Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Diese Betriebsanleitung hat die Teile-Nummer 399-0410-000.
Ausgabe 4/2019 ver. 2.0
Köster & Co. GmbH
D-58256 Ennepetal
Internet:
http://www.koeco.net
Original-Betriebsanleitung
KÖCO-Bolzenschweißgerät
KST 108
KST 110
KÖCO-Bolzenschweißpistole
ESP 1 K
ESP 1 S
ESP 1 ISO
Spreeler Weg 32
E-Mail: koeco@koeco.net
Tel. +49 2333 8306-0
Fax +49 2333 8306-38
Seite 1 von 44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KOCO KST 108

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung KÖCO-Bolzenschweißgerät KST 108 KST 110 KÖCO-Bolzenschweißpistole ESP 1 K ESP 1 S ESP 1 ISO Diese Betriebsanleitung hat die Teile-Nummer 399-0410-000. Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 1 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 •...
  • Seite 2: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Hersteller: Köster & Co. GmbH Spreeler Weg 32 D-58256 Ennepetal Bezeichnung der Maschine: Bolzenschweißgerät Serien- / Typenbezeichnung: KST 108 & 110 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Richtlinie) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS-...
  • Seite 3: Eu-Konformitätserklärung

    UKCA-Declaration of Conformity This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Köster & Co. GmbH Spreeler Weg 32 58256 Ennepetal Germany, North Rhine Westphalia Product Type: stud welder Product Model: KST108 & KST110 The object of the declaration described above is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (S.I.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebssicherheit der Anlage 1.2.3 Sicherheit des Arbeitsplatzes Bolzenschweißen mit Spitzenzündung Die Stromquelle Technische Daten der Stromquellen KST 108 und KST 110 Die Schweißpistole Technische Daten der KÖCO-Bolzenschweißpistolen Anforderungen an die Werkstoffe Das Arbeiten mit der Bolzenschweißanlage Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Inbetriebnahme der Schweißpistole ESP 1 S...
  • Seite 5 Ersatzteilliste KST 108 und KST 110 Abbildung der Bolzenschweißpistole ESP 1 K Abbildung der Bolzenschweißpistole ESP 1 S Abbildung der Bolzenschweißpistole ESP 1 ISO 10 Ersatzteilliste Pistole ESP 1 K Ersatzteilliste Pistole ESP 1 S 12 Ersatzteilliste Pistole ESP 1 ISO 13 Übersichtsschaltplan...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Sehr geehrter Anwender, mit dem KÖCO-Bolzenschweißgerät KST 108 oder KST 110 haben Sie ein Gerät erworben, das zu den Spit- zenprodukten seiner Art gehört. Es wurde nach den Regeln der Technik gebaut und entspricht den zum Zeit- punkt der Auslieferung gültigen technischen Regeln und Vorschriften. Damit Sie jederzeit ohne Schwierigkeiten mit dem Gerät arbeiten können, empfehlen wir Ihnen, folgende Hinweise zu beachten:...
  • Seite 7: Betriebssicherheit Der Anlage

    • Tragen Sie beim Schweißen keine metallischen Schmuckstücke (Ringe, Ketten usw.) oder Uhren. • Personen mit Herzschrittmacher dürfen sich während des Betriebes nicht in der Nähe des Gerätes oder der Schweißkabel aufhalten. Aufgrund der starken Magnetfelder besteht Lebensgefahr! • Darüber hinaus sind die Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. 1.2.2 Betriebssicherheit der Anlage •...
  • Seite 8 • Lassen Sie sich im Zweifel von der zuständigen Sicherheitsfachkraft die Freigabe der Arbeiten bestätigen! • Sorgen Sie für ausreichende Lüftung des Arbeitsplatzes! • Schweißen Sie nicht ohne Absaugung auf Werkstücken, die gesundheitsgefährdende Stoffe absondern, wie Beschichtungsstoffe, Zink, Nickel, Chrom, Cadmium! •...
  • Seite 9: Bolzenschweißen Mit Spitzenzündung

    Bolzenschweißen mit Spitzenzündung Das Bolzenschweißen mit Spitzenzündung dient zum Aufschweißen von vorwiegend stiftförmigen, metallischen Teilen zwischen etwa 0,8 und 10 mm Durchmesser auf metallische Werkstücke ab ca. 0,6 mm Dicke. Zur Durchführung werden ein Kondensator und eine Bewegungsvorrichtung (Schweißpistole) verwendet. Der Bolzen wird vor dem Auslösen über dem Werkstück positioniert (Bild 1 –...
  • Seite 10 Bild 1: Arbeitsablauf mit Spannung und Strom beim Bolzenschweißen mit Spitzenzündung (Spaltverfah- ren) Legende: 1: Bolzenschweißen mit Spalt, Beginn der Abwärtsbewegung 2: Kontakt zwischen Zündspitze und Werkstück, Explosion der Zündspitze und Entstehung des Lichtbogens 3: Entstehung der Schmelzbäder während ständiger Abwärtsbewegung des Bolzens 4: Der Bolzen berührt das Werkstück, dadurch erlischt der Lichtbogen und das Schweißbad erstarrt.
  • Seite 11: Die Stromquelle

    Die Stromquelle besteht aus einer Kondensatorbatterie, einem Schweißthyristor, einem Entladewiderstand und der Ladeschaltung mit Gleichrichter und Steuerelektronik. Standardmäßig ist die Maschine für eine Netzspan- nung von 230 oder 115 V ausgelegt. Technische Daten der Stromquellen KST 108 und KST 110 Technische Daten KST 108 KST 110 Bolzenschweißen mit Spitzenzündung (Spalt...
  • Seite 12: Die Schweißpistole

    Die Schweißpistole Die Bolzenschweißpistole dient beim Bolzenschweißen mit Spitzenzündung zur Aufnahme des Schweißbolzens im Bolzenhalter, zur Stromübertragung auf den Bolzen und zum Zusammenfügen der beiden Schweißbäder durch einen definierten Bewegungsablauf. Die Pistole ESP 1 S stellt als Spaltpistole beim Auslösen des Schweißvorganges durch Anziehen des Hubmag- neten zunächst den Luftspalt her.
  • Seite 13: Anforderungen An Die Werkstoffe

    Anforderungen an die Werkstoffe Grundsätzlich können zum Bolzenschweißen mit Spitzenzündung alle schmelzschweißgeeigneten Werkstoffe verwendet werden. Auch unterschiedliche Materialien wie Kohlenstoffstahl und nichtrostender Stahl können ohne Probleme miteinander verschweißt werden, da die Vermischung der beiden Schmelzbäder sehr gering ist und daher kaum spröde Zwischenschichten entstehen. Wegen der sehr kurzen Schweißzeit sind saubere und glatte Oberflächen für eine gute Schweißqualität wichtig.
  • Seite 14: Das Arbeiten Mit Der Bolzenschweißanlage

    Das Arbeiten mit der Bolzenschweißanlage Voraussetzungen für die Inbetriebnahme 1. Der Stromanschluss muss vorschriftsmäßig geerdet sein. 2. Das Gehäuse der Schweißstromquelle darf keinen elektrischen Kontakt zum Werkstück haben. Achten Sie auf den einwandfreien Zustand der isolierenden Füße! 3. Sorgen Sie dafür, dass die Schweißstromquelle einen sicheren, erschütterungsfreien und trockenen Stand hat.
  • Seite 15: Inbetriebnahme Der Schweißpistole Esp 1 K

    Durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn (siehe Bild 3) wird der Spalt um jeweils einen Millimeter pro Umdrehung verringert. Ein großer Spalt verkürzt die Schweißzeit, ein kleiner Spalt verlängert die Schweißzeit. Setzen Sie die Pistole fest auf das Werkstück, so dass alle Stützfüße aufliegen. Der Kolben sollte nun ca. 1,5 mm einfedern („Überstand“).
  • Seite 16: Inbetriebnahme Der Schweißpistole Esp 1 Iso

    Inbetriebnahme der Schweißpistole ESP 1 ISO Mit der Schweißpistole ESP 1 ISO können Isoliermatten an einer metallischen Wand mit Tellerstiften befestigen. Der Stift wird dazu durch die Isoliermatte geschoben, die Matte sollte einige Millimeter dicker als die Länge des Stiftes sein. Nach Auslösen des Schweißvorgangs schmilzt die Spitze des Stiftes und das darunterliegende Blech auf.
  • Seite 17: Inbetriebnahme Der Stromquelle Kst 108 Oder Kst 110

    Inbetriebnahme der Stromquelle KST 108 oder KST 110 Schweißbereit Bolzenkontakt Ladespannung erhöhen Anzeige der Ladespannung in Volt (Beispiel) Ladespannung verringern Spaltpistole ange- Bild 6: Bedienfeld schlossen Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „0“ steht. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Seite 18: Das Schweißen

    Eine längere Schweißzeit (Verringerung der Federkraft bzw. Verringerung des Spaltes) kann bei leicht ver- schmutzten (verölten) Oberflächen eine Verbesserung der Schweißqualität bewirken. Folgende Richtwerte für Ladespannung und Federkraft bzw. Spalt können als Anhalt dienen: Pistole KST 110 KST 108 Pistole KST 110 KST 108 ESP 1 K...
  • Seite 19: Prüfen Der Schweißverbindung

    Prüfen der Schweißverbindung Zum Prüfen einer Bolzenschweißverbindung gibt es verschiedene Untersuchungen: 1. Sichtprüfung: Eine gute Schweißung hat einen gleichmäßigen, geschlossenen Spritzerkranz, dessen Durchmesser max. 1,5 mm größer als der Flanschdurchmesser ist. Zwischen Bolzenflansch und Werkstückoberfläche ist kein Spalt sichtbar. Ein Blatt Papier darf sich auch nicht ansatzweise zwischen Bolzenflansch und Werkstück schieben lassen.
  • Seite 20: Wartung Der Schweißstromquelle

    2. Biegeprüfung: Eine einwandfreie Schweißverbindung soll einen Biegewinkel von 30° ohne Anrisse in der Schweißzone errei- chen. Der Biegeversuch dient zur Kontrolle der gewählten Einstellwerte, und der Eignung der gewählten Schweißbedingungen und Werkstoffkombination. Bei kurzen, dicken Bolzen, die sich nicht in der beschriebenen Weise biegen lassen, z.B. M 8 x 12, muss die Eignung auf andere geeignete Weise festgestellt werden.
  • Seite 21: Wartung Der Schweißpistole

    Metallstaub; er führt zu Kurzschlüssen und Beschädigungen von Bauteilen. Richten Sie den Blasstrahl nicht auf die Leiterplatten, sondern saugen sie diese ggf. mit einem Staubsauger ab. Die Stromquelle darf nicht mit Strahlwasser (z.B. Hochdruckreiniger) gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel. Sie können Beschichtung oder Kunststoffteile angreifen. Zwischen dem Metallgehäuse der Stromquelle und einem geerdeten Werkstück darf keine leitende Verbindung bestehen.
  • Seite 22 Weise unkontrolliert entsorgt werden. Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register ® (EAR) unter der Nummer WEEE-Reg.-Nr. DE 70903619 registriert und nehmen unsere ab 2005 in den Verkehr gebrachten Geräte im Rahmen der gesetzlichen Rege- lungen unentgeltlich zur geordneten Entsorgung zurück, sofern sie uns frachtfrei zur Verfügung gestellt werden. Ausgabe 4/2019 ver.
  • Seite 23: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Im Fall von Störungen, die die Stromquelle selbst erkennt, wird im Anzeigefeld ein "E" gefolgt von einer Num- mer angezeigt. Die Art des Fehlers kann der unten stehenden Tabelle entnommen werden. Störungsmeldungen der Stromquelle Störung Nr. Ursache Abhilfe Netzspannung zu niedrig oder zu hoch Für passende Netzspannung sorgen...
  • Seite 24: Sonstige Störungen

    Sonstige Störungen In dieser Tabelle sind Störungen beschrieben, die sich rel. leicht durch Fachkräfte erkennen und beheben las- sen. Falls Sie hiermit keine Lösung finden, nehmen Sie mit unserem Außendienst oder mit unserer Kunden- dienstabteilung Kontakt auf. Wichtige Angaben sind für uns Typ und Serien-Nummer Ihrer Geräte und eine genaue Fehlerbeschreibung.
  • Seite 25: Abbildungen Der Stromquellen Kst

    Abbildungen der Stromquellen KST 15, 16 Bild 14: Rechte Seitenansicht hinten KST 108 bei demontierter Haube Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 24 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 •...
  • Seite 26 Bild 15: Linke Seitenansicht vorn KST 108 bei demontierter Haube Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 25 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net...
  • Seite 27 15, 16 Bild 16: Linke Seitenansicht hinten KST 108 bei demontierter Haube Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 26 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net...
  • Seite 28 15,16 Bild 17: Rechte Seitenansicht hinten KST 110 bei demontierter Haube Bild 18: Detail Diode KST 110 Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 27 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 •...
  • Seite 29 Bild 19: Linke Seitenansicht vorn KST 110 bei demontierter Haube Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 28 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net •...
  • Seite 30 15, 16 Bild 20: Linke Seitenansicht hinten KST 110 bei demontierter Haube Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 29 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net •...
  • Seite 31 Ersatzteilliste KST 108 und KST 110 Stück- Pos. Bezeichnung Teile-Nummer zahl Gehäuse 320-6500-000 Haube 320-6501-000 Tragegriff 320-0566-000 Gerätefuß 320-0012-000 Kabelverschraubung 325-0027-000 Mutter für Kabelverschraubung 325-0028-000 Widerstand 330-0148-000 Bedienkarte 330-5294-000 Steuerkarte 330-5293-000 Frontfolie 399-0090-000 Kondensator KST 108 330-0330-000 Kondensator KST 110...
  • Seite 32 Abbildung der Bolzenschweißpistole ESP 1 K Bild 21: Detaildarstellung der Pistole ESP 1 K (Kontaktverfahren) Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 31 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net...
  • Seite 33: Spreeler Weg

    Abbildung der Bolzenschweißpistole ESP 1 S Bild 22: Detaildarstellung der Pistole ESP 1 S (Spaltverfahren) Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 32 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net...
  • Seite 34 Abbildung der Bolzenschweißpistole ESP 1 ISO Bild 23: Detaildarstellung der Pistole ESP 1 ISO zum Schweißen von Tellerstiften Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 33 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 •...
  • Seite 35: Ersatzteilliste Pistole Esp 1 K

    Ersatzteilliste Pistole ESP 1 K Pos. Bezeichnung Teile-Nummer Hinweis Griffschalensatz 326-0001-000 Nur als Satz erhältlich Druckknopf 326-0002-000 Fußring 326-0003-000 Stützfuß 326-0004-000 Überwurfmutter 326-0005-000 Faltenbalg 326-0006-000 Kugelbuchse 326-0007-000 Kolbeneinheit 326-0020-000 Nicht in Einzelteilen erhältlich Druckfeder 326-0008-000 Vorspannsystem 326-0009-000 Nicht in Einzelteilen erhältlich Abschlusskappe 326-0010-000 Steuerleitung (4 m 2 ×...
  • Seite 36: Ersatzteilliste Pistole Esp 1 S

    Ersatzteilliste Pistole ESP 1 S Pos. Bezeichnung Teile-Nummer Hinweis Griffschalensatz 326-0001-000 Nur als Satz erhältlich Druckknopf 326-0002-000 Fußring 326-0003-000 Stützfuß 326-0004-000 Überwurfmutter 326-0005-000 Faltenbalg 326-0006-000 Kugelbuchse 326-0007-000 Kolbeneinheit 326-0021-000 Nicht in Einzelteilen erhältlich Druckfeder 326-0019-000 Hubmagnet 326-0018-000 Abschlusskappe 326-0010-000 Steuerleitung (4 m 4 × 0,75 mm 326-0017-000 Nicht in Einzelteilen erhältlich mit Stecker...
  • Seite 37: Ersatzteilliste Pistole Esp 1 Iso

    Ersatzteilliste Pistole ESP 1 ISO Pos. Bezeichnung Teile-Nummer Hinweis Pistolengehäuse 322-0575-000 Griffschale unten 322-0597-000 Griffschale oben 322-0596-000 Faltenbalg 322-0589-000 Spannmutter SW 17 320-0513-000 Kontermutter SW 17 320-0512-000 Gewindestift M 6 x 8 322-0220-000 Kolben für Bolzenhalter zylindrisch 322-0577-000 Kolben für Bolzenhalter M 12 x 1 322-0576-000 Anschlussbolzen 329-0050-000...
  • Seite 38: Übersichtsschaltplan

    Übersichtsschaltplan Bild 24: Übersichtsschaltplan KST 108 und KST 110 Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 37 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net •...
  • Seite 39: Zubehör Für Pistolen Esp 1 S Und Esp

    Zubehör 14.1 Zubehör für Pistolen ESP 1 S und ESP 1 Bezeichnung und Verwendung Teile-Nr. Abbildung Bolzenhalter Durchmesser 10 mm für Ge- D = 3 mm: 351-7003-000 D windebolzen, glatte Stifte, Innengewinde- = 4 mm: 351-7004-000 D = buchsen 5 mm: 351-7005-000 D = 6 (D = Außendurchmesser des Bolzens) mm: 351-7006-000 D = 7,1 mm: 351-7053-000 D = 8...
  • Seite 40 Bolzenhalter für Tellerstifte 38 mm Durch- 351-6162-000 messer mit Kupferscheibe Teile-Nr. 351-0048-000 Satz Distanzbolzen 10 mm lang (3 Stück) 326-0026-000 Satz Distanzbolzen 20 mm lang (3 Stück) 326-0024-000 Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 39 von 44 Köster & Co. GmbH •...
  • Seite 41: Sonder-Zentriereinrichtung

    14.2 Sonder-Zentriereinrichtung Für das Schweißen in Schablonen bieten wir das Positionierrohr Nr. 370-0335-000 oder das Stützrohr Nr. 326- 0034-000 an. Wegen unvermeidlicher Toleranzen des Kunststoffgehäuses der Pistole kann eine geringfügige Außermittigkeit der Pistolenachse dabei nicht ausgeschlossen werden. Ist eine sehr präzise Mittigkeit der Pisto- lenachse notwendig, empfehlen wir die Verwendung der Sonder-Zentriereinrichtung Nr.
  • Seite 42 Zum Einrichten gehen Sie wie folgt vor: Bild 26: Einrichtung Schritt 1 Bild 27: Einrichtung Schritt 2 Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 41 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 •...
  • Seite 43 Bild 28: Einrichtung Schritt 3 Bild 29: Einrichtung Schritt 4 Ausgabe 4/2019 ver. 2.0 Seite 42 von 44 Köster & Co. GmbH • D-58256 Ennepetal • Spreeler Weg 32 • Tel. +49 2333 8306-0 • Fax +49 2333 8306-38 Internet: http://www.koeco.net •...
  • Seite 44: Alternative Stützeinrichtung Für Bolzen Über 50 Mm Länge (Besonders Isoliernadeln)

    14.3 Alternative Stützeinrichtung für Bolzen über 50 mm Länge (besonders Isoliernadeln) Bild 30: Stützeinrichtung für Bolzen über 50 mm Länge Bolzen- Bolzenhalter Montage- Fußplatte Stützrohr Säule Pos. 5 durchmesser Pos. 1 flansch Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 Ø 2 x > 50 351-7002-000 Ø...
  • Seite 45: Von

    Literatur DIN EN ISO 14555 „Lichtbogenbolzenschweißen von metallischen Werkstoffen“ DIN EN ISO 13918 „Bolzen und Keramikringe zum Lichtbogenbolzenschweißen“ DVS-Merkblatt 0901 „Bolzenschweißprozesse für Metalle – Übersicht“ DVS-Merkblatt 0902 „Lichtbogenbolzenschweißen mit Hubzündung" DVS-Merkblatt 0903 „Bolzenschweißen mit Spitzenzündung“ DVS-Merkblatt 0904 „Lichtbogenbolzenschweißen – Hinweise für die Praxis“ TRILLMICH, R.

Diese Anleitung auch für:

Kst 110Esp 1 kEsp 1 sEsp 1 iso

Inhaltsverzeichnis