Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE – IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - UK
WEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION, ANWENDUNG UND WARTUNG – DE
STUFA COMBINATA - COMBI STOVE - KOMBI-KAMINOFEN
CLEO COMBI Bordeaux
CLEO COMBI Vogue
|
Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach EN 13240 / DIN 18842
Complimenti per aver acquistato un prodotto a legna LA NORDICA!
Compliments for buying a chimney stove LA NORDICA!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines LA NORDICA Holzofens!
Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti LA NORDICA diventa possibile!
With La NORDICA stoves it is now possible to feel good and to save energy at the same time!
Sich wohl fühlen und gleichzeitig Energie sparen: Mit den Produkten der Marke LA NORDICA wird es möglich!
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI
Secondo le norme di sicurezza sugli apparecchi l'acquirente e l'esercente sono obbligati ad informarsi sul
corretto funzionamento in base alle istruzioni per l'uso.
SAFETY REGULATIONS ON THE DEVICES
According to the safety prescriptions on equipment, the purchaser and the operator and obliged to get
informed about the correct operation according to the instructions for use.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR DIE GERÄTE
Nach den Sicherheitsbestimmungen für die Geräte sind der Käufer und der Betreiber verpflichtet, sich auf der
Grundlage der Bedienungsanleitung über den richtigen Betrieb zu informieren

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordica CLEO COMBI Holz

  • Seite 1 Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti LA NORDICA diventa possibile! With La NORDICA stoves it is now possible to feel good and to save energy at the same time! Sich wohl fühlen und gleichzeitig Energie sparen: Mit den Produkten der Marke LA NORDICA wird es möglich! NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI Secondo le norme di sicurezza sugli apparecchi l’acquirente e l’esercente sono obbligati ad informarsi sul...
  • Seite 2 CLEO COMBI 8192000 Rev.04 – IT – EN – DE...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformita' Del Costruttore

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff: Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen, dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CLEO COMBI INDICE DATI TECNICI ..............................6 DESCRIZIONE TECNICA ..........................7 NORME PER L’INSTALLAZIONE ........................7 SICUREZZA ANTINCENDIO ..........................8 4.1. PRONTO INTERVENTO.............................8 CANNA FUMARIA ............................. 9 COLLEGAMENTO AL CAMINO ......................... 9 6.1. POSIZIONE DEL COMIGNOLO..........................10 COMBUSTIBILI AMMESSI / NON AMMESSI ....................11 7.1.
  • Seite 5 CLEO COMBI 13.1. WOOD SWITCH-OFF...............................30 13.2. PELLET SWITCH-OFF .............................30 MAINTENANCE AND CARE ........................31 14.1. FLUE CLEANING ..............................31 14.2. CLEANING THE GLASS............................31 14.3. CLEANING THE ASH DRAWER..........................31 14.4. CLEANING THE BURNER CAP..........................32 14.5. CLEANING THE BURNER............................32 14.6. GRATE SHAKER COMBS ............................32 14.7.
  • Seite 6: Dati Tecnici

    CLEO COMBI Definizione : Stufa combinata secondo EN 13240 / DIN 18842 CLEO COMBI * CLEO COMBI DATI TECNICI Legna Pellet Sistema costruttivo Potenza nominale in kW Rendimento in % 79.2 Diametro tubo scarico fumi in mm Diametro tubo aspirazione aria in mm Capacità...
  • Seite 7: Descrizione Tecnica

    CLEO COMBI DESCRIZIONE TECNICA Le stufe a camino combinate La Nordica si addicono a riscaldare spazi abitativi per alcuni periodi. Come combustibili vengono utilizzati ceppi di legna o pellet. A seguito di attenti studi è stato possibile combinare l’utilizzo di due combustibili diversi, come in questo caso la legna ed il pellet, in una unica stufa.
  • Seite 8: Sicurezza Antincendio

    CLEO COMBI SICUREZZA ANTINCENDIO Nell’installazione della stufa devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza: a) la distanza minima dal retro e da entrambi i lati da elementi costruttivi ed oggetti infiammabili e sensibili al calore (mobili, rivestimenti di legno, stoffe ecc.), al fine di assicurare un sufficiente isolamento termico, deve essere quella indicata nella targhetta dati tecnici affissa sul prodotto;...
  • Seite 9: Canna Fumaria

    CLEO COMBI CANNA FUMARIA Requisiti fondamentali corretto funzionamento dell’apparecchio: • la sezione interna deve essere preferibilmente circolare; • essere termicamente isolata ed impermeabile e costruita con materiali idonei a resistere al calore, ai prodotti della A+1/2A combustione ed alle eventuali condense; Max.
  • Seite 10: Posizione Del Comignolo

    CLEO COMBI Per motivi di sicurezza la porta del focolare può essere aperta solo durante il caricamento di combustibile (legna). Il focolare deve rimanere chiuso durante il funzionamento ed i periodi di non-utilizzo. 6.1. POSIZIONE DEL COMIGNOLO Il tiraggio della canna fumaria dipende anche dall’idoneità del comignolo. È...
  • Seite 11: Combustibili Ammessi / Non Ammessi

    CLEO COMBI COMIGNOLI DISTANZE E POSIZIONAMENTO UNI 10683/98 Altezza minima del camino Inclinazione del tetto Distanza tra il colmo e il camino (misurata dallo sbocco) α α α α A (m) H (m) < 1,85 m 0,50 m oltre il colmo 15°...
  • Seite 12: Pellet

    Ö-Norm M 7135 / DIN plus 51731 / UNI CEN/TS 14961 La NORDICA per i propri prodotti consiglia sempre di utilizzare pellet del diametro di 6 mm. L’impiego di pellets scadenti o di qualsiasi altro materiale, danneggia le funzioni della vostra stufa e può...
  • Seite 13: Accensione A Legna

    CLEO COMBI • durante la sua vita, il prodotto è sottoposto a cicli alternati di accensioni e di spegnimento durante la stessa giornata e a cicli di intenso utilizzo o di assoluto riposo al variare delle stagioni; • l’apparecchio nuovo, prima di potersi definire stagionato, dovrà essere sottoposto a diversi cicli di avviamento per poter consentire a tutti i materiali ed alla vernice di completare le varie sollecitazioni elastiche;...
  • Seite 14: Accensione A Pellet

    CLEO COMBI 9.2. ACCENSIONE a PELLET IMPORTANTE: La pulizia del bruciatore deve essere effettuata ad ogni nuova accensione del prodotto come descritto nel capitolo 14.5. Prima di procedere con l’accensione della stufa è necessario verificare i seguenti punti: • il serbatoio deve essere carico di pellet (vedi capitolo 12) •...
  • Seite 15: Funzionamento Nel Periodo Di Transizione

    CLEO COMBI IMPORTANTE: Per motivi di sicurezza la porta del focolare può essere aperta solo durante il caricamento del combustibile. Il focolare deve rimanere chiuso durante il funzionamento ed i periodi di non-utilizzo. Il potere calorifico nominale della stufa è pari a 6.4kw-legna / 6kw-pellet e viene raggiunto con un tiraggio (depressione) minimo di 12 Pa (= 1,2 mm di colonna d’acqua).
  • Seite 16: Spegnimento

    14.3. PULIZIA CASSETTO CENERE Tutti i prodotti LA NORDICA hanno un cassetto per la raccolta della cenere (Figura 12 pos.A). Vi consigliamo di svuotare periodicamente il cassetto dalla cenere e di evitarne il riempimento totale, per non surriscaldare il bruciatore (B).
  • Seite 17: Pulizia Del Copri Bruciatore

    CLEO COMBI IMPORTANTE: non svuotare il cassetto dalla cenere con la stufa in funzione nella modalità a Pellet. ATTENZIONE: le ceneri tolte dal focolare vanno riposte in un recipiente di materiale ignifugo dotato di un coperchio stagno. Il recipiente va posto su di un pavimento ignifugo, lontano da materiali infiammabili fino allo spegnimento e raffreddamento completo delle ceneri.
  • Seite 18: Guarnizioni

    14.9. LE MAIOLICHE Le maioliche LA NORDICA sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. Queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. Smalto e maiolica, per il loro diverso coefficiente di dilatazione, producono microscrepolature (cavillatura) che ne dimostrano l’effettiva autenticità.
  • Seite 19: Cause E Rimedi

    CLEO COMBI 17. CAUSE E RIMEDI 17.1. Funzionamento a LEGNA Problema Possibile causa Possibile soluzione Imbocco del camino Controllare che l’imbocco del camino sia fatto a regola d’arte Controllare che le dimensioni del camino siano corrette e Dimensioni del camino appropriate all’apparecchio utilizzato Isolamento canna fumaria L’apparecchio...
  • Seite 20 CLEO COMBI Problema Possibile causa Possibile soluzione Verificare che la canna fumaria non sia ostruita da fuliggine, che Valvola a farfalla nella canna la farfalla per la regolazione del tiraggio non sia completamente fumaria chiusa chiusa e che sia garantito un tiraggio compreso tra 14 e 17 Pa Condotto scarico fumi ostruito Aumentare l’aria in ingresso mediante il pomello di regolazione ( Le pareti interne...
  • Seite 21: Technical Data

    CLEO COMBI Definition: Combi stove according to EN 13240 / DIN 18842 CLEO COMBI * CLEO COMBI TECHNICAL DATA Wood Pellet Construction system Nominal power in kW Yield as % 79.2 Flue exhaust pipe diameter in mm Flue exhaust pipe diameter in mm Tank capacity in kg Hourly consumption in kg / h min.1 –...
  • Seite 22: Technical Description

    TECHNICAL DESCRIPTION The La Nordica combi stoves are suitable for heating living spaces for some periods. Logs of wood or pellets are used as fuel. Following careful studies it has been possible to use two different fuels, as in this case wood and pellets, in a unique stove.
  • Seite 23: Fire/Prevention Safety

    CLEO COMBI FIRE/PREVENTION SAFETY The following safety measures must be complied with when installing the stove: the minimum distance from the rear and both sides from construction and inflammable objects and objects sensitive to heat (furniture, wooden coverings, textiles etc.), must be that indicated on the technical data plate fixed to the product (Picture 2 A) in order to ensure sufficient heat insulation.
  • Seite 24: Flue

    CLEO COMBI FLUE Fundamental requisites for correct functioning of the appliance: • the internal section must be preferably circular; • it must be heat insulated and impermeable and built with materials suitable to resist heat, combustion products and any condensate. •...
  • Seite 25: Position Of The Chimney Cap

    CLEO COMBI 6.1. POSITION OF THE CHIMNEY CAP The draught of the flue depends also on the suitability of the chimney cap. It is therefore indispensable that, if built by an artisan, the outlet section is more than twice the internal section of the flue.
  • Seite 26: Fuels Allowed/Not Allowed

    CLEO COMBI CHIMNEY CAP DISTANCES AND POSITIONING UNI 10683/98 Distance between the ridge and Minimum chimney height Roof inclination the chimney (measured from outlet) α A (m) H (m) < 1.85 m 0.50 m over the ridge 15° > 1.85 m 1.00 m from roof <...
  • Seite 27: Pellet

    Ö-Norm M 7135 / DIN plus 51731 / UNI CEN/TS 14961 La NORDICA recommends the use of pellets with a diameter of 6mm with its products. The use of expired pellets or any other material, damages the functions of your stove and can determine the invalidity of the warranty and the annexed responsibility of the manufacturer.
  • Seite 28: Wood Ignition

    CLEO COMBI • in particular, initially it is possible to note the emission or typical odours of metals that have undergone great heat stress and of fresh paint. This paint, even if fired at 250° C in the construction phase for a few hour s, must exceed temperatures of 350°...
  • Seite 29: Normal Functioning

    CLEO COMBI 2) Release the lever (C) (Picture 9) raising the lockbolt (D), pushing it towards the front of the stove in the position marked with the letter P (PELLET) and block it with the lockbolt (D), vertical grate (G) in cast iron; 3) check that the hatch of the pellet feeding tank (S) is closed and locked using the handle (B) (Picture 9);...
  • Seite 30: Functioning In The Transition Period

    CLEO COMBI To verify the good combustion of the stove, check that the combustion gas that escaped from the chimney is transparent. If it is white, it means that the stove is not regulated correctly or the wood is too wet. If, however, it is grey or black, it is a sign that combustion is not complete.
  • Seite 31: Maintenance And Care

    To clean the enamelled parts, use soapy water or detergents that are NON-ABRASIVE or NOT chemically aggressive. IMPORTANT: only use spare parts expressly authorised and offered by NORDICA S.p.A. If necessary, please contact your specialised dealer. THE APPLIANCE CANNOT BE MODIFIED! 14.1.
  • Seite 32: Cleaning The Burner Cap

    14.9. THE MAJOLICAS The LA NORDICA majolicas are top quality artisan products and as such can have micro-dots, crackles and chromatic imperfections. These features highlight their valuable nature. Due to their different dilation coefficient, enamel and majolica produce crackling, which demonstrate their effective authenticity.
  • Seite 33: Summer Shutdown

    CLEO COMBI 15. SUMMER SHUTDOWN After having cleaned the hearth, chimney and flue, totally removing the ash and other residues, close all of the hearth doors and relative registers and disconnect the appliance from the chimney. It is advised to clean the flue at least once a year; in the meantime check the effective state of the gasket. If it is not perfectly integral, good functioning of the appliance cannot be guaranteed! In this case, they must be replaced.
  • Seite 34: Troubleshooting

    CLEO COMBI 17. TROUBLESHOOTING 17.1. WOOD functioning Problem Possible cause Possible solution Chimney inlet Control that the chimney inlet is perfect Check that the chimney dimensions are correct and Chimney dimensions appropriate for the appliance used The appliance Flue insulation Check that the flue is well heat insulated does not work Check that the flue does not have apertures or inspection...
  • Seite 35 CLEO COMBI Problem Possible cause Possible solution Check that the flue is not obstructed by soot, which the butterfly for draught regulation is not completely closed Butterfly valve in the closed flue and that draught between 14 and 17 Pa is guaranteed. The walls inside Flue gas exhaust pipe blocked by Increase the inlet air using the regulation knob ( R ) and...
  • Seite 36: Technische Daten

    CLEO COMBI Definition : Kombi – Kaminofen gemäß EN 13240 / DIN 18842 CLEO COMBI * CLEO COMBI TECHNISCHE DATEN Holz Pellet Bauweise Nennleistung in kW Wirkungsgrad in % 79.2 Durchmesser Rauchabzug in mm Durchmesser Luftansaugrohr in mm Fassungsvermögen des Tanks in kg Verbrauch/Stundein kg / h min.1 –...
  • Seite 37: Technische Beschreibung

    CLEO COMBI TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Kombi - Kaminöfen La Nordica sind für die periodische Beheizung von Wohnräumen geeignet. Als Brennstoffe werden Holzscheite oder Pellets verwendet. Infolge gründlicher Studien wurde es möglich, die Verwendung von zwei unterschiedlichen Brennstoffen, wie in diesem Fall Holz und Pellet, in einem einzelnen Ofen zu kombinieren.
  • Seite 38: Brandschutz

    CLEO COMBI DIE FEUERRÄUME DÜRFEN NICHT VERÄNDERT WERDEN. BRANDSCHUTZ Bei der Aufstellung des Ofens müssen folgende Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigt werden: der beidseitige Mindestabstand von Bauelementen sowie von entflammbaren und hitzeempfindlichen Gegenständen (Möbel, Holzverkleidungen, Stoffe etc.) muss zur Gewährleistung einer ausreichenden Wärmeisolierung demjenigen des technischen Datenschildes entsprechen, welches auf dem Erzeugnis angebracht ist;...
  • Seite 39: Rauchabzug

    CLEO COMBI RAUCHABZUG Grundsätzliche Voraussetzungen für einen korrekten Betrieb des Gerätes • der Innenbereich sollte vorzugsweise rund sein; • er sollte wärmeisoliert und wasserundurchlässig sein sowie aus Materialien bestehen, die gegen Hitze, Verbrennungsprodukte und etwaige Kondensflüssigkeiten widerstandsfähig sind; • er darf keine Querschnittsreduzierungen aufweisen und muss einen senkrechten Lauf mit Biegungen haben, die 45°...
  • Seite 40: Position Des Kaminaufsatzes

    CLEO COMBI 6.1. POSITION DES KAMINAUFSATZES Der Zug des Rauchabzugs hängt auch von der Tauglichkeit des Kaminaufsatzes ab. Darum ist es unerlässlich, dass der Ausgangsquerschnitt des Kaminaufsatzes mehr als zweimal so groß wie der Innenquerschnitt des Rauchabzugs sein muss. Da der Kaminaufsatz immer den Dachfirst überragen muss, muss dieser auch bei Wind den Abzug gewährleisten (ABB.
  • Seite 41: Kaminaufsätze Abstände Und Platzierung

    CLEO COMBI KAMINAUFSÄTZE ABSTÄNDE UND PLATZIERUNG UNI 10683/98 Mindesthöhe Schornstein Dachneigung Abstand zwischen First und Schornstein (gemessen ab Austritt) α α α α A (m) H (m) < 1,85 m 0,50 m über First 15° > 1,85 m 1,00 m vom Dach <...
  • Seite 42: Lagerung Pellet

    Ö-Norm M 7135 / DIN plus 51731 / UNI CEN/TS 14961 La NORDICA empfiehlt für ihre Produkte die Verwendung von Pellets mit einem Durchmesser von 6 mm. Der Einsatz von minderwertigen Pellets oder von anderen Materialien beschädigt die Betriebstüchtigkeit Ihres Ofens und kann zur Auflösung der Garantie und der damit verbundenen Haftung des Herstellers...
  • Seite 43: Anfeuerung Mit Holz

    CLEO COMBI • während der Nutzungsdauer wird der Ofen mehrmals täglich angefeuert und gelöscht sowie je nach Jahreszeit intensiv genutzt oder vollkommen ausgeschaltet; • bevor man das neue Gerät als ausgereift bezeichnen kann, muss es verschiedenen Male in Betrieb genommen werden, damit alle Materialien sowie die Lacke den unterschiedlichen elastischen Belastungen ausgesetzt werden können;...
  • Seite 44: Anfeuerung Mit Pellets

    CLEO COMBI 9.2. ANFEUERUNG mit PELLETS WICHTIG: die Brennerreinigung muss bei jeder neuen Ofenanfeuerung erfolgen, siehe Kapitel 14.5. Vor dem Anfeuern müssen die folgenden Punkte überprüft werden: • der Tank muss mit Pellets befüllt sein (siehe Kapitel 12) • die Brennkammer muss sauber sein •...
  • Seite 45: Betrieb In Der Übergangszeit

    CLEO COMBI WICHTIG: Aus Sicherheitsgründen kann die Feuerraumtür nur beim Nachlegen von Brennstoff geöffnet werden. Der Feuerraum muss während des Betriebs und der Nichtnutzungszeiten geschlossen bleiben. Der Nenn - Wärmewert des Ofens entspricht 6.4kw-holz / 6kw-pellet und wird bei einem Mindestzug (Unterdruck) von 12 Pa (= 1,2 mm Wassersäule) erreicht.
  • Seite 46: Abschaltung

    Für die Reinigung der Emailleteile Seifenwasser bzw. NICHT scheuernde oder chemisch NICHT aggressive Reinigungsmittel verwenden. WICHTIG: es dürfen nur ausdrücklich von la NORDICA S.p.A. genehmigte Ersatzteile verwendet werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Fachhändler. DAS GERÄT DARF NICHT VERÄNDERT WERDEN! 14.1.
  • Seite 47: Reinigung Aschelade

    14.3. REINIGUNG ASCHELADE Alle Erzeugnisse der LA NORDICA besitzen eine Lade zur Sammlung der Asche (ABB. 12 Pos. A). Es wird empfohlen, die Aschelade regelmäßig zu leeren und eine vollständige Befüllung zu vermeiden, um den Brenner (B) nicht zu überhitzen.
  • Seite 48: Reinigung Pelletstank

    Diese Arbeiten müssen von einem autorisierten Techniker ausgeführt werden. 14.9. DIE MAJOLIKEN Die Kacheln von LA NORDICA werden in hochqualifizierter handwerklicher Arbeit geschaffen und können dadurch Mikroporenbildung, Haarrisse oder Farbabweichungen aufweisen. Gerade diese Eigenschaften zeugen von ihrem Wert. Emaille und Kacheln bilden wegen ihres unterschiedlichen Dehnungskoeffizienten Mikrorisse (Haarrisse), die ihre Echtheit beweisen.
  • Seite 49: Fehlerursachen Und Abhilfen

    CLEO COMBI Wenn der Rauchabzug eines offenen Kamins benutzt werden soll, C - Abdichtung muss die Haube unterhalb der Einmündung des Rauchkanals hermetisch verschlossen werden Pos. A ABB. 16. Sollte der Rauchabzug zu groß sein (z.B. cm 30x40 oder 40x50), muss er mit einem Rohr aus rostfreiem Edelstahl von mindestens 200 mm Durchmesser verrohrt werden, Pos.
  • Seite 50 CLEO COMBI Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Prüfen, ob der Rauchabzug durch Ruß verstopft ist, ob Drosselklappe Rauchabzug Drosselklappe Zugregelung vollständig geschlossen ist und ob ein Zug von 14 bis 17 Pa geschlossen gewährleistet wird Rauchabzugskanal durch Ruß Die Luftzufuhr mit dem Reglerknauf ( R ) steigern und gegebenenfalls den Rauchabzugskanal reinigen.
  • Seite 51 CLEO COMBI Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Prüfen, ob der Rauchabzug durch Ruß verstopft ist, ob Drosselklappe Zugregelung vollständig Drosselklappe Rauchabzug geschlossen ist und ob ein Zug von 14 bis 17 Pa geschlossen gewährleistet wird Die Luftzufuhr mit dem Reglerknauf (R) steigern und Rauchabzugskanal durch Ruß...
  • Seite 52: Montaggio Delle Ceramiche / Mounting The Ceramics / Anbringen Der Kacheln

    CLEO COMBI 18. MONTAGGIO DELLE CERAMICHE / MOUNTING THE CERAMICS / ANBRINGEN DER KACHELN BORDEAUX VOGUE 8192000 Rev.04 – IT – EN – DE...
  • Seite 53: Deflettore Fumo / Smoke Deflector / Deflektor Für Rauch

    CLEO COMBI 19. DEFLETTORE FUMO / SMOKE DEFLECTOR / DEFLEKTOR FÜR RAUCH Braciere Brazier Brenner Copri braciere Brazier cover Brennerabdeckung Deflettore Deflector Deflektor Griglia Grate Gitterrost Registro Register Regler Pettine Comb Kamm 8192000 Rev.04 – IT – EN – DE...
  • Seite 54: Scheda Tecnica / Technical Sheet / Technisches Datenblatt

    CLEO COMBI 20. SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET / TECHNISCHES DATENBLATT BORDEAUX – 235 kg VOGUE – 216 kg 8192000 Rev.04 – IT – EN – DE...
  • Seite 55: Dichiarazione Di Conformità

    Im Einklang mit der Direktive 89/106/EEC (Bauprodukte) und der CE- Vorschrift Nr. 1935/2004 (Materialien und Gegenstände, die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind) N° di identificazione - Identification No.- Identifikationsnummer: La NORDICA S.p.A. Via Summano,66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) Emesso da - Issued by - Ausgestellt von:...
  • Seite 56: Marking Information Auszeichnungsinformationen

    CLEO COMBI INFORMAZIONI MARCATURA MARKING INFORMATION AUSZEICHNUNGSINFORMATIONEN | | | | LA NORDICA S.p.A. EN 13240 CLEO COMBI legna Distanza minima da materiali infiammabili Laterale / lateral / seiten 20 cm Distance to adjacent combustible materials Posteriore / rear / hinten...
  • Seite 57 Im Einklang mit der Direktive 89/106/EEC (Bauprodukte) und der CE- Vorschrift Nr. 1935/2004 (Materialien und Gegenstände, die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind) N° di identificazione - Identification No.- Identifikationsnummer: La NORDICA S.p.A. Via Summano,66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) Emesso da - Issued by - Ausgestellt von:...
  • Seite 58 CLEO COMBI INFORMAZIONI MARCATURA MARKING INFORMATION AUSZEICHNUNGSINFORMATIONEN | | | | LA NORDICA S.p.A. DIN 18842 CLEO COMBI pellets Distanza minima da materiali infiammabili Laterale / lateral / seiten 20 cm Distance to adjacent combustible materials Posteriore / rear / hinten...
  • Seite 59 CLEO COMBI 8192000 Rev.04 – IT – EN – DE...
  • Seite 60 Daten und Modelle sind unverbindlich: die Firma behält sich das Recht für Änderungen und Verbesserungen ohne Voranmeldung vor. La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/A – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tel: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 email: info@lanordica.com...

Diese Anleitung auch für:

Cleo combi pellet

Inhaltsverzeichnis