Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
tau K120M Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K120M:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
K120M
Quadro di comando per motoriuttore T-ONE3B
Control panel for T-ONE3B gearmotor
Steuerplatine für den getriebemotor T-ONE3B
Logique de commande pour motoréducteur T-ONE3B
Panel de mandos para motorreductor T-ONE3B
IT - Istruzioni originali
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
K120M
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau K120M

  • Seite 1 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN K120M Quadro di comando per motoriuttore T-ONE3B Control panel for T-ONE3B gearmotor Steuerplatine für den getriebemotor T-ONE3B Logique de commande pour motoréducteur T-ONE3B Panel de mandos para motorreductor T-ONE3B...
  • Seite 3: Einleitung

    Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l’installation. Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme intéressante pour l’utilisateur final. Ce manuel est joint à l’armoire de commande K120M, il ne doit donc pas être utilisé pour des produits différents ! Recommandations importantes : Couper l’alimentation électrique de l’armoire avant d’y accéder.
  • Seite 5 Pag. 31 FRANÇAIS Pag. 39 ESPAÑOL Pag. 48 SCHEMA CABLAGGIO K120M / K120M WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN DER K120M / SCHÉMA CÂBLAGE K120M / ESQUEMA DEL CABLEADO K120M Pag. 50 GARANZIA / GARANTIE / GUARANTEE / GARANTIE / GARANTÍA K120M...
  • Seite 6 N.B.: se recuerda que es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad vigentes en cada país. INOBSERVANCIA INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN PELIGRO PARA LAS PERSONAS; EL “FABRICANTE” NO SE CONSIDERA RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLOS SE DERIVEN. K120M...
  • Seite 23: Steuerkarte Für Den Getriebemotor T-One3B

    Schnellsicherung zum Schutz der Hilfskreise 24 V DC (F3 - 5x20) F 2 A Spannung der Versorgungskreise des Motors 24 V DC Spannung der Versorgungskreise der Hilfsvorrichtungen 24 V DC Versorgungsspannungen der logischen Kreisläufe 5 V DC Betriebstemperatur -20 °C ÷ +70 °C Schutzart des Gehäuses IP 44 K120M...
  • Seite 24: Diagnose-Leds

    7= GEHFLÜGEL. 8 - 9 (Photocell RX ) Ausgang 24 V DC, max. 15 W, zur SPEISUNG DER RX UND EVENTU- ELLER ANDERER TX DER PHOTOZELLEN, EXTERNE EMPFÄNGER usw.; max. Nr. 3 Fotozellenpaare anschließen. 8= MINUS, 9= PLUS. K120M...
  • Seite 25 OFF stellen; die Automatisierung ist nun betriebsbereit. Die Logik einstellen. HINWEIS: Wenn eine Einstellung der Steuertafel verändert wird (Trimmer oder Dip-Swit- ches) muss die Automatisierung eine vollständige Bewegung (Öffnung und Schließung) durchführen, damit die neuen Einstellungen aktiviert werden. K120M...
  • Seite 26: Einstellung Der Logik

    Kontakt aktiviert und bleibt 180 Sek. in diesem Zustand. WIDERSTANDSSCHALTLEISTE (Klemme Nr. off: FESTE SCHALTLEISTE (Kontakt NC – Klemme Nr. 10 on: Aktivierung der Speicherfunktion für die Selbsterlernung des Laufs; off: der Dip-Switch muss am Ende des Speicherverfahrens in dieser Position bleiben. K120M...
  • Seite 27: Merkmale Der Schalt- Und Steuertafel K120M

    MERKMALE DER SCHALT- UND STEUERTAFEL K120M LED - DL3 Diese LED zeigt an, dass die Versorgung vorhanden ist und weist durch eine vorbestimmte Menge an Blinkvorgängen auf eventuelle Defekte hin: • immer ein: ordnungsgemäßer Betrieb; • 1-maliges Blinken: Spannung der Pufferbatterie unter 17,3 Vdc;...
  • Seite 28: Wiederherstellung Der Automatischen Betriebsweise

    7_ wenn man den Erlernungsmodus ohne Speichern eines Codes verlassen will, kurz auf Taste CH1 oder CH2 drücken. HINWEIS: Wenn die Höchstzahl der Funksteuerungen (30) erreicht wird, beginnt die LED DL3 schnell ca. 3 Sekunden lang zu blinken, ohne jedoch die Speicherung vorzu- nehmen. K120M...
  • Seite 29: Löschen Von Funksteuerungen

    Die Antenne nicht zu niedrig oder durch Mauern oder Pfeiler versteckt installieren; d_ Den Zustand der Batterien in der Funksteuerung überprüfen. 3_ Das Tor öffnet sich umgekehrt a_ Die Anschlüsse des Motors am Klemmenbrett untereinander umkehren (Klemmen 23 und 24); K120M...
  • Seite 30: Integrierungserklärung Des Herstellers

    INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS (gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B) Hersteller: TAU S.r.l. Adresse: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektronische Steuerung für die automatische Bewegung von: Schiebetore für eine Anwendung: Privat / Gewerbe Einschließlich:...
  • Seite 47 NOTES K120M...
  • Seite 50 ♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.

Inhaltsverzeichnis