Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
tau K996M Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K996M:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
K996M
Quadro di comando per uno/due motori 12V per porte basculanti
Control panel for one-two 12V motors for overhead doors
Steuerplatine für einen (zwei) 12V Motor(en) für Schwingtore
Logique de commande pour un ou deux moteurs 12V pour portes basculantes
Panel de mandos para uno or dos motores 12V para puertas basculantes
IT - Istruzioni originali
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
K996M
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau K996M

  • Seite 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN K996M Quadro di comando per uno/due motori 12V per porte basculanti Control panel for one-two 12V motors for overhead doors Steuerplatine für einen (zwei) 12V Motor(en) für Schwingtore Logique de commande pour un ou deux moteurs 12V pour portes basculantes...
  • Seite 3: Einleitung

    Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Personal bestimmt. Die im vorliegenden Heft enthaltenen Informationen sind für den Endbenutzer nicht interessant. Diese Anleitung liegt der Steuerung K996M bei und darf daher nicht für andere Produkte verwendet werden! Wichtige Hinweise: Die Netzstromversorgung vor dem Zugriff zur Schalt- und Steuertafel abschalten.
  • Seite 6 LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR EL FUNCIONA- MIENTO CORRECTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN PELIGRO PARA LAS PERSONAS; EL “FABRI- CANTE” NO SE CONSIDERA RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS QUE DE ELLOS SE DERIVEN. K996M...
  • Seite 7 K996M...
  • Seite 22: Steuerkarte Für Einen Oder Zwei 12 Vcc Motoren Für Schwingtore

    Versorgungsspannungen der logischen Kreisläufe 5 Vdc Betriebstemperatur -20 °C ÷ +70 °C DIAGNOSE-LEDs rote LED für Taste SCHRITTBETRIEB grüne LED für STOPP (Klemme 10) oder Taster auf Abdeckung grüne LED für SICHERHEITSLEISTE rote LED Programmierungsanweisungen für Funkempfänger rote LED für DEFEKTE-Zeichengeber K996M...
  • Seite 23: Anschlüsse Am Klemmenbrett

    Eingang für Taste STOPP PIN4 gemeinsamer Leiter WICHTIG: (Klemmen 17-18) keine Hilfsrelais anschließen, um den korrekten Betrieb  der Steuerzentrale nicht zu beeinträchtigen; in der Nähe der Schalt- und steuertafel keine Switching-Speisegeräte oder  ähnliche Apparaturen anschließen, die Störungen verursachen könnten; K996M...
  • Seite 24: Einstellung Der Logik Trimmer

    OFF: unter gleichen Bedingungen verursacht dieselbe Befehlssequenz eine ÖFF- NUNG-STOP-SCHLIEßUNG-STOP-ÖFFNUNG-STOP (Funktion Schrittbetrieb) des Tors (siehe auch Dip-Switch Nr. 4). n°3 Vorwarnung eingeschaltet; bei jedem Bewegungsbeginn wird die Blinkleuchte ca. 3 Sekunden vor Bewegungsbeginn des Schwingtor blinken. OFF: infolge des Starts wird sich das Tor sofort bewegen. K996M...
  • Seite 25: Eingebauter 433,92 Mhz Funkempfänger

    Löschen ausgeführt ist; 5_ wenn man den Löschmodus ohne Löschen eines Codes verlassen will, kurz auf Taste P-RX drücken. ACHTUNG: Wenn man einen neuen Fernbedienungstyp speichern will (z. B. von Dip-Switches auf Rolling-Code oder umgekehrt), muss ein Löschverfahren ausgeführt werden. K996M...
  • Seite 26 MERKMALE DER SCHALT- UND STEUERTAFEL K996M LED - DL5 Diese LED zeigt an, dass die Versorgung vorhanden ist und weist durch eine vorbestimmte Menge an Blinkvorgängen auf eventuelle Defekte hin: • immer ein: ordnungsgemäßer Betrieb; • 1-maliges Blinken: Spannung der Pufferbatterie unter 11,3 Vdc;...
  • Seite 27: Wiederherstellung Der Automatischen Betriebsweise

    Die Antenne nicht zu niedrig oder durch Mauern oder Pfeiler versteckt installieren; d- Den Zustand der Batterien in der Funksteuerung überprüfen. 3 – Das Tor öffnet sich umgekehrt Die Anschlüsse des Motors am Klemmenbrett untereinander umkehren (Klemmen 3 und 4 durch die M1; Klemmen 5 und 6 durch die M2). K996M...
  • Seite 28: Integrierungserklärung Des Herstellers

    INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS (gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B) Hersteller: TAU S.r.l. Adresse: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektronische Steuerung für die automatische Bewegung von: Schwingtore für eine Anwendung: Privat / Gewerbe Einschließlich:...
  • Seite 43 Schnellsicherung 8 Ah 5x20 zum Schutz der Batterie 12 V 7,2 Ah F 8A - 5x20 Fusible rapide 8 Ah 5x20 pour la protection de la batterie 12 V 7,2 Ah F 8A - 5x20 Fusible rápido 8 Ah 5x20 como protección de la batería 12 V 7,2 Ah K996M...
  • Seite 44 SCHEMA CABLAGGIO K996M K996M WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER K996M SCHÉMA CÂBLAGE K996M ESQUEMA DEL CABLEADO K996M K996M...
  • Seite 45 Op/Cl =Open/Close M = Motor K996M...
  • Seite 46 ♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.

Inhaltsverzeichnis