LETTER BOX ekranie telewizora. EFFECT Wybór efektów używanych do zmiany slajdów podczas pokazu slajdów.
  • Seite 166 MULTI-DISC RESUME: Włączanie lub wyłączanie automatycznego wznawiania dla Dane techniczne wielu płyt. W pamięci odtwarzacza można zapisać punkty wznowienia odtwarzania dla maksymalnie 6 różnych płyt DVD VIDEO/ System VIDEO CD. Po ponownym uruchomieniu Laser: laser półprzewodnikowy ustawień punkt wznawiania jest usuwany. Wejścia/wyjścia AUDIO SETUP •...
  • Seite 167 Uwagi dotyczące nośników do • Płyty DATA DVD nagrane w formacie UDF. zapisu • Odtwarzacz będzie odtwarzał wszystkie W niektórych przypadkach odtwarzanie pliki z powyższej listy, nawet jeżeli zapisanych nośników może okazać się format pliku będzie inny. Odtwarzanie niemożliwe ze względu na jakość takich danych może wygenerować...
  • Seite 168 Odtwarzanie płyt VIDEO CD Rozwiązywanie z funkcją PBC problemów Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD z funkcjami PBC (sterowania Jeśli podczas użytkowania odtwarzacza odtwarzaniem) jest wyświetlane menu wystąpią opisane poniżej problemy, przed wyboru funkcji. przekazaniem urządzenia do naprawy Aby odtwarzać bez użycia funkcji PBC, należy spróbować...
  • Seite 169 c Odtwarzacz nie może odtwarzać nagranych płyt, które nie zostały prawidłowo sfinalizowane. Odtwarzacz nie działa prawidłowo. c W przypadku, gdy elektryczność statyczna lub inne czynniki powodują nieprawidłową pracę odtwarzacza, należy odłączyć go od zasilania. „C:13:” pojawia się na ekranie. c Wyczyść płytę miękką szmatką lub sprawdź...
  • Seite 171 LANGUAGE CODE LIST 1027 Afar 1181 Frisian 1345 Malagasy 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1183 Irish 1347 Maori 1508 Shona 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1509 Somali 1039 Amharic 1194 Galician 1350 Malayalam 1511 Albanian 1044 Arabic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1512 Serbian 1045 Assamese...
  • Seite 172 z Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony, visitez : www.sony-europe.com/myproduct/ z Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/ z Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito: www.sony-europe.com/myproduct/ z Para encontrar sugerencias útiles, consejos e información acerca de productos y servicios de Sony, visite la siguiente página Web: www.sony-europe.com/myproduct/...

Diese Anleitung auch für:

Wms 3000 bt dab+