Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Холодильники Whirlpool WBC 4046 A+
NFCX: Инструкция
пользователя

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WBC 4046 A+ NFCX

  • Seite 1 Холодильники Whirlpool WBC 4046 A+ NFCX: Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Használati utasítás Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Seite 3 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3 ENGLISH Instructions for use Page 7 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 11 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 15 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 19 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 23 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 27 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 35 NORSK Bruksanvisning...
  • Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den GERÄTES VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das • Das von Ihnen erworbene Gerät istausschließlich Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage, für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Seite 5 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein. SICHERHEIT INSTALLATION • Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit Treibgasen oder Brennstoffen lagern. • Zum Transport und zur Installation des Geräts • Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
  • Seite 6 HINWEISE ZUR Das Gerät regelmäßig mit einem Schwammtuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und AUSSERBETRIEBSETZUNG einem spezifisch für die Reinigung von Kurze Abwesenheit Kühlschränken geeigneten neutralen Bei Abwesenheit von weniger als drei Wochen Reinigungsmittel säubern. braucht das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt zu Niemals Spül- oder Scheuermittel verwenden.
  • Seite 7 Knistern, wenn der Kompressor anspringt • Die Laufzeit des Kompressors hängt von oder Eis in den Behälter fällt. verschiedenen Umständen ab: Häufigkeit des Plötzliches Knacken beim Anspringen und Türöffnens, gelagerte Lebensmittelmenge, Abschalten des Kompressors. Raumtemperatur, Einstellung des Temperaturreglers. Der Eisautomat erzeugt Geräusche (bei einigen Modellen): Die Temperatur im Gerät ist zu hoch: - Da das Gerät mit einem Eisautomaten...
  • Seite 8 INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. • Your new appliance is designed exclusively for BEFORE USING THE APPLIANCE For further information on the treatment, recovery domestic use.
  • Seite 9 PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS SAFETY • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this INSTALLATION appliance. • Do not store or use petrol, flammable liquids or • The appliance must be handled and installed by two or more persons.
  • Seite 10 RECOMANDATION IN CASE OF NO Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth. USE OF THE APPLIANCE Do not use steam cleaners. Short vacation Clean the condenser using a vacuum cleaner, There is no need to disconnect the appliance from the proceeding as follows: remove the front plinth (see power supply if you will be away for less than three...
  • Seite 11 If the fitted plug is not suitable for your socket When the door is opened, humidity from the outlet, please contact Whirlpool Service for further room air enters the appliance. The more often instruction. Please do not attempt to change plug the door is opened, the faster humidity builds up, yourself.
  • Seite 12 MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Information : Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de • L’appareil que vous venez d’acquérir est un AVANT D’UTILISER L’APPAREIL refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a combiné réfrigérateur et congélateur. Il est (HC), voir la plaquette signalétique à...
  • Seite 13 PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ • Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients contenant des agents propulseurs ou des INSTALLATION substances inflammables dans l'appareil. • N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de • La manutention et l’installation de l’appareil liquides ou de gaz inflammables à...
  • Seite 14 Débranchez toujours le câble ou coupez le courant production de glaçons. avant d’intervenir sur l’appareil pour son entretien ou • N’introduisez pas de récipients en verre contenant son nettoyage. et/ou d’eau qui ne sont pas directement connectés à dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas des liquides dans le congélateur car ils pourraient Nettoyez périodiquement l’appareil à...
  • Seite 15 un bourdonnement lorsque le robinet de l’eau ou • La durée de fonctionnement du moteur dépend de le ventilateur est ouvert/activé ; différents facteurs : fréquence d’ouverture de la porte, quantité d’aliments stockés, température de un crépitement lorsque le compresseur se met la pièce, réglage des thermostats.
  • Seite 16 GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS HET PRODUCT TE Volg bij het afdanken van het apparaat de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking en GEBRUIKEN ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN breng het naar een speciaal • Het door u aangeschafte apparaat is uitsluitend afvalverwerkingscentrum, en laat het niet bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 17 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN VEILIGHEID • Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of houders met drijfgassen of brandbare stoffen. INSTALLATIE • Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en licht ontvlambare stoffen in de buurt van het •...
  • Seite 18 AANBEVELINGEN VOOR ALS HET ONDERHOUD EN REINIGING APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhouds- Korte afwezigheid en reinigingswerkzaamheden uitvoert. Als u korter dan drie weken afwezig bent, is het niet Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek nodig het apparaat van het elektriciteitsnet af te met een oplossing van lauw water en neutrale...
  • Seite 19 Een gekraak wanneer de compressor in verschillende factoren af: het aantal keren dat de werking treedt of wanneer de ijsblokjes in de deur wordt geopend, de hoeveelheid voedsel die ijsbak vallen. Een plotseling gekraak wanneer in de koelkast wordt bewaard, de de compressor wordt in- en uitgeschakeld.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este • El aparato que ha comprado es para uso ANTES DE USAR EL APARATO producto, póngase en contacto con el exclusivamente doméstico.
  • Seite 21 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES SEGURIDAD • No introduzca sprays o recipientes que contienen gases propelentes o substancias inflamables en el aparato. INSTALLATION • No almacene o utilice gasolina u otros productos • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos inflamables cerca de este aparato u otros personas.
  • Seite 22 QUÉ HACER CUANDO EL Limpie periódicamente el aparato con un paño humedecido en una solución de agua tibia y APARATO NO SE UTILIZA detergentes neutros específicos para la limpieza del Ausencia breve interior del frigorífico. No es necesario desconectar el aparato si va a estar No utilice detergentes ni abrasivos.
  • Seite 23 - zumbido de la válvula del agua, borboteo del La temperatura del aparato es demasiado agua y crujido al caer el hielo en el alta, compruebe: compartimento. • Si los controles del refrigerador están ajustados correctamente. El aparato no funciona, compruebe: •...
  • Seite 24 MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O APARELHO Informação: Este aparelho não contém CFC. O circuito • O aparelho que adquiriu destina-se apenas a um ANTES DE USAR O PRODUTO refrigerante contém R134a (HFC) nem R600a uso doméstico. (HC), consulte a chapa de características situada no Para obter melhores resultados do seu interior do produto.
  • Seite 25 PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS SEGURANÇA • Não introduzir garrafas de spray ou recipientes que contenham combustíveis ou substâ ncias inflamáveis. INSTALAÇÃO • Não conserve nem utilize gasolina, gás ou líquidos inflamáveis perto do produto ou de outros • A movimentação e a instalação do produto deve electrodomésticos.
  • Seite 26 RECOMENDAÇÕES EM CASO DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHO Antes de efectuar qualquer operação de manutenção e de limpeza, retire a ficha da tomada Ausências breves ou desligue a alimentação eléctrica. Não é necessário desligar o aparelho da rede de Limpe periodicamente o aparelho utilizando um pano alimentação, se a ausência não for superior a três e uma solução de água morna e detergentes neutros...
  • Seite 27 Ruídos do gerador de gelo automático (em Se a temperatura do aparelho estiver alguns modelos): demasiado alta: - dado que o aparelho é dotado de um gerador de • Os comandos do aparelho estão regulados gelo automático, é possível que se oiça um correctamente? zumbido (emitido pela válvula da água), o gotejar •...
  • Seite 28 ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE IL L’APPARECCHIO seguendo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta, • L'apparecchio che avete acquistato é ad uso PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO non lasciandolo incustodito neanche per pochi esclusivamente domestico.
  • Seite 29 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI SICUREZZA • Non introdurre nell'apparecchio bombolette spray o recipienti che contengano propellenti o INSTALLAZIONE sostanze infiammabili. • Non conservare o usare benzina, gas o liquidi • La movimentazione e l’installazione infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o di dell'apparecchio deve essere effettuata da due o altri elettrodomestici.
  • Seite 30 RACCOMANDAZIONI IN CASO DI MANUTENZIONE E PULIZIA MANCATO UTILIZZO Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e di pulizia, scollegare l'apparecchio DELL'APPARECCHIO dalla rete di alimentazione o scollegare Assenza breve l'alimentazione elettrica. Non è necessario scollegare l'apparecchio dalla rete Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un di alimentazione, se l'assenza non supera le tre panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti settimane.
  • Seite 31 Uno scricchiolio, quando si avvia il compressore quantità di alimenti conservati, temperatura del o quando il ghiaccio pronto cade nello locale, regolazione dei termostati. scomparto del ghiaccio. Scricchiolii improvvisi, Se la temperatura dell’apparecchio è troppo alta: quando il compressore si accende e si spegne. •...
  • Seite 32 ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ • • Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε για να 1. Αφού αποσυσκευάσετε τη συσκευή, βεβαιώνεστε ότι χρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώς και: δεν έχει ζημιές κι ότι κλείνει τέλεια η πόρτα. Τυχόν - στις περιοχές κουζίνας χώρων εργασίας, ζημιές...
  • Seite 33 ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Μην εισάγετε στη συσκευή φιάλες ψεκασμού ή δοχεία που περιέχουν προωθητικά ή εύφλεκτες ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ουσίες. • Μην διατηρείτε ή χρησιμοποιείτε βενζίνη, γκάζι ή • Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του προϊόντος εύφλεκτα υγρά πλησίον του προϊόντος ή άλλων πρέπει...
  • Seite 34 ..
  • Seite 35 • • • • • • • • • ON/OFF • • • • • • • • • • • • • • • • “ ”. • • • • • SERVICE, • • • • • •...
  • Seite 36 BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS Information: Denna apparat innehåller varken CFC. Kylsystemet • Apparaten som du har köpt är endast avsedd för INNAN APPARATEN ANVÄNDS innehåller R134a (HFC) eller R600a (HC), se hushållsbruk. typskylten på apparatens insida. För att du skall få mesta möjliga utbyte av din Apparater med isobutan (R600a):Isobutan är en •...
  • Seite 37 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SÄKERHET • Förvara aldrig sprayflaskor eller behå llare med bränslen eller lättantändliga ämnen i apparaten. INSTALLATION • Förvara inte bensin och andra lättantändliga ämnen i gas- eller vätskeform i närheten av denna • För att flytta och installera apparaten krävs minst apparat eller andra elektriska apparater.
  • Seite 38 NÄR APPARATEN INTE ANVÄNDS - doppats i en lösning av ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel som är speciellt avsett för invändig LÄNGRE OCH KORTARE rengöring av kylskåp. BORTAVARO Använd aldrig starka rengöringsmedel eller slipande Kort bortavaro medel. Rengör aldrig kylskåpets delar med lättantändliga vätskor.
  • Seite 39 Ett knarrande ljud när kompressorn sätts • Hur mycket motorn får arbetar beror på hur ofta igång eller när den färdiga isen faller ner i dörrarna öppnas, hur mycket mat som förvaras i isbehållaren. Plötsligt knarrande ljud när skåpet, rumstemperaturen och inställningen på kompressorn sätts på...
  • Seite 40 BRUKSANVISNING FØR DU BRUKER APPARATET Informasjon: FØR DU BRUKER APPARATET Dette apparatet er KFK-fritt. Kjølekretsen • Ditt nye produkt er et apparat som kun er til inneholder R134a (HFC) eller R600a (HC), se husholdningsbruk. typeskiltet inni apparatet. For at du skal kunne bruke apparatet på best •...
  • Seite 41 GENERELLE RÅD SIKKERHET • Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder drivstoff eller lettantennelige INSTALLASJON stoffer inn i apparatet. • Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre brennbare gasser/væsker i nærheten av • Flytting og installasjon av produktet må kjøleskapet eller andre utføres av to eller flere personer.
  • Seite 42 RÅD DERSOM IKKE APPARATET RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD SKAL BRUKES I EN PERIODE Før enhver form for vedlikehold eller rengjøring, må du koble apparatet fra strømnettet eller slå av Korte fravær strømtilførselen. Dersom fraværet er kortere enn tre uker, er det Rengjør jevnlig kjøleseksjonen og fryseseksjonen ikke nødvendig at apparatet frakobles strømnettet.
  • Seite 43 En knirkelyd når kompressoren starter eller motoren gå lengre tid av gangen for å kjøle ned den ferdige isen faller ned i isboksen. temperaturen i apparatet. Plutselige knirkelyder når kompressoren • Hvor lenge motoren går av gangen, avhenger av kobler seg inn og ut. flere forhold: hvor ofte døren åpnes, mengden av matvarer som oppbevares, romtemperatur og Lyder fra den automatiske ismaskinen (på...
  • Seite 44 BRUGERVEJLEDNING FØR APPARATET TAGES I BRUG specielle affaldsstationer. Det må ikke efterlades i FØR APPARATET TAGES I BRUG miljøet selv i få dage, hvor det kan udgøre en fare • Dette produkt er udelukkende beregnet til brug for børn. i private hjem. For yderligere oplysninger om håndtering, For at få...
  • Seite 45 ADVARSLER OG GENERELLE RÅD SIKKERHED • Benyt ikke apparatet til opbevaring af sprayflasker eller beholdere med drivgas eller brandfarlige væsker. INSTALLATION • Opbevar og benyt ikke benzin, brandfarlige gasser eller væsker i nærheden af apparatet • Flytning og installation af apparatet skal eller andre elartikler.
  • Seite 46 ANBEFALINGER I TILFÆLDE AF AT Brug aldrig rengøringsmidler eller slibemidler. Rengør APPARATET IKKE ANVENDES aldrig køleskabsdele med brændbare væsker. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion. Kortvarigt fravær Det er ikke nødvendigt at afbryde strømmen til Den udvendige del af skabet og dørpakningen apparatet, hvis fraværet er kortere end 3 uger.
  • Seite 47 Støj fra den automatiske ismaskine (på nogle opbevarede madvarer, rumtemperaturen samt modeller): indstillingen af termostaterne. - Da skabet har en automatisk ismaskine, kan Hvis køletemperaturen er for høj: der høres summelyde (fra vandventilen), • Er kontrollerne justeret korrekt? vanddryp og støj fra isen, der falder ned i •...
  • Seite 48 KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN Teknisiä tietoja: Tässä laitteessa ei käytetä CFC-kaasua. KÄYTTÖÖNOTTOA ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Jäähdytyspiiri sisältää R134a-kaasua (HFC) eikä • Ostamasi laite on ainoastaan kotitalouskäyttöön R600a-kaasua (HC), katso laitteen sisäpuolelle tarkoitettu laite. kiinnitetty arvokilpi. Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta opit • Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön 1.
  • Seite 49 YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA TURVALLISUUS • Älä aseta laitteeseen suihkepulloja tai astioita, jotka sisältävät ponne- tai syttyviä aineita. ASENNUS • Älä säilytä tai käytä jääkaapin tai muiden kodinkoneiden läheisyydessä bensiiniä tai • Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan tulenarkoja kaasuja tai nesteitä. Kaasut voivat vähintään kaksi henkilöä.
  • Seite 50 JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ HUOLTO JA PUHDISTUS PITKÄÄN AIKAAN Ennen kuin aloitat minkäänlaisia huolto- tai puhdistustoimenpiteitä, irrota pistoke pistorasiasta Lyhyt käyttötauko tai kytke virta pois laitteen virtakytkimestä. Laitetta ei tarvitse kytkeä irti sähköverkosta alle Puhdista laite säännöllisesti lämpimään veteen kolme viikkoa kestävän poissaolon ajaksi. Käytä kastetulla sienellä...
  • Seite 51 Kitisevä ääni aiheutuu kompressorin • Moottorin käyntiaika riippuu monesta eri asiasta: käynnistymisestä tai kun valmiit jääpalat oven avaamistiheydestä, säilytettävän ruoan putoavat jäälokeroon. Kitisevää ääntä kuuluu määrästä, huoneen lämpötilasta ja lämpötilan silloin tällöin kompressorin käynnistyessä ja asetusarvoista. pysähtyessä. Jos laitteen lämpötila on liian korkea: Automaattisen jääpalakoneen äänet •...
  • Seite 53 Printed in Poland 06/2009 5019 337 02017 05/09...
  • Seite 54 Микроволновые печи Кухонные комбайны Электрочайники Блендеры Хлебопечки Кофемолки Кофеварки и кофемашины Мясорубки Пароварки Средства для ухода за бытовой техникой Тостеры Соковыжималки Весы кухонные Миксеры Термометры кухонные Винные шкафы Фритюрницы Комплекты встраиваемой Реле напряжения техники...