1 Prima di iniziare col montaggio delle strutture estrarre i cassetti
(attenzione: reinserirli alla fine del montaggio con la stessa
sequenza).
Unire insieme il blocco B al blocco C tramite i passanti.
2 Avvitare la spalla D tramite le apposite viti.
1 Remove drawers before assembling the structures (note: after
assembly, put them back in again in the same order).
Use the rods to join block B to block C.
2 Screw on the back D using screws provided.
1 Vor der Montage des Korpus die Schubladen herausziehen
(Achtung: nach Abschluss der Montage in gleicher Reihenfolge
wieder einschieben).
Block B und Block C mithilfe der Verbinder zusammenfügen.
2 Seitenteil D mit den zugehörigen Schrauben befestigen.
1 Avant de commencer le montage des structures, retirer les tiroirs
(attention : les remettre en place à la fin du montage dans le
même ordre).
Unir le bloc B au bloc C à l'aide des boulons traversants.
2 Visser le côté D avec les vis fournies.
3
1 Antes de montar las estructuras, extraiga los cajones (cuidado:
al finalizar el montaje, vuelva a colocarlos siguiendo el mismo
orden).
Una el bloque B con el bloque C utilizando los pasadores.
2 Fije el lateral D con los correspondientes tornillos.
1 Прежде чем приступить к монтажу конструкций, извлеките
ящики (внимание: по завершении монтажа вновь установите
их на место в той же последовательности).
Соедините между собой блок B и блок C с помощью
двусторонних винтов.
2 Привинтите боковую стенку D с помощью специальных
винтов.
1 在开始进行结构安装之前,将抽屉抽出(注意:安装结束后按照相
同的顺序将抽屉重新插入)。
使用穿套将组件B和组件C组合在一起。
2 使用专门的螺丝将侧板D拧上。
ASSEMBLY INSTRUCTIONS