Seite 1
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN K125M Quadro di comando per motoriuttore T-ONE5B Control panel for T-ONE5B gearmotor Steuerplatine für den getriebemotor T-ONE5B Logique de commande pour motoréducteur T-ONE5B Panel de mandos para motorreductor T-ONE5B...
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l’installation. Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme intéressante pour l’utilisateur final. Ce manuel est joint à l’armoire de commande K125M, il ne doit donc pas être utilisé pour des produits différents ! Recommandations importantes : Couper l’alimentation électrique de l’armoire avant d’y accéder.
Seite 5
Pag. 29 FRANÇAIS Pag. 36 ESPAÑOL Pag. 44 SCHEMA CABLAGGIO K125M / K125M WIRING DIAGRAM / SCHALTPLAN DER K125M / SCHÉMA CÂBLAGE K125M / ESQUEMA DEL CABLEADO K125M Pag. 46 GARANZIA / GARANTIE / GUARANTEE / GARANTIE / GARANTÍA K125M...
Seite 6
LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR EL FUNCIONA- MIENTO CORRECTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN PELIGRO PARA LAS PERSONAS; EL “FABRI- CANTE” NO SE CONSIDERA RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLOS SE DERIVEN. K125M...
LED für Taste AUF/ZU DL3 (ERR) rote LED für DEFEKTE-Zeichengeber DL4 (STOP) grüne LED für Taste STOPP DL5 (PHOTO) grüne LED für FOTOZELLE DL6 (SENSITIVE EDGE) grüne LED für SICHERHEITSLEISTE DL7 (TENSION) grünes LED STROMNETZ ANWESEND (auch Batteriespannung) K125M...
14= MINUS, 15= PLUS. 16 - 17 (2nd radio channel) Ausgang 2. FUNKKANAL (seine Funktion hängt von den Dip-Switchs 7 und 8 ab), der zur Öffnung/Schließen eines anderen Tors verwendet wird oder um die Gartenbeleuchtung oder für die Funktion „ZONENBELEUCHTUNG“ zu steuern. K125M...
Seite 23
Zeit auf automatische Weise. off: die automatische Wiederschließung ist abgeschaltet. unter denselben Bedingungen verursacht dieselbe Reihe an Steuerbefehle ÖFF- NUNGSCHLIEßUNG-ÖFFNUNG-SCHLIEßUNG, usw (siehe auch Dip-Switch Nr. 4). off: bei funktionierender Automatisierung verursacht eine Reihe Auf-Zu-Steuerbefehlen ÖFF- NUNG-STOPSCHLIEßUNG-STOP-ÖFFNUNG-STOP (Funktion Schrittbetrieb). K125M...
10 on: Aktivierung der Speicherfunktion für die Selbsterlernung des Laufs; off: der Dip-Switch muss am Ende des Speicherverfahrens in dieser Position bleiben. MERKMALE DER SCHALT- UND STEUERTAFEL K125M LED - DL3 Diese LED zeigt an, dass die Versorgung vorhanden ist und weist durch eine vorbestimmte Menge an Blinkvorgängen auf eventuelle Defekte hin:...
SLIM-C) oder Rolling Codes (BUG2R, BUG4R, SLIM-R) erlernen, die beliebig an den beiden Kanä- len einzustellen sind. Der erste Kanal steuert die Steuerkarte zur Öffnung der Automatisierung direkt, der zweite Kanal steuert ein Relais für einen im Ausgang potentialfreien NO-Kontakt (Klemmen Nr. 16 - 17, max 24 Vac, 1 A). K125M...
6_ wenn man den Löschmodus ohne Löschen eines Codes verlassen will, kurz auf Taste CH1 oder CH2 drücken. ACHTUNG: Wenn man einen neuen Typ einer Funksteuerung speichern will (z.B. von Dip-Switches auf Rolling Code oder umgekehrt) müssen beide Kanäle gelöscht werden. K125M...
Die Antenne nicht zu niedrig oder durch Mauern oder Pfeiler versteckt installieren; d_ Den Zustand der Batterien in der Funksteuerung überprüfen. 3_ Das Tor öffnet sich umgekehrt a_ Die Anschlüsse des Motors am Klemmenbrett untereinander umkehren (Klemmen 20 und 21); K125M...
INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS (gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B) Hersteller: TAU S.r.l. Adresse: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektronische Steuerung für die automatische Bewegung von: Schiebetore für eine Anwendung: Privat / Gewerbe Einschließlich:...
Seite 46
♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.