Herunterladen Diese Seite drucken
Beko GNE 60520 DX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNE 60520 DX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GNE 60520 DX
Refrigerator
Kühlschrank
buzdolabı

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GNE 60520 DX

  • Seite 1 GNE 60520 DX Refrigerator Kühlschrank buzdolabı...
  • Seite 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3 CONTENTS 1 The refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 19 Warnings Indicator Panel ......... 19 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......21 For products with a water dispenser; . 6 Things to do to have the filter usage Child safety ........
  • Seite 4 The refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf 2- Fridge compartment door shelves 3- Fridge compartment glass shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment 8- Bottle shelf 9- Crisper 10- icebox 11- Movable separators 12- Ice maker...
  • Seite 5 Important Safety Warnings Please review the following • Do not touch frozen food by hand; information. Failure to observe this they may stick to your hand. information may cause injuries or • Unplug your refrigerator before material damage. Otherwise, all cleaning or defrosting.
  • Seite 6 • Avoid causing damage on power • Do not use mechanical devices cable when transporting the or other means to accelerate the refrigerator. Bending cable may defrosting process, other than those cause fire. Never place heavy objects recommended by the manufacturer. on power cable.
  • Seite 7 possible problem in power cable may HCA Warning cause fire. • The plug's tip should be regularly If your product's cooling system cleaned; otherwise, it may cause fire. contains R600a: • Refrigerator may move if adjustable This gas is flammable. Therefore, legs are not properly secured on the pay attention to not damaging the floor.
  • Seite 8 Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your • Please do not let any foodstuff to refrigerator open for a long time. come to contact with the temperature •...
  • Seite 9 Installation 2. You can install the 2 plastic wedges C Please remember that the as illustrated in the figure. Plastic manufacturer shall not be held liable if wedges will provide the required the information given in the instruction distance between your refrigerator manual is not observed.
  • Seite 10 Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. A You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of B The connection must be in...
  • Seite 11 Placing and Installation Floor balance adjustment A Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. A If your refrigerator is unbalanced; Otherwise, risk of death or serious 1- Ventilation cover is removed by injury may arise. unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure.
  • Seite 12 Adjusting the gap between the upper door C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. C You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
  • Seite 13 Installing Water Filter used outside the refrigerator.) Then, (in some models) determine the distance between the Two different water sources may filter and the refrigerator and required be connected to the refrigerator for hose lengths from the filter to the water supply: the mains cold water refrigerator water inlet.
  • Seite 14 Connection of Water Hose to To provide an efficient operation of the pump, wait for 2-3 minutes after the Jug starting the pump. (in some models) You may refer to the user manual To connect water to the refrigerator of the pump while making the water from a jug, a pump is needed.
  • Seite 15 Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard 1/2" valve connection fitting to the cold water supply in your house.
  • Seite 16 3. Take out the water filter by-pass Caution: Make sure that standard cover by rotating it downwards. 1/2" valve fitting fed by cold mains water supply is available and is turned off fully. To fit the water filter follow the instructions below referring to figures supplied: 1.
  • Seite 17 Prior to first use of Water The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to Dispenser be replaced or when it will no longer Water mains pressure must not be be used and by-pass cover must be below 1 bar.
  • Seite 18 Using the water spring Spillage Tray Water drops that drip during use, Warnings It is normal for the first few glasses of accumulates in the spillage tray. You water taken from the dispenser to be can remove spillage tray by pulling warm.
  • Seite 19 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 20 Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 8 17 1. Fridge Compartment Temperature 11.
  • Seite 21 1- Fridge Compartment 9- Freezer Compartment Temperature Setting Button Temperature Indicator Press this button to set the It indicates the temperature set for temperature of the fridge compartment Freezer Compartment. to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. 10- Quick Cool Function Indicator Press this button to set the Indicates that the Quick Cool function desired temperature for the Fridge...
  • Seite 22 14- Error Status Indicator 19-Ice Machine ON/OFF Button If your refrigerator does not cool To stop ice formation, ice machine ON/ adequately or if there is a sensor OFF button is pressed for 3 seconds. failure, this indicator will be activated. When ice cancel is selected, no water When this indicator is active, will be sent to the ice box.
  • Seite 23 Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the key lock. 2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (2), Quick Cool (3) and Freezer Compartment Temperature Setting (4) buttons respectively.
  • Seite 24 Egg tray Chiller compartment You can install the egg holder to the Chiller compartments enable the desired door or body shelf. foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these Never store the egg holder in the compartments to store your food at a freezer compartment temperature a few degrees below the...
  • Seite 25 Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Seite 26 Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Seite 27 Telescopic Drawer Dual cooling system: Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to Pay attention not to squeeze any parts cool the fresh food compartment and of your body such as hands, feet and freezer compartment. Thus, air in the etc.
  • Seite 28 Ice maker Ice box The ice machine is nonremovable. Please read the warnings carefully on There must be ice container at the the ice container. The ice container bottom of the ice machine. is used for ice collection poured ice machine.
  • Seite 29 Fridge Freezer Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Seite 30 Deep-freeze information Defrosting The freezer compartment defrosts Food must be frozen as rapidly as automatically. possible when they are put in a Placing the food refrigerator in order to keep them in good quality. Various frozen food The TSE norm requires (according to Freezer such as meat, fish, certain measurement conditions) the...
  • Seite 31 Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Seite 32 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 33 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Seite 34 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Seite 35 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 36 INHALT 1 Der Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 Kühlschrank verwenden 19 Sicherheit Anzeigefeld ........19 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Tür offen-Alarm: ......21 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 So lassen Sie die Zeit bis zum Kinder –...
  • Seite 37 Der Kühlschrank A: Kühlbereich B: Tiefkühlbereich 1- Butter- & Käsefach 2- Kühlbereich-Türablagen 3- Kühlbereich-Glasablagen 4- Leuchtenabdeckung 5- Beleuchtung 6- Beweglicher Mittelbereich 7- Kühlfach 8- Flaschenablage 9- Gemüsefach 10- Eisfach 11- Bewegliche Separatoren 12- Eismaschine Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 38 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung mit der Hand; sie können festfrieren. kann es zu Verletzungen und Sachschäden • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie kommen.
  • Seite 39 • Achten Sie beim Transportieren des • Dieses Gerät darf nicht von Personen Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel (einschließlich Kindern) benutzt werden, nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel die unter körperlichen oder geistigen können sich entzünden. Stellen Sie Einschränkungen leiden oder denen es niemals schwere Gegenstände auf an der nötigen Erfahrung im Umgang dem Netzkabel ab.
  • Seite 40 • Die Kontakte des Netzsteckers sollten HCA-Warnung regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig R600a arbeitet: gereinigt werden; andernfalls besteht Dieses Gas ist leicht entflammbar. Brandgefahr. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und •...
  • Seite 41 Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Kühlbereich möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die • Achten Sie darauf, dass der Luft muss frei zirkulieren können.
  • Seite 42 Installation 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie in der Abbildung gezeigt anbringen. nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Die Kunststoffkeile sorgen für den Informationen und Anweisungen der richtigen Abstand zwischen Kühlschrank Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 43 Elektrischer Anschluss Aufstellung und Installation Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Achtung: Stecken Sie während der Sicherung abgesichert werden. Installation niemals den Netzstecker ein. Wichtig: Andernfalls kann es zu schweren bis Der Anschluss muss gemäß...
  • Seite 44 Gerade, ausbalancierte Spalt zwischen den Türen Aufstellung anpassen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: 1. Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus. Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 45 Stellen Sie die Tür nach Lösen der Schrauben nach Wunsch ein. Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
  • Seite 46 Wasserfilter installieren Abstand zwischen Filter und Kühlschrank und legen die erforderliche Schlauchlänge (bei bestimmten Modellen) vom Filter bis zum Wassereinlass des Ihr Kühlgerät kann über zwei Kühlschranks fest. unterschiedliche Wasseranschlüsse Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung mit Frischwasser versorgt werden: gezeigt aufrecht gehalten werden.
  • Seite 47 Wasserleitung mit dem 2. Fixieren Sie das Ende des Wasserschlauches wie in der Abbildung Wasserbehälter verbinden gezeigt im Behälter. (bei bestimmten Modellen) 3. Nach dem Anschluss stellen Sie die Wenn Sie den Kühlschrank über einen Stromversorgung her und schalten die Wasserbehälter mit Wasser versorgen Pumpe ein.
  • Seite 48 Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die Wasserleitung anschließen möchten, müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll- Ventilstück an die Kaltwasserleitung ihres Hauses anschließen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen versierten Klempner hinzu.
  • Seite 49 1. Drücken Sie die Kein Eis-Taste am 3. Lösen Sie die Verzweigungsabdeckung Display. durch Drehen nach unten. 2. Nehmen Sie die Filterabdeckung im Kühlbereich durch Ziehen nach vorne heraus. Achtung: Achten Sie darauf, dass der Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die Verzweigungsabdeckung abnehmen.
  • Seite 50 Vor dem ersten Wenn Sie den Wasserfilter austauschen oder nicht weiter verwenden Wasserspendereinsatz: möchten, müssen Sie ihn wie in der Der Wasserdruck muss mindestens 1 Abbildung gezeigt entfernen; die bar betragen. Verzweigungsabdeckung muss angebracht Der Wasserdruck darf 8 bar nicht werden.
  • Seite 51 So benutzen Sie den Tropfschale Wasserspender In der Tropfschale sammelt sich Wasser, das bei der Nutzung nach unten tropft. Warnungen Sie können die Tropfschale entnehmen, Das erste Wasser, das aus dem Spender indem Sie sie zu sich heranziehen oder fließt, kann noch etwas warm sein. Dies ist (je nach Modell) die Kante hinabdrücken.
  • Seite 52 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Seite 53 Kühlschrank verwenden Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 8 17 1. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 12. Schnellgefrieranzeige 2. Öko-Extra-Taste 13. Ökomodus-Anzeige 3.
  • Seite 54 1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 10- Schnellkühlanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein Stellen Sie die frische Lebensmittel in das Kühlfach geben Temperatur des Kühlbereiches mit dieser oder Ihre Lebensmittel besonders schnell Taste ein.
  • Seite 55 15- Tastensperre-Anzeige 20- Filterwechselanzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn Die Filterwechselanzeige leuchtet auf, die Temperatureinstellungen Ihres wenn der Filter gewechselt werden muss. Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. 21- Filterstatus rücksetzen-Taste Zum Einschalten dieser Funktion Der Filter Ihres Kühlschranks muss alle 6 halten Sie die Öko-Extra-Taste und die Monate ausgetauscht werden.
  • Seite 56 So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel automatisch berechnen (Bei Geräten, die mit der Wasserleitung verbunden und mit einem Filter ausgestattet sind.) 1: Bei eingeschaltetem Kühlgerät: Schalten Sie die Tastensperre durch Gedrückthalten der Tasten A und B ein. 2: Drücken Sie nacheinander folgende Tasten: Öko-Extra (1), Kühlbereichtemperatureinstellt aste (2), Schnellkühlen (3), Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste (4).
  • Seite 57 Eierbehälter Kühlfach Sie können den Eierhalter in der Tür oder Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf einer Ablage platzieren. auf das Einfrieren vorbereiten. Legen Sie den Eierhalter niemals in den Ebenso eignet sich dieser Bereich Tiefkühlbereich. für Lebensmittel, die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Verschiebbare Ablagen Kühlbereichtemperatur aufbewahren...
  • Seite 58 Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen. Das Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 59 Beweglicher Mittelbereich Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. 1: Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit. 2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des Kühlbereiches vergrößert.
  • Seite 60 Teleskopschublade Tür-offen-Warnung Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang Achten Sie darauf, keine Körperteile offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, zwischen beweglichen Teilen der sobald Sie eine beliebige Taste drücken Schublade einzuklemmen. oder die Tür wieder schließen. Doppeltes Kühlsystem: Zum Reinigen können Sie die Schublade Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten...
  • Seite 61 Eisbereiter Eisfach Der Eisbereiter ist fest eingebaut und kann Bitte lesen Sie die Warnhinweise am nicht entnommen werden. Achten Sie Eisbehälter aufmerksam durch. Im unbedingt darauf, dass der Eisbehälter Eisbehälter sammelt sich das vom stets unter dem Eisbereiter sitzt. Eisbereiter erzeugte Eis. Gießen Sie kein Wasser zur Eisbereitung hinein;...
  • Seite 62 Frische Lebensmittel Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Resultate zu erzielen. tiefkühlen 1.Frieren Sie nicht zu große Mengen auf Es ist ratsam, die Lebensmittel einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie bleibt am besten erhalten, wenn sie im Kühlschrank gelagert werden.
  • Seite 63 Hinweise zum Tiefkühlen 2.Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Lebensmittel beschriftet und mit einem Lebensmittel sollten schnellstmöglich Datum versehen werden. eingefroren werden, damit sie nicht an 3.Achten Sie darauf, dass das Qualität verlieren. Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Die TSE-Norm schreibt (je nach Verpackung nicht überschritten wird.
  • Seite 64 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Schutz der Kunststoffflächen niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Seite 65 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 66 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 67 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Seite 68 Lütfen önce bu kılavuzu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ediyoruz. Bu kullanma kılavuzu •...
  • Seite 69 İÇİNDEKİLER 4 Ön hazırlık 1 Buzdolabınız 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 5 5 Buzdolabınızın kullanılması Kullanım amacı ........5 Gösterge Paneli ....... 14 Su pınarlı ürünler için; ......7 Kapı Açık Alarmı: ......16 Çocuk güvenliği ......... 7 Yumurtalık ........17 HCA Uyarısı...
  • Seite 70 Buzdolabınız A- Soğutucu bölme B- Dondurucu bölme 1- Tereyağ peynir rafı 2 -Soğutucu bölme kapı rafları 3 -Soğutucu bölme cam rafları 4- Difüzör kapağı 5- Aydınlatma camı 6- Hareketli ara bölme 7- Sıfır derece bölmesi 8- Şişe rafı 9- Sebzelik 10-Buzluk 11-Hareketli seperatörler C Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde...
  • Seite 71 Önemli Güvenlik Uyarıları Lütfen aşağıdaki bilgileri okuyun. • Dondurulmuş yiyeceklere ıslak elle dokunmayın, yapışabilir. Bu bilgilere uyulmazsa yaralanmalar • Buzdolabınızı temizlerken veya buz olabilir veya maddi zarar oluşabilir. Aksi çözerken buzdolabınızın fişini çekiniz. takdirde, bütün garanti ve güvenilirlik • Buzdolabınızın temizleme ve taahhütleri geçersiz olacaktır.
  • Seite 72 • Sprey kutuları gibi yanıcı gazlar • Buzdolabınızda mavi ışık varsa mavi içeren patlayıcı maddeleri cihazda ışığa optik aletlerle bakmayın. saklamayın. • Elle kumanda edilen buzdolaplarında • Buz çözmeyi hızlandırmak için elektrik kesintisi olduğunda, elektrik üreticinin önerdiklerinin dışında geldiğinde buzdolabını çalıştırmadan mekanik gereçler ya da başka araçlar önce en az 5 dakika bekleyin.
  • Seite 73 • Buzdolabının üzerine nesneler • Çocuklar denetlenerek cihazla yerleştirmeyin; aksi takdirde, bu oynamaları önlenmelidir. nesneler dolabın kapısı açılırken veya HCA Uyarısı kapanırken düşebilir. • Belirli bir sıcaklık gerektiren aşı, ısıya Ürününüzdeki soğutma sistemi R600a içeriyorsa: duyarlı ilaçlar, bilimsel materyaller vb. malzemeler buzdolabında Bu gaz yanıcıdır.
  • Seite 74 Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler • Buzdolabınızın kapılarını uzun süre açık tutmayın. • Buzdolabınıza sıcak yemekler ya da içecekler koymayın. • Buzdolabınızı içerideki hava akımını önleyecek şekilde fazla doldurmayın. • Buzdolabınızı doğrudan güneş ışığı alabilecek şekilde veya fırın, bulaşık makinesi, kalorifer gibi ısı yayan cihazların yanına yerleştirmeyin.
  • Seite 75 Kurulum Kullanma kılavuzunda verilen bilgilerin dikkate alınmaması halinde, üretici firmanın sorumluluk kabul etmeyeceğini unutmayınız. Buzdolabınızın yeniden taşınması sırasında dikkat edilmesi gereken noktalar 1. Buzdolabınız taşınmadan önce boşaltılıp temizlenmelidir. 2. Tekrar ambalajlanmadan önce buzdolabınızın içindeki raflar, aksesuarlar, sebzelik vs. buzdolabı içinde bantlanıp sarsıntıya karşı sağlamlaştırılmalıdır.
  • Seite 76 Eski buzdolabınızı elden Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra çıkarma kolay erişilebilir olmalıdır. Eski buzdolabınızı çevreye zarar Voltaj ve izin verilen sigorta koruması vermeyecek şekilde atınız. “Tip Etiketi” nizde belirtilmiştir. Buzdolabınızı nasıl atabileceğiniz Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş hakkında yetkili satıcınız veya değer olmalıdır.
  • Seite 77 3. Buzdolabınızın verimli çalışabilmesi 2. Denge sorunu giderildikten sonra, için çevresinde uygun bir hava havalandırma kapağını yerine aynı sirkülasyonu olmalıdır. Eğer buzdolabı şekilde takarak vidalayınız. duvara girintili bir yere yerleştirilecekse tavanla arasında en az 5 cm, duvarla 3. Alt havalandırma kapağını sabitleyen arasında en az 5 cm boşluk olmasına vidaları...
  • Seite 78 Üst Kapı Arası Boşluk Ayarı Ayarlamak istediğiniz kapının üst Soğutucu bölme kapıları arasındaki menteşe kapağının vidasını tornavida boşluk mesafesini şekillerde gösterildiği yardımı ile sökerek çıkartınız. gibi ayarlayabilirsiniz. Kapı ayarı yapılırken, kapı rafları boş olmalıdır. Vidaları gevşeterek kapıyı istediğiniz uygun şekilde ayarlayınız. Menteşe kapağını...
  • Seite 79 Ön hazırlık Buzdolabınız ocak, fırın, kalorifer peteği ve soba gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm, elektrikli fırınlardan ise en az 5 cm uzakta olmalı ve doğrudan güneş ışığı altında tutulmamalıdır. Buzdolabınızın bulunduğu odada sıcaklığın en az 10°C olması gerekir. Buzdolabınızın bundan daha soğuk ortamlarda çalıştırılması, verimliliği açısından tavsiye edilmez.
  • Seite 80 Buzdolabınızın kullanılması Gösterge Paneli Dokunmatik olarak tasarlanmış gösterge paneli, buzdolabınızın kapısını açmadan sıcaklık ayarı yapmanıza imkan sağlamaktadır. Sıcaklık ayarı için ilgili butona parmak ile dokunmanız yeterli olacaktır. 1-Soğutucu Bölme Sıcaklık Ayar 9-Dondurucu Bölme Sıcaklık Butonu Göstergesi 2-Eko-Ekstra Butonu 10-Hızlı Soğut Fonksiyonu Göstergesi 3-Dondurucu Bölme Sıcaklık Ayar 11-Tatil Fonksiyonu Göstergesi Butonu...
  • Seite 81 1.Soğutucu Bölme Sıcaklık Ayar tasarruflu soğutma gerçekleşecektir. Butonu Enerji tasarruflu soğutma Bu butona her basıldığında Soğutucu gerçekleşirken Ekonomi göstergesi de Bölme Sıcaklığı 8, 6, 4, 2, 8... şeklinde aktif olacaktır. değişir. Bu butona basarak Soğutucu 9.Dondurucu Bölme Sıcaklık Bölme için arzu edilen sıcaklık değerini Göstergesi ayarlayabilirsiniz.
  • Seite 82 Kapı Açık Alarmı: 13.Ekonomi Modu Göstergesi Buzdolabınızın enerji tasarruflu modda Buzdolabınızın soğutucu bölme kapısı çalıştığını gösterir. Dondurucu Bölme 1 dk. süre ile açık kalması durumunda sıcaklığı -18 olarak ayarlandığında veya sesli Kapı Açık Alarmı aktif olacak, Eko-Ekstra fonksiyonu sebebiyle enerji duyulacaktır.
  • Seite 83 Yumurtalık Sıfır Derece Bölmesi Sıfır derece bölmeleri, dondurulmak Yumurtalığı istediğiniz kapı veya gövde istenen besinlerin dondurulmaya hazır rafına koyabilirsiniz. hale getirilmesini sağlar. Soğutucu Yumurtalığı kesinlikle dondurucu bölmeden birkaç derece daha soğuk bölmede saklamayınız. bir ortamda besinlerinizi saklamak için bu bölümü kullanabilirsiniz. Kayar Gövde Rafları...
  • Seite 84 Sebzelik Buzdolabınızın sebzeliği, sebzelerin rutubetlerini kaybetmeden taze olarak saklanması için özel olarak dizayn edilmiştir. Bu amaçla soğuk hava dolaşımı genel olarak sebzelik etrafında olmaktadır. Sebzelikler çıkarılmadan önce kapı üzerindeki sebzelik hizasına gelen kapı rafları yerinden alınmalıdır. Şekilde gösterildiği gibi uygulamaları yaparak sebzelikleri yerinden...
  • Seite 85 Hareketli Ara Bölme Hareketli ara bölme buzdolabınızın içindeki soğuk havanın dışarı kaçmasını önlemek için tasarlanmış bir parçadır. 1- Soğutucu bölme kapıları kapalıyken, kapı üzerindeki contaların hareketli ara bölme yüzeyine basmasıyla sızdırmazlık işlemi sağlanır. 2- Buzdolabınızda hareketli ara bölmenin diğer bir kullanılma nedeni de, soğutucu bölmenin net hacminin artırılmasını...
  • Seite 86 Teleskopik Çekmece Herhangibir yaralanmamaya sebep vermemesi için çekmece kullanımda hareketli parçalar arasına el ayak vb. uzuvların sıkışmamasına dikkat edin. Temizlenmesi gerektiğinde çekmece içindeki bölmeyi resimde belirtildiği gibi çıkartabilirsiniz. Çekmeceler sadece temizlik amaçlı çıkarılıp takılabilir. Çekmeceler dışarıda gıda yüklendikten sonra yerine gruplama imkanı...
  • Seite 87 Bakım ve temizlik Ürünlerin temiz tutulması önemlidir. Temizlik için gaz, benzin ve benzeri Bunun için 15 günde bir buzdolapları maddeleri kesinlikle kullanmayınız. karbonatlı su ile temizlenmelidir. Temizleme işlemine başlamadan önce (Deterjan veya sabun kesinlikle ürünün fişini çekmenizi tavsiye ederiz. kullanılmamalıdır.) Yemek artıkları vb. Temizleme işi için asla keskin aşındırıcı...
  • Seite 88 Sorun giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri içerir. Bahsedilen bazı özellikler ürününüzde olmayabilir. Buzdolabı çalışmıyor. • Fiş prize tam oturmamıştır. >>> Fişi prize tam oturacak şekilde takın. •...
  • Seite 89 Yeni ürün, eskisinden daha geniş olabilir. Daha büyük buzdolapları daha uzun süre çalışır. • Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak ortamlarda daha uzun süre çalışması normaldir. • Buzdolabının fişi daha yeni takılmış ya da yeni yiyecek koyulmuş olabilir. >>> Fiş yeni takıldığında ya da yeni yiyecek konulduğunda buzdolabının ayarlanan sıcaklığa ulaşması...
  • Seite 90 Sarsılma ya da gürültü. • Zemin düz veya dayanıklı değildir. >>> Buzdolabı yavaşça hareket ettirildiğinde sallanıyorsa ayaklarını ayarlayarak buzdolabını dengeleyin. Ayrıca zeminin buzdolabını taşıyabilecek kadar dayanıklı olduğundan emin olun. • Buzdolabının üzerine konulmuş eşyalar gürültü yapıyor olabilir. >>> Buzdolabının üzerinde bulunan eşyaları kaldırın. Buzdolabından sıvı...
  • Seite 91 Tüketici Hizmetleri Değerli Müşterimiz, Beko Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 08:00-24:00 saatleri arasında 444’lü telefon numarası ile canlı olarak hizmet vermektedir. Doğrudan bu numarayı çevirerek Beko Çağrı Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu doldurarak ya da 0 216 423 23 53 nolu telefona faks...
  • Seite 92 57 0206 0000/AD www.beko.com...