Herunterladen Diese Seite drucken

Poliform UBIK Montageanleitung

Schlafzimmersysteme

Werbung

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
装配说明
UBIK
SISTEMI NOTTE - CABINA ARMADIO
BEDROOM SETS - WALK-IN CLOSET
SCHLAFZIMMERSYSTEME - ANKLEIDE
COMPOSITIONS ZONE NUIT - ARMOIRE DRESSING
SISTEMAS NOCHE - CABINA ARMARIO
СПАЛЬНИ - ГАРДЕРОБНАЯ
夜用系列 - 步入式衣柜

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Poliform UBIK

  • Seite 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 装配说明 UBIK SISTEMI NOTTE - CABINA ARMADIO BEDROOM SETS - WALK-IN CLOSET SCHLAFZIMMERSYSTEME - ANKLEIDE COMPOSITIONS ZONE NUIT - ARMOIRE DRESSING SISTEMAS NOCHE - CABINA ARMARIO СПАЛЬНИ - ГАРДЕРОБНАЯ...
  • Seite 2 segno di riferimento per posizionamento reference mark to locate metal stud Anhaltspunkt ligne de référence pour la mise en place línea de referencia ориентировочная метка для установки 定位基准标记 Linea da tracciare a parete Line to be traced on the wall Linie an die Wand zuzeichnen Ligne à...
  • Seite 3 MONTAGGIO CABINA UBIK LINEARE 1 • Trovare il punto più alto della pavimentazione e tracciare la linea a parete in bolla all’altezza obbligata 1500 mm. 2 • Posizionare il profilo alluminio a muro in modo da far corrispondere la tacca del profilo con la linea tracciata a 1500 mm. sul muro (fig. 2a).
  • Seite 4 1°...
  • Seite 5 MONTAGGIO CABINA UBIK LINEARE 1 • Montare la composizione da sx a dx. Fissare profilo a muro, in modo da far corrispondere la tacca del profilo con la linea tratteggiata a muro (fig. 1b). In caso di muro irregolare utilizzare dischetti regolatori che vanno posizionati tra il montante ed il muro a cavallo delle viti autofilettanti (fig. 1a).
  • Seite 6 1° 2° 1° 2°...
  • Seite 7 3 • Montare il 2° pannello inserendo il profilo C nel profilo B (fig. 3a). 4  • Ripetere le operazioni precedentemente elencate fino alla fine di tutti i pannelli. N.B.: le tacche nei profili dovranno risultare perfettamente allineate con la linea tracciata a muro (fig. 1b). 3 •...
  • Seite 8 1° 2° 3°...
  • Seite 9 5  • Montare il profilo terminale A nel profilo C (fig. 5a), in seguito bloccare con viti e tasselli il profilo a muro. A composizione ultimata montare sagome di chiusura D nel profilo A (fig. 5b). 5  • Insert end profile A into profile C (pic. 5a), afterwards secure the profile to the wall by using screws and dowels. Once the composition is installed, put closing profile D into profile A (pic.
  • Seite 10 1° 2° 3° Rete 220/110 V Net 220/110 V Stromnetz 220/110 V Réseau 220/110 V Red eléctrica 220/110 V Напряжение в сети 220/110 В 网络 220/110 V 1° 2° 3° Rete 220/110 V Net 220/110 V Stromnetz 220/110 V Réseau 220/110 V Red eléctrica 220/110 V Напряжение...
  • Seite 11 6  • N.B.: Per il montaggio dello schienale elettrificato, ultimato il fissaggio , tenere i cavi davanti, collegare i cavi E tra di loro e infilarli dietro al pannello. Nello schienale di DX è posizionato il trasformatore F che va collegato alla presa. 6a •...
  • Seite 12 4° 3° 4° 5° 3° 2°...
  • Seite 13 2 • Das Profil C ins Profil B einsetzen, um alle Rückpaneele aufzustellen (Fig. 2a). MONTAGE ARMOIRE DRESSING UBIK ANGULAIRE À "U" AVEC MUR 90° 1 • Tracer la ligne sur le mur voir page 2. Fixer le profil angulaire sur le 3 panneau.
  • Seite 14 8° 4° 5° 6° 7° 3° 9° 2° 1°...
  • Seite 15 3 • Raggiunto il lato opposto della composizione ripetere l'operazione 1, fissando l'angolare a 90° sul pannello 7° e 8°. Successivamente far incastrare il profilo C nel profilo B con una mezza rotazione in modo da posizionare l'angolo. Per il completo inserimento utilizzare i regolatori E. 4 •...
  • Seite 16 4° 3°...
  • Seite 17 INSTALLATION OF "L" SHAPED UBIK CLOSET WITH OUT OF SQUARE WALLS 1 • Trace the line on the wall as per page 2. Fix the corner profiles (levelled using spirit-leveller) to the wall by dowels and screws. It’s essential to leave an approximative distance of 90 mm.
  • Seite 18 4° 5° 3° 2° 4° 5° 6° 3° 2° 1°...
  • Seite 19 3 • Montato il ripiano ad angolo, procedere con il montaggio dell'intera pannellatura, inserendo il profilo C nel profilo B (fig. 3a). Proseguire sia sul lato sx che dx fino alla fine di tutta la pannellatura. 4 • A composizione ultimata montare la sagoma D sul profilo A vedi fig. 4a. 3 •...
  • Seite 20 centro nastro adesivo center of the adhesive tape Mittig Klebeband centre du ruban adhésif parte central de la cinta adhesiva центральная точка клейкой ленты 胶带中心...
  • Seite 21 2 • Determinar el punto más alto del suelo y trazar desde este punto una linea paralela a la altura obligada 1500 mm. МОНТАЖ ГАРДЕРОБНОЙ UBIK БЕЗ ЗАДНИХ ПАНЕЛЕЙ 1 • Наклеить на стену клейкую ленту на высоте 1500 мм от уровня пола.
  • Seite 22 Linea da tracciare a parete Line to be traced on the wall Linie an die Wand zuzeichnen Ligne à faire sur le mur Línea que debe ser trazada a pared Линия, которую необходимо начертить на стене 需画的墙线 ❋ 12 mm 12 mm segno di riferimento per posizionamento reference mark to locate metal stud...
  • Seite 23 3 • Posizionare il profilo alluminio a cremagliera a muro in modo da far corrispondere la tacca del profilo con la linea tracciata a 1500 mm. sul muro (fig. 3a). ❋ spazio minimo tra profilo e muro per montaggio 3 • Locate the aluminium profile on the wall, making sure the cut on the profile corresponds to the line drawn at height 1500 mm. on the wall (pic. 3a). ❋ minimun space between profile and wall, required for installation 3 •...
  • Seite 24 1° 897/575/414 1° 2°...
  • Seite 25 4 • Montare la composizione da sx a dx. Fissare il profilo cremagliera a muro, in modo da far corrispondere la tacca del profilo con la linea tratteggiata a muro (fig. 4b). In caso di muro irregolare utilizzare dischetti regolatori che vanno posizionati tra il montante ed il muro a cavallo delle viti autofilettanti (fig.
  • Seite 26 3° 4° 5° Angolo 90° - Angolo Non 90° (Min 85° Max 100°) 2° 90° corner – out of square corner (min. 85° max 100°) Ecke 90°- Ecke unter/über 90° (Mind. 85° - Max. 100°) Angle 90° - Angle supérieur/inférieur à 90° (min. 85° - max. 100°) Angulo a 90°...
  • Seite 27 7 • N.B.: para facilitar el ensamblaje de los perfiles 2, 3, 4 …, insertar una repisa en la parte superior y una repisa en la parte inferior; verificar la medida entre los huecos. Монтаж углового гардеробного шкафа Ubik 6 • Закрепить на стене зубчатые профили нр°3 и нр°2, затем нр° 4, 5 и 1.
  • Seite 28 1° 2° 3° 4°...
  • Seite 29 8 • A composizione ultimata montare sagome di chiusura D nel profilo A (fig. 8a). 8 • Once the composition is installed, put closing profile D into profile A (pic. 8a). 8 • Wenn die Komposition fertig ist, die Abschlussblende D ins Profil A einsetzen (siehe Bild 8a). 8 •...
  • Seite 30 Schienale Back panel Rückwand Dossier Respaldo Задняя панель 后部 4/5 mm...
  • Seite 31 MONTAGGIO RIPIANI E VASSOI Montaggio ripiano 1 • Montare le piastre ai profili con l’innesto a cremagliera, successivamente montare il ripiano. 2 • Per montare i ripiani con la luce, mettere a DX la piastra predisposta per la luce A Montaggio vassoi portaoggetti/portapantaloni 3 •...
  • Seite 33 MONTAGGIO CASSETTIERE SOSPESE 1 • Montare il ripiano alle piastre SX/DX (fig. 1a). Avvitare le viti C nelle spallette A tramite le squadrette B (fig. 1b). Mettere in posizione lo schienale D (fig. 1c). Avvitare i giunti per serrare lo schienale D alle spallette A (fig. 1d). HANGING DRAWERS INSTALLATION 1 •...
  • Seite 34 Maniglia di rimozione cassetto. Handle to remove the drawer. Griff zum wegnehmen der Schublade. Poignée de déplacement du tiroir. Manilla de desplazamiento cajón. Ручка для вынимания ящика. 移除抽屉的手柄。 Rotella per regolazione. Small wheel to adjust the drawer front. Rolle zur Regulierung. Roulette pour réglage.
  • Seite 35 2a • Per inserire il cassetto posizionare le guide scorrevoli chiuse (inizio corsa) internamente nel vano del mobile. Far scorrere il cassetto sulle guide fino a sentire l'inserimento a scatto ("clac"). 2b • Per regolare la cassettiera a terra agire sul piedino regolabile sotto al basamento Fig. 5. 3 •...
  • Seite 37 MONTAGGIO CASSETTIERA SOSPESA CON VETRINA 1 • Nel caso di elemento singolo, per evitare il ribaltamento nell’apertura del cassetto, avvitare viti autofilettanti F nelle spondine dell’elemento tramite i reggiripiani posteriori G. 2 • CASSETTIERA SOSPESA: Avvitare le viti C nelle spallette A tramite le squadrette B (fig. 2a). Mettere in posizione lo schienale D (fig.
  • Seite 40 All the Poliform collections are manufactured 100% in Italy using top-class components and materials. May 2022 Revision 13 2018 Adi Compasso D’oro Career Award Grafica e stampa digitale: SECCHI & MOSCHINO s.r.l. - Mariano Comense Poliform Spa Via Montesanto 28 Casella postale n.