Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN
原装使用说明
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
Zero Smog
Shield
Zero Smog
WATC100M
Shield Pro
WATC100Fv

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weller Zero Smog Shield

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traducción del manual original Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av bruksanvisning i original Zero Smog Oversættelse af den originale brugsanvisning Alkuperäisten ohjeiden käännös Shield GR Μετάφραση...
  • Seite 2 M A N UA L M A N UA L V I DEO V I DEO...
  • Seite 3 Zero Smog Shield Zero Smog Shield Pro E10 EPA / active carbon E10 EPA / active carbon E10 EPA / active carbon foam E10 EPA / active carbon foam FT91000047 FT91000047 FT91000046 FT91000046 WXSmart...
  • Seite 4 > 50 mm...
  • Seite 5 Zero Smog Shield Pro : RS232 T0058764710 230 V 100-120 V 230 V 230 V...
  • Seite 6 Zero Smog Shield Start Stop...
  • Seite 7 Zero Smog Shield Pro Start Stop...
  • Seite 8 Zero Smog Shield Pro 100% Das Licht blinkt grün A fény zölden villog Rot = Filter voll Piros = szűrő tele The light is flashing green Red = filter full Červená = filter zanesený Svetlo bliká zeleno Rojo = filtro lleno La luz parpadea en verde Rdeč...
  • Seite 11 Při skladování chraňte zařízení před mrazem, vlhkostí, teplem a nadměrným slunečním zářením. Podczas przechowywania należy chronić urządzenie przed mrozem, Zero Smog Shield Pro wilgocią, wysoką temperaturą i nadmiernym nasłonecznieniem. Tároláskor védje a készüléket a fagytól, nedvességtől, hőtől és túlzott napfénytől.
  • Seite 13 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge | Sicherheitshinweise | Löten | Hinweise zum Betrieb, Pflege und Wartung | Anwen- Deutsch dungshinweise | Garantie | Technische Daten | Entsorgung | Symbole General Power Tool Safety Warnings | Safety information | Soldering | Notes on operation, Care and maintenance | Instructions for use | English Warranty | Technical Data | Disposal | Symbols Advertencias de peligro generales para herramientas | eléctricas | Advertencias de seguridad | Soltar | Indicaciones de uso, Cuidado y Español mantenimiento | Instrucciones de uso | Garantía | Datos Técnicos | Eliminación de residuos | Símbolos...
  • Seite 14 Zusatzgeräte, die in der Zubehörliste aufgeführt sind oder vom Hersteller Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und sach- freigegeben sind. Benutzen Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte nur an gerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen original WELLER Geräten.
  • Seite 15 Personen Eingriffe vorgenommen wurden. Bitte informieren Sie sich unter Kontrollieren Sie regelmäßig alle angeschlossenen Kabel. www.weller-tools.com. Schadhafte Elektrowerkzeuge sofort jeder weiteren Verwendung entziehen. Technische Daten Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Personen erfolgen. Technische Daten Zero Smog Zero Smog Nur original WELLER-Ersatzteile verwenden.
  • Seite 16 DEUTSCH Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Entfernen Sie Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den Geräten. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recy- clinghöfen und Sammelstellen. Je nach den örtlichen Bestimmungen können Einzelhändler verpflichtet sein, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen.
  • Seite 17 Use safety information carefully before starting up the WELLER accessories or auxiliary devices on original WELLER equipment only. device and starting work with the device. Secure the tool. Use clamping fixtures to hold the workpiece.
  • Seite 18 If power tools are damaged, they must be immediately removed from use. The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorized persons. Repairs must always be referred to a Weller-trained specialist. For more information please visit www.weller-tools.com.
  • Seite 19 ENGLISH Disposal Waste light sources have to be removed from equipment. Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point. According to local regulations retailers may have an obligation to take back waste electrical and electronic equipment free of charge. Your contribution to re-use and recycling of waste electrical and electronic equipment helps to reduce the demand of raw materials.
  • Seite 20 Utilizar los accesorios o aparatos complementarios WELLER La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de solamente en aparatos WELLER originales.
  • Seite 21 Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller. Garantía Use sólo piezas de recambio originales. Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art.
  • Seite 22 0.09 Fuente de alimentación ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Fuente de alimentación no utilizar con un enchufe de Zero Smog Shield Pro conmutada red defectuoso. Puesto de trabajo y producto fabricado de conformidad con las normas ESD Design.
  • Seite 23 • Avant la mise à l‘arrêt, faire fonctionner l‘appareil quelques minutes avec de ou le conducteur de protection est sans fonction. l‘air sans gaz toxiques. • Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation peut entraîner des •...
  • Seite 24 • Lumière RGB • Le souffleur est • Déconnectez bleue en bloqué. l‘appareil du réseau Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à fonctionnement électrique. Contacter effectuer les réparations. le centre de service N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
  • Seite 25 Bloc d’alimentation Sous réserve de modifications techniques ! ne pas utiliser avec une fiche Alimentation de puissance Zero Smog Shield Pro d’alimentation défectueuse Design et poste de travail conformes ESD. Avant de réaliser tous travaux sur l‘appareil, débrancher toujours la prise.
  • Seite 26 L‘apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che ne apparecchi ausiliari riportati nell‘elenco accessori o approvati dal produttore. assicurano il perfetto funzionamento. Utilizzare accessori o apparecchi ausiliari WELLER solo con apparecchi Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni che originali WELLER.
  • Seite 27 Garanzia Le riparazioni andranno effettuate da personale I diritti di reclamo dell‘acquirente per eventuali difetti decadono dopo un appositamente formato da Weller. anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Seite 28 0.09 Alimentatore Con riserva di modifiche tecniche. Alimentatore a commu- Non utilizzare con una spina Zero Smog Shield Pro tazione di rete difettosa. Concezione e postazione di lavoro a norma ESD. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull‘apparecchio, estrarre sempre il...
  • Seite 29 • Opere o aparelho durante vários minutos com ar isento de gases nocivos • As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller. antes de o desligar. • Se o cabo de ligação da ferramenta elétrica estiver danificado, deve ser substituído por um novo cabo de ligação, disponível para pedido no serviço...
  • Seite 30 Verifique regularmente todos os cabos conectados. intervenções por pessoal não qualificado. Deixar de utilizar imediatamente as ferramentas eletrónicas defeituosas. Informe-se em www.weller-tools.com. As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller. Características Técnicas Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi. Características Técnicas Zero Smog Zero Smog...
  • Seite 31 Reservado o direito a alterações técnicas! Não utilizar, se a ficha de Fonte de alimentação com alimentação à rede estiver Zero Smog Shield Pro modo de comutação com defeito. Design adequado EPA e local de trabalho adequado EPA. Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho, retire sempre a ficha da Classe de eficiência...
  • Seite 32 • Gebruik het apparaat enkele minuten met lucht welke vrij is van schadelijk • Reparaties moeten door personen uitgevoerd worden die door Weller zijn gas voordat het apparaat wordt uitgeschakeld. opgeleid. • Als het aansluitsnoer van het elektrische gereedschap beschadigd is, moet het worden vervangen door een nieuw aansluitsnoer, dat verkrijgbaar is bij de klantenservice.
  • Seite 33 Gelieve u te informeren op Beschadigde elektrische gereedschappen onmiddellijk buiten bedrijf stellen. www.weller-tools.com. Reparaties moeten door personen uitgevoerd worden die Technische Gegevens door Weller zijn opgeleid. Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen. Technische Gegevens Zero Smog Zero Smog Shield...
  • Seite 34 Stroomverbruik bij nullast 0.09 Adapter Technische wijzigingen voorbehouden! niet gebruiken met een Schakeladapter Zero Smog Shield Pro defecte netstekker. ESD-conform design en ESD-conforme werkplek. Voor het uitvoeren van alle werkzaamheden aan het toestel altijd de stekker uit Energie-efficiëntieklasse VI Contactbezetting het stopcontact trekken.
  • Seite 35 • Försök inte att modifiera produkten på något sätt. • Reparationer måste utföras av personer som har utbildats av Weller. • Se till att fläkten är frånkopplad från elnätet innan du tar bort skyddet.
  • Seite 36 Med reservation för tekniska ändringar. påslaget. • RGB-ljus blått • Fläkten är blockerad. • Koppla bort enheten Zero Smog Shield Pro under drift från elnätet. ESD-korrekt design och ESD-korrekt arbetsplats. Kontakta servicecen- Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan arbete utförs på verktyget.
  • Seite 37 SVENSKA Avfallshantering WEEE ska samlas och avfallshanteras separat. Ta ut ljuskällor ur produkterna innan de avfallshanteras. Kontakta den lokala myndigheten respektive kommu- nen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot. Beroende på de lokala bestämmelserna kan återförsäljare vara skyldiga att ta tillbaka WEEE gratis.
  • Seite 38 • Forsøg ikke på nogen måde at foretage ændringer på produktet. • Reparationer skal udføres af personer, som er uddannet af Weller. • Sørg for, at ventilatoren er afbrudt fra strømforsyningen, før du fjerner •...
  • Seite 39 • Forkert • Kontroller blåt ved tænding. forsyningsspænding. strømforsyningen. Zero Smog Shield Pro ESD-korrekt design og ESD-korrekt arbejdsplads. • RGB-lys blå under • Blæseren er blokeret. • Frakobl enheden fra Før gennemførelse af arbejder på apparat skal stikket altid trækkes ud af drift strømforsyningen.
  • Seite 40 DANSK Symboler Bemærk! Frakoblet Læs betjeningsvejled- Tilkoblet ningen! Australsk overensstemmel- CE-mærke sesmærke Affald af elektrisk og Britisk konformitetsmærke elektronisk udstyr (WEEE- direktivet) Grøn Punkt Strømforsyningsenhed må ikke bruges med et defekt Skiftende strømforsyning netstik. Energieffektivitetsklasse VI Kontaktopgave Sikkerheds-isolations- varm overflade, må ikke transformer sikret mod berøres kortslutning...
  • Seite 41 Käytä oikeaa työkalua. Käytä vai sellaisia tarvikkeita tai lisälaitteita, jotka on Lue tämä ohjekirja ja oheiset turvallisuusohjeet ilmoitettu tarvikelistassa tai joiden käyttöön valmistaja on antanut luvan. Käytä täydellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja laitteen WELLER-tarvikkeita tai lisälaitteista vain alkuperäisissä WELLER-laitteissa. kanssa työskentelyä. Varmista työkalun turvallisuus. Käytä kiinnityslaitteita työkappaleen paikal- laan pitämiseen.
  • Seite 42 • RGB-valo muuttuu • Virheellinen • Tarkista virtalähde. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! siniseksi päälle syöttöjännite. kytkettäessä. Zero Smog Shield Pro • RGB-valo sininen • Puhallin on tukossa. • Irrota laite ESD-turvallinen muotoilu ja ESD-turvallinen työpiste. käytön aikana sähköverkosta. Ota Vedä aina pistoke irti pistorasiasta, ennen kuin alat tekemään laitteeseen tarvittaessa yhteyttä...
  • Seite 43 SUOMI Hävittäminen Käytetyt valonlähteet on irrotettava laitteista. Kysy paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä neuvoa kierrättämiseen ja tietoa keräyspisteestä. Paikalliset säännökset saattavat velvoittaa vähittäiskauppiaat ottamaan sähkö- ja elekt- roniikkaromun takaisin maksutta. Panoksesi sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uudelleenkäytössä ja kierrätyksessä auttaa vähentämään raaka-aineiden kysyntää. Sähkö- ja elektroniikkaromu sisältää arvokkaita, kierrätettäviä materiaaleja, jotka saattavat vaikuttaa haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen, jos niitä...
  • Seite 44 ή έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με το σημερινό επίπεδο της τεχνολογίας πρόσθετες συσκευές WELLER μόνο στις γνήσιες συσκευές WELLER. και τους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνικής ασφαλείας. Παρόλ’ αυτά Ασφαλίστε το εργαλείο. Χρησιμοποιείτε διατάξεις σύσφιγξης για τη...
  • Seite 45 Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από άτομα ποιότητας ή η εγγύηση αντοχής έχει δοθεί από εμάς γραπτά και με τη χρήση εκπαιδευμένα από τη Weller. του όρου «εγγύηση». Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά WELLER. Η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης και όταν πραγματοποιήθηκαν επεμβάσεις από μη ειδικευμένα άτομα. Πληροφορηθείτε παρακαλώ στη διεύθυνση...
  • Seite 46 Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών! να μη χρησιμοποιείται με Τροφοδοτικό SMPS ελαττωματικό βύσμα (φις) Zero Smog Shield Pro πρίζας. ESD συμβατός σχεδιασμός και ESD συμβατή θέση εργασίας. Πριν από την εκτέλεση κάθε εργασίας στη συσκευή τραβάτε πάντοτε το φις...
  • Seite 47 Doğru aletleri kullanınız. Sadece aksesuar listesinde bulunan veya üretici Bu kullanım kılavuzunu bütün kullanıcıların erişebileceği bir yerde muhafaza tarafından onaylanan aksesuarları ve ilave cihazları kullanınız. WELLER ediniz. aksesuarlarını veya ilave cihazlarını sadece orijinal WELLER cihazlarında Bu cihazı satın alarak göstermiş olduğunuz güven için size teşekkür ederiz.
  • Seite 48 Garanti, yanlış kullanım sonucu ve yetkisi olmayan kişiler tarafından müdahale- ler gerçekleştirildiği taktirde iptal olur. Hasarlı elektrikli el aletleri derhal kullanım dışı bırakılmalıdır. Lütfen adresinden bilgi alınız Onarım çalışmaları Weller tarafından eğitilmiş personelce www.weller-tools.com. gerçekleştirilmelidir. Teknik Veriler Sadece orijinal WELLER yedek parçaları kullanılmalıdır.
  • Seite 49 TÜRKÇE İmha etme Atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak biriktirilmeli ve bertaraf edilmelid- irler. Bertaraf etmeden önce cihazların içindeki lambaları çıkartınız. Yerel ma- kamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız. Yerel yönetmeliklere göre perakende satıcılar atık elektrikli ve elektronik eşyaları...
  • Seite 50 VAROVÁNÍ V důsledku nesprávného použití může dojít ke zranění. • Opravy musejí provádět pouze osoby vyškolené firmou Weller. • Pokud je přívodní kabel elektrického nářadí poškozen, je třeba jej vyměnit Tento výrobek používejte výhradně v souladu s těmito pokyny.
  • Seite 51 Poškozené elektrické nářadí okamžitě přestaňte používat. Bližší informace naleznete na stránkách Opravy musejí provádět pouze osoby vyškolené firmou www.weller-tools.com. Weller. Technické údaje Používejte pouze originální náhradní díly WELLER. Technické údaje Zero Smog Zero Smog Shield Shield Pro VAROVÁNÍ Rozměry D x Š x V (mm ) 269.5 x 212 x 110...
  • Seite 52 ČESKÝ Likvidace Odpadní elektrická a elektronická zařízení je nutné sbírat a likvidovat odděleně. Před likvidací odstraňte ze zařízení osvětlovací prostředky. Infor- mujte se na místních úřadech nebo u vašeho odborného prodejce ohledně recyklačních dvorů a sběrných míst. Podle místních ustanovení mohou maloobchodní...
  • Seite 53 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, pozwalające na bezpieczne i dopuszczone przez producenta. Akcesoria lub urządzenia dodatkowe WEL- prawidłowe uruchomienie, użytkowanie i konserwację urządzenia oraz usuwa- LER stosować wyłącznie z oryginalnymi urządzeniami WELLER. nie prostych usterek we własnym zakresie. Należy zabezpieczyć narzędzie. Do przytrzymywania przedmiotu obrabiane- Urządzenie należy przekazywać...
  • Seite 54 Naprawy muszą być wykonywane przez osoby przeszkolone przez firmę Weller. Gwarancja wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i po dokonaniu jakichkolwiek modyfikacji przez osoby do tego nie powołane. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne WELLER. Więcej informacji uzyskają Państwo na stronie www.weller-tools.com. OSTRZEŻENIE Dane Techniczne Zewnętrzne zasilanie:...
  • Seite 55 0.09 Zasilacz Producent zastrzega prawo do wprowadzenia zmian technicznych! nie używać z uszkodzoną zasilacz impulsowy Zero Smog Shield Pro wtyczką zasilacza. Wzornictwo i miejsce pracy spełniające wymogi ESD. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę z Klasa efektywności energe- obsadzenie styków...
  • Seite 56 VIGYÁZAT A helytelen használat sérüléshez vezethet. • Csak a Weller által kiképzett személyzet végezhet javításokat a készüléken. • Ha az elektromos szerszám csatlakozóvezetéke megsérült, azt új Kizárólag a jelen használati utasításnak megfelelően használja ezt a terméket.
  • Seite 57 További információkért kérjük, látogasson el a weboldalra A hibás villamos szerszámok minden további használatát azonnal fel kell www.weller-tools.com. függeszteni. Műszaki Adatok Csak a Weller által kiképzett személyzet végezhet javításokat a készüléken. Műszaki Adatok Zero Smog Zero Smog Csak eredeti WELLER alkatrészeket használjon.
  • Seite 58 MAGYAR Ártalmatlanítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás előtt távolítsa el az izzókat a berendezésekből. A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről. A helyi rendelkezésektől függően a kiskereskedők kötelesek lehetnek az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait ingyenesen visszavenni.
  • Seite 59 Pred uvedením do činnosti a pred prácou s prístroje, ktoré sú uvedené v zozname príslušenstva alebo sú schválené prístrojom si preštudujte dôkladne tento návod a výrobcom. Príslušenstvo WELLER alebo prídavné prístroje používajte iba na priložené bezpečnostné pokyny. originálnych prístrojoch WELLER.
  • Seite 60 Poškodené elektrické náradie ihneď prestaňte akokoľvek používať. Informujte sa prosím na internetovej stránke Opravy musí vykonávať vyškolený personál spoločnosti www.weller-tools.com. Weller. Technické údaje Používajte len originálne náhradné diely firmy WELLER. Technické údaje Zero Smog Zero Smog Shield Shield Pro VÝSTRAHA Rozmery D x Š...
  • Seite 61 SLOVENSKY Likvidácia Odpad z elektrických a elektronických zariadení treba zbierať a likvidovať oddelene. Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení osvetľovacie prostriedky. In- formujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho odborného predajcu ohľadom recyklačných dvorov a zberných miest. Podľa miestnych ustanovení môžu ma- loobchodní...
  • Seite 62 OPOZORILO Zaradi napačne uporabe lahko pride do telesnih ozemljitveni vodnik ne deluje. poškodb . • Popravila lahko izvaja le osebje, ki ga izšola družba Weller. • Če je priključni kabel električnega orodja poškodovan, ga je treba zamenjati Ta izdelek uporabljajte izključno v skladu s temi navodili.
  • Seite 63 Redno preverjajte priključene kable. nekvalificirane osebe. Nemudoma nehajte uporabljati poškodovana električna orodja. Podrobnejše informacije najdete na spletni strani www.weller-tools.com. Popravila lahko izvaja le osebje, ki ga izšola družba Weller. Tehnični Podatki Uporabljajte samo originalne rezervne dele WELLER. Tehnični Podatki Zero Smog...
  • Seite 64 SLOVENŠČINA Odstranjevanje Odpadno električno in elektronsko opremo je treba zbirati ločeno. Odpadne svetlobne vire je treba odstraniti iz opreme. Za nasvet glede recikliranja in zbirnih mest se obrnite na lokalno oblast ali trgovca.V skladu z lokalnimi predpisi so lahko trgovci na drobno obvezani, da morajo brezplačno vzeti nazaj odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Seite 65 EESTI ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE Vigastusoht Lugege see kasutusjuhend ja juuresolevad HOIATUS ohutusjuhised enne seadme kasutuselevõttu ja Transportimisel võivad seade või selle osad maha kukkuda. sellega töötamist hoolikalt läbi. • Hoidke seadet ainult selleks ettenähtud pidemetest.n. • Ärge kunagi kasutage seadet transpordivahendina. Säilitage seda kasutusjuhendit kohas, kus kõik kasutajad sellele ligi pääsevad.
  • Seite 66 • Kontrolli toiteallikat. Voolutarve koormuseta 0.09 muutub sisselülitamisel Tootjapoolsed tehnilised muudatused on võimalikud! siniseks. Zero Smog Shield Pro • RGB-valgus sinine • Puhur on blokeeritud. • Lülitage seade kasutamise ajal elektrivõrgust välja. ESD-nõuetele vastav disain ja ESD-nõuetele vastav töökoht. Vajadusel võtke Enne seadmel mis tahes tööde läbiviimist tõmmake pistik alati pistikupesast...
  • Seite 67 EESTI Jäätmekäitlus Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb koguda eraldi. Valgusallikate jäätmed tuleb seadmetest eemaldada. Küsige oma kohalikust omavalitsusest või jaemüüjalt nõuandeid ringlussevõtu ja kogumispunkti kohta. Olenevalt ko- halikest määrustest võib jaemüüjal lasuda kohustus võtta elektri- ja elektrooni- kaseadmeid vastu tasuta. Teie panus elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete korduskasutusse ja ringlussevõttu aitab vähendada nõudlust toorainete järele.
  • Seite 68 Uzglabājiet šo lietošanas pamācību tā, lai tā būtu pieejama visiem lietotājiem. norādītus vai ražotāja apstiprinātus piederumus un papildierīces. WELLER Mēs pateicamies par mums izrādīto uzticēšanos, iegādājoties šo ierīci. piederumus vai papildierīces izmantojiet tikai kopā ar oriģinālajām WELLER Šīs ierīces izgatavošanas laikā tika ievērotas visstingrākās kvalitātes prasības, ierīcēm.
  • Seite 69 Regulāri pārbaudiet visus pievienotos kabeļus. nekvalificētas personas veic ierīces izmaiņas. Bojātus elektroinstrumentus nekavējoties izņemiet no ekspluatācijas. Informāciju skatiet vietnē www.weller-tools.com. Remontu uzticiet „Weller” speciālistiem. Tehniskie dati Izmantojiet tikai oriģinālās „WELLER” rezerves daļas. Tehniskie dati Zero Smog Zero Smog Shield Shield Pro BRĪDINĀJUMS Izmēri Pl x G x A...
  • Seite 70 LATVISKI Utilizācija Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi ir jāsavāc atsevišķi. Gaismas avotu atkritumi ir jānoņem no iekārtas. Sazinieties ar vietējo iestādi vai mazumtirgotāju, lai iegūtu padomus par otrreizējo pārstrādi un savākšanas punktu. Atkarībā no vietējiem noteikumiem, mazumtirgotājiem var būt pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ elektriskās, elektroniskās vai vecās iekārtas.
  • Seite 71 Naudokite tinkamą įrankį. Naudokite tik tuos priedus ar papildomą įrangą, kurie yra išvardinti priedų sąraše arba yra patvirtinti gamintojo. Naudokite Periodiškai patikrinkite visus prijungtus laidus. WELLER priedus ar papildomą įrangą tik su originaliais WELLER prietaisais. Nedelsiant nustokite naudotis sugedusiais elektros įrankiais.
  • Seite 72 LIETUVIŠKAI Techniniai duomenys Remontuoti gali tik „Weller“ išmokyti asmenys. Naudokite tik originalias WELLER atsargines dalis. Techniniai duomenys Zero Smog Zero Smog Shield Shield Pro Matmenys ilgis x plotis x (mm ) 269.5 x 212 x 110 269.5 x 212 x 110 aukštis...
  • Seite 73 LIETUVIŠKAI Simboliai Dėmesio! Išjungtas Perskaitykite naudojimo Įjungtas instrukciją! CE ženklas Australijos atitikties ženklas Elektros atliekos (EEĮA Britanijos atitikties ženklas direktyva) Zeleni pojas Maitinimo blokas Komutacinis maitinimo Nenaudokite su sugedusiu šaltinis elektros tinklo kištuku VI energinio naudingumo Kontaktų priskyrimas klasė Nuo trumpojo jungimo apsaugotas skiriamasis Karštas paviršius, nelieskite transformatorius...
  • Seite 74 или защитният проводник да не работи. • При влошаване на смукателната способност поради наслоявания в • Ремонтите трябва да се извършват от обучени от Weller лица. тръбопроводната система сменете замърсените части • Ако свързващият кабел на електрическия инструмент е повреден, той...
  • Seite 75 Ние носим отговорност по дадената от нас гаранция само, когато гаранцията за свойствата или за срока на годност е дадена от нас в Ремонтите трябва да се извършват от обучени от Weller писмен вид и като при това е използвано понятието „гаранция“.
  • Seite 76 Консумирана мощност без товар 0.09 не използвайте с повреден Импулсно захранване Правото за правене на технически изменения остава запазено! щепсел. Zero Smog Shield Pro Клас на енергийна Разпределяне на Дизайнът и оформлението на работното място отговарята на ESD. ефективност VI контактите...
  • Seite 77 • Reparaţiile trebuie executate de către persoane instruite de firma Weller. • În cazul în care cablul de conectare al sculei electrice este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un nou cablu de conectare, care este disponibil la serviciul de asistență...
  • Seite 78 întreprins intervenţii de către persoane necalificate. Vă rugăm să vă informaţi la Reparaţiile trebuie executate de către persoane instruite de www.weller-tools.com. firma Weller. Utilizaţi numai piese de schimb WELLER. Date tehnice Date tehnice Zero Smog Zero Smog Shield...
  • Seite 79 ROMĂNIA Eliminarea ca deșeu Deșeurile de materiale de iluminat trebuie îndepărtate din echipament. Informați-vă de la autoritățile locale sau de la comercianții acreditați în legătură cu centrele de reciclare și de colectare. În conformitate cu reglementările locale retailerii pot fi obligați să colecteze gratuit deșeurile de echipamente electrice și electronice.
  • Seite 80 • Nemojte pokušavati provoditi nikakve preinake na proizvodu. • Popravke moraju provoditi osobe koje su prošle Weller-ovu obuku. • Osigurajte da je ventilator odspojen iz strujne mreže prije uklanjanja štitnika. • Ako je kabel za napajanje električnog alata oštećen, mora se zamijeniti novim kabelom za napajanje, koji se može nabaviti putem službe za...
  • Seite 81 Redovito provjeravajte sve priključene kabele. Jamstvo prestaje u slučaju nepravilne uporabe i ako nekvalificirane osobe vrše Oštećene električne alate odmah ukloniti iz svake daljnje uporabe. zahvate na proizvodu. Popravke moraju provoditi osobe koje su prošle Weller-ovu Informacije možete naći na internetskoj stranici obuku. www.weller-tools.com.
  • Seite 82 HRVATSKI Zbrinjavanje Električni i elektronički stari uređaji se moraju odvojeno skupljati i zbrinuti. Odstranite rasvjetna sredstva iz uređaja prije zbrinjavanja. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod Vašeg stručnog trgovca o mjestima recikliranja i mjestima skupljanja. Zavisno o mjesnim odredbama stručni trgovci moglu biti obvezatni, električne i elektroničke stare uređaje bestplatno uzeti nazad.
  • Seite 83 принадлежности или дополнительные устройства, которые указаны в к получению травм и материальному ущербу. списке принадлежностей или разрешены изготовителем. Используйте Соблюдайте соответствующие руководства по эксплуатации принадлежности или дополнительные устройства WELLER только для подсоединяемых устройств. оригинальных приборов WELLER. Обезопасьте инструмент. Используйте зажимные приспособления для...
  • Seite 84 Поврежденные электроинструменты должны быть незамедлительно выведены из эксплуатации. Гарантия Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller. Гарантийные требования покупателя истекают через год после доставки. Используйте только оригинальные запасные части Это не относится к регрессным требованиям покупателя в соответствии с...
  • Seite 85 трансформатор с прикасаться защитой от короткого Оставляем за собой право на технические изменения! замыкания Электронные отходы Zero Smog Shield Pro может использоваться на (Директива ЕС об Дизайн и рабочее место выполняют требования защиты от высоте до 5000 метров утилизации электрического и...
  • Seite 86 电缆。 规定的使用条件 触电 警告 该过滤器系统适用于抽吸和过滤颗粒物和气体 - 无论是何种过滤器介质。 请采取相应措施,以防触电。 控制部件连接不正确,可能导致触电,危害人身 警告 窒息危险, 中毒危险 安全、破坏设备。 不符合规定的使用可能导致呼吸不适、窒息、中毒或致癌 在调试控制设备之前,请仔细通读随附的安全须知和操作说明书中的安全须知, 并遵守其中规定的注意事项。 不允许抽吸与所用过滤器介质不符的颗粒物和气体。 只能使用随附的可拆卸电源适配器。(T0058771809) 不允许抽吸液体以及可燃气体 如设备产生损坏,可能会有带电接触点暴露或PE保护插头不起作用。 切勿在没有过滤器或过滤器已满的情况下使用设备。 维修应由Weller培训的专业人员进行。 切勿在没有风扇盖板的情况下使用设备s 如果电动工具的电源线损坏,必须更换新的电源线,新的电源线可通过客服 该设备仅允许室温条件下在室内使用。 部门获取。 如电动工具的电源线损坏,须通过客服组织替换专用的电源线。 设备设计用于表面抽吸,不适用于直接在焊接棒上抽吸。 请采取相应措施,以防触电。 请避免与接地部件有身体接触,例如管道、加热体、炉灶和冰箱。 焊台和拆焊台的预期使用还包括…要求 请勿在潮湿的环境下使用设备。 遵照指示, 请勿在带电部件上作业。 遵照所有随付文件,, 在使用地点遵守适用的国家事故预防规范。 注意! 操作提示, 维护和保养 为了提供长期保护,排除电击危险,只允许连接到带有接地的插座上。...
  • Seite 87 输出电流 脏污的过滤器必须作为特殊废弃物处理。 输出功率 请根据您所在国家的规定对更换下来的设备部件、过滤器或旧设备进行废弃 处理。 平均主动效率 87.76 低负载效率(10%) 88.1 空载功耗 0.09 信息/征兆 可能的原因 补救措施 抽吸功率缺失 过滤器脏污 更换过滤器 根据技术更改和修改 Zero Smog Shield Pro RGB灯在打开时变 供电电压不正确。 检查电源。 为蓝色。 防静电设计和防静电工位. 在设备上执行任何操作前,请务必将插头从插座中拔下。 RGB灯蓝色运行中 风扇被阻塞了。 将设备从电源中断 开。. 如有需要,请 废弃处置 联系服务中心。 電氣和電子廢棄物應分開收集和處理。在處理設備之前,應先移除燈泡。請向當 地政府或您的專業零售商詢問回收場和收集點。根據當地法規,零售商可能有義 務免費回收電氣和電子廢棄物。透過再利用和回收電氣和電子廢棄物,您可以減 保修 少原材料的需求。電氣和電子廢棄物包含有價值的可回收材料,如果不以環保的...
  • Seite 88 中文 图标 注意! 已关闭 请阅读操作说明! 已接通 CE符合性标志 澳大利亚合规标志 英国合格标记 电子废物(WEEE 指令) 绿点 电源 请勿与有缺陷的电源插头一 开关电源 起使用。 能效等级 VI 触点分配 防短路安全变压器 高温表面,请勿触摸 可在海拔 5000 米以 电子废物(WEEE 指令) 下使用 ≤5000m 英国合格标记 中国 CCC 证书 CE符合性标志 北美 ETL 证书 FCC - 录取 通过 GSE 测试(德国莱茵 TÜV) 澳大利亚合格标志...
  • Seite 89 • 만약 설비가 고장났을 경우, 누전 혹은 PE보호플러그가 작동하지 않을수 있 습니다. • 어떤 식으로든 제품을 수정하려고 시도하지 마십시오. • 반드시 Weller사의 트레이닝을 받은 전문수리 인원이 수리를 진행 하여야 합 • 가드를 제거하기 전에 팬이 전원 공급 장치에서 꺼져 있는지 확인하십시오. 니다.
  • Seite 90 필요한 경우 서비스 기술적 변경 및 수정 센터에 연락하십시 오. Zero Smog Shield Pro 정전기 방지 디자인 및 정전기 방지 작업 장소. 보증 장치에서 작업하기 전에 항상 플러그를 콘센트에서 뽑으십시오. 장치가 인도 된 후 일년 이상이되는 경우 구매자는 장비의 물리적 결함으로...
  • Seite 91 한국어 기호 주의! 끄다 사용 설명서를 확인하 켜다 십시오. CE 인증 호주 적합성 마크 전자 폐기물(WEEE 지침) 영국 적합성 마크 녹색 점 전원 공급 장치 결함이 있는 전원 플러그와 함 스위치 전원 공급 장치 께 사용하지 마십시오. 에너지 효율 등급 VI 핀...
  • Seite 92 悪い姿勢は避けてください。 作業場所を人間工学的に適した構成にしてください。 • 指示を遵守する、 作業時の悪い姿勢を避けてください。 悪い姿勢は姿勢が変形する原因となります。 • 全ての付随書類を遵守する、 , ハンダ付けツールは必ず技術的に問題のない状態で使用してください。 • 使用場所における当該国の事故防止規範を準拠 ・ 遵守します。 保護装置の運転は中止しないでください。 不具合または異常が発生した場合はす ぐに取り除いてください。 機器 / ツールを使用する前に、 そのつど機能が正常で規定通りであることを入念 に検査する必要があります。 可動部品が正常に作動し、 固着していないかどうか、 または部品が損傷していない かどうかを点検してください。 すべての部品が正しく取り付けられた状態で、 機器 の正常な作動を保証するためのすべての条件が満たされていなければなりません。 正しいツールを使用してください。 必ずアクセサリーリストに記載されているか、 もしくはメーカーが推奨するアクセサリーまたは補助機器を使用してください。 WELLER アクセサリーもしくは補助機器は純正 WELLER 機器にのみ使用し てください。 ツールを固定してください。 ワークピースを固定するにはテンショナーを使用し てください。...
  • Seite 93 • フィルター交換 無負荷時の消費電力 0.09 ます 記載の技術、 仕様情報は予告なく変更になることがございます。 • RGBライトはオンに • 電源電圧が正しくあり • 電源を確認してくださ すると青くなります。 ません。 い。 Zero Smog Shield Pro ESD に配慮した設計および ESD に配慮した作業場所. • RGBライトが稼働 • ブロワーがブロックさ • デバイスを電源から切 機器で作業を行う前に、 必ずコネクターをソケットから引き抜いてください。 中に青く光ります れています。 断してください。 . 必要 な場合はサービスセ ンターに連絡してくだ さい。...
  • Seite 94 日本語 廃棄 電気製品および電子機器の廃棄物は、 別々に収集し、 処分する必要があります。 処 分前に、 機器から光源を取り外してください。 地元の自治体や専門店に、 リサイクル センターや収集場所について問い合わせてください。 地域の規定によっては、 小売 業者が電気製品や電子機器を無料で回収する義務を負う場合があります。 あなた の電気製品や電子機器の再利用とリサイクルにより、 原材料需要を減らすことがで きます。 電気製品および電子機器には、 再利用可能な貴重な材料が含まれており、 適切でない処分方法により、 環境および健康に悪影響を及ぼす可能性があります。 廃棄物に含まれる個人情報を削除してから、 処分してください。 汚れたフィルターは必ず特別廃棄物として処理されなければなりません。 交換した機器部品、 フィルター、 あるいは古い機器は、 各国の規定に従って廃棄し てください。 シンボルマーク 注意! オフの状態 取扱説明書をお読みく オンの状態 ださい! CE 適合マーク オーストラリアの適合マーク 英国の適合マーク 電子廃棄物...
  • Seite 96 EU Konformitätserklärung EU prohlášení o shodě Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- Prohlašujeme, že označené produkty splňují ustanovení stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: následujících směrnic: Deklaracja zgodności UE EC declaration of conformity Niniejszym oświadczamy, że wymienione produkty We hereby declare that the products described herein spełniają...
  • Seite 97 Gevolmachtigd om de technische documenten samen te stellen. Bemyndigar sammanställning av tekniskt underlag. Bemyndiger udarbejdelse af den tekniske dokumentation. Teknisten asiakirjojen laadintaan valtuutettu. Εξουσιοδοτημένος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου. Teknik belgelerin oluşturulması için tam yetkiye sahiptir. Zmocněn k sestavení technické dokumentace. Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej. A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy. Splnomocňuje zostaviť technické podklady. Pooblaščeni za sestavljanje tehnične dokumentacije. Volitatud koostama tehnilisi andmeid. Pilnvarots izstrādāt tehnisko dokumentāciju. Asmuo, įgaliotas sudaryti techninę dokumentaciją. Упълномощен за съставяне на техническата документация. Împuternicit cu redactarea documentaţiei tehnice. Opunomoćen za prikupljanje tehničke dokumentacije. Уполномоченный на составление технических документов. 经授权编制技术文件 위임을 받아 기술파일 작성 技術文書の作成が認可される。 Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany...
  • Seite 98 C/O TMF Group 13th Floor, One Angel Court, London, Tel: +86 (21) 60880288 EC2R 7HJ, United Kingdom info@weller-tools.com www.weller-tools.com Tel: +44 740 8836 404 © 2024, Apex Tool Group, LLC. Weller is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.

Diese Anleitung auch für:

Zero smog shield pro