Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Mäher der Serie Greensmaster
800, 1000 und 1600
Modellnr. 04054—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 04055—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 04056—Seriennr. 314000001 und höher
Form No. 3380-161 Rev C
*3380-161* C
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 04054

  • Seite 1 Form No. 3380-161 Rev C Mäher der Serie Greensmaster ® 800, 1000 und 1600 Modellnr. 04054—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 04055—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 04056—Seriennr. 314000001 und höher *3380-161* C Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines WARNUNG: Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. KALIFORNIEN Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Warnung zu Proposition 65 Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3 Identifizieren des Untermesserträgers .......38 Sicherheit beim Einsatz von Toro Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedin- Rasenmähern ............6 gungen ..............39 Für Modell 04054 ............ 7 Warten des Untermesserträgers ........40 Für Modell 04055 ............ 7 Läppen der Spindel..........41 Für Modell 04056 ............ 7 Einlagerung ..............42...
  • Seite 4 Sicherheit • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung • den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, Warnung: Kraftstoff ist leicht brennbar. Befolgen Sie die des ISO-Standards 5395:1990 und des ANSI-Standards nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: B71.4:2004 oder übertrifft diese sogar, wenn der...
  • Seite 5 • alle Sicherheitsschalter montiert, richtig eingestellt und Machen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und andere funktionsfähig sind. Zündquellen aus. • • Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreg- Verwenden Sie nur einen vorschriftsmäßigen lers, und überdrehen Sie niemals den Motor. Durch das Benzinkanister.
  • Seite 6 Umdrehungen pro Minute betragen. • Bedienen Sie die Maschine nie, wenn Sie Tennis- oder • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls Laufschuhe tragen. größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie • Es sollten Sicherheitsschuhe und lange Hosen praktische Unterstützung benötigen.
  • Seite 7 Für Modell 04054 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Schallleistungspegel Für Modell 04056 Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 95 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA). Schallleistungspegel Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 95 dBA...
  • Seite 8 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 115-7355 1. Warnung: Gefahr des 4. Warnung: Ziehen Sie das Einatmens giftiger Gase; Zündkabel ab und lesen setzen Sie die Maschine Sie die Anweisungen,...
  • Seite 9 115-1614 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult 4. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und wurden.
  • Seite 10 106-8120 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.
  • Seite 11 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Holm Montieren Sie den Holm. Kabelbinde Ständer Montieren Sie den Ständer. Feder Radachse, rechts Bauen Sie die Transportradachsen ein. Radachse, links Bauen Sie die Transporträder ein Transporträder (optional)
  • Seite 12 Einstellen des Holms 4. Drücken Sie die Holmenden nach innen und bauen Sie sie in die Befestigungsstifte ein (Bild 1. Nehmen Sie an jeder Seite des Rasenmähers die Splints von den Ringstiften ab (Bild 2. Stützen Sie den Griff ab. Nehmen Sie die Ringstifte an jeder Seite ab.
  • Seite 13 Ständer mit den Befestigungslöchern am Hinterrahmen (Bild Bild 7 1. Rechte Radachse Bild 6 4. Ziehen Sie die Welle auf 88-101 Nm an. 1. Ständer 3. Federbolzen 2. Federhalterung 4. Feder 5. Wiederholen Sie den Schritt an der linken Seite. 3.
  • Seite 14 Einbauen des Grasfangkorbs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Grasfangkorb Verfahren Fassen Sie den Grasfangkorb an der oberen Kante an und schieben Sie ihn auf die Befestigungsstangen für den Korb (Bild G017591 Bild 8 1. Arretierclip 3. Drehen Sie das Rad nach vorne und hinten, bis es ganz auf der Achse sitzt, und der Arretierclip in der Kerbe auf der Achswelle befestigt ist.
  • Seite 15 Produktübersicht Bedienelemente Einbauen des Hochlagenkits (optional) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Hochlagenkit, Bestellnummer 117-0073 (separat erhältlich) Verfahren Wenn Sie die Maschine in Hochlagen über 1500 m verwenden, kaufen und montieren Sie das Hochlagenkit, Bestellnummer 117-0073. G017592 Bild 10 1. Fahrantriebshebel 5.
  • Seite 16 Sicherheit (falls vorhanden) aktivieren, bevor Sie den Fahrantriebshebel verschieben. Ansonsten stellt der Motor Spindelantriebshebel Der Spindelantriebshebel (Bild 13) befindet sich vorne rechts an der Maschine. Der Hebel hat zwei Stellungen: Aktiviert und Deaktiviert. Schieben Sie den Hebel nach vorne, um die Spindel einzukuppeln, oder nach hinten, um die Spindel auszukuppeln.
  • Seite 17 (Bild 15). Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen...
  • Seite 18 Betrieb GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Zuerst an die Sicherheit •...
  • Seite 19 GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen G017594 immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. Bild 16 •...
  • Seite 20 Motorbedienelemente in die Startposition. zu erhalten (weitere Angaben finden Sie in der 3. Versuchen Sie jetzt, den Motor zu starten. Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- und Sichelmähern, Form No. 09168SL). Der Motor sollte nicht starten. Wenn der Motor startet, muss der Sicherheitsschalter gewartet werden.
  • Seite 21 2. Schließen Sie den Kraftstoffhahn am Motor. 6. Stellen Sie den Fahrantriebshebel wieder in die Stellung „Deaktiviert“, den Gasbedienungshebel auf die 3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Stellung Ein. Stellung „Langsam“ und stellen Sie den Motor ab. 4. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell“. 5.
  • Seite 22 ist. Eine falsche Rasenmähereinstellung manifestiert sich deutlich im Aussehen des gemähten Rasens. • Entfernen Sie vor dem Mähen alle Fremdkörper vom Rasen. • Achten Sie darauf, dass sich alle Personen, besonders Kinder und Haustiere, vom Einsatzbereich fernhalten. Mähmethoden • Mähen Sie einen Rasen geradlinig vor und zurück. •...
  • Seite 23 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach 20 Betriebsstunden • Reinigen Sie den Kraftstofffilter und die Glocke. • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Bei jeder Verwendung •...
  • Seite 24 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüf- Für KW: punkt Prüfen Sie die Funktion der Si- cherheitsschal- ter. Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Luftfilter.
  • Seite 25 Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Schmieren Sie die 13 Schmiernippel am Rasenmäher mit Nr. 2 Mehrzweckschmiermittel auf Lithiumbasis ein. Eine handgehaltene Fettpresse ergibt die besten Ergebnisse. G016981 Die Schmiernippel befinden sich an folgenden Stellen: Bild 20 • 2 an der Frontrolle (Bild •...
  • Seite 26 Warten des Motors Motoröl Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Alle 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). Das Kurbelgehäuse muss vor dem Starten mit ungefähr 0,6 l Öl der richtigen Viskosität aufgefüllt werden.
  • Seite 27 4. Drücken Sie den Griff nach unten, um den Rasenmäher und den Motor nach hinten zu kippen, damit das Öl in die Auffangwanne läuft. 5. Setzen Sie die Ablassschraube ein und füllen Sie das geeignete Öl in das Kurbelgehäuse, siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 18).
  • Seite 28 Warten der 2. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerzen und nehmen Sie sie vom Zylinderkopf ab. Kraftstoffanlage Wichtig: Sie müssen eine gerissene, verrußte oder verschmutzte Zündkerze austauschen. Elektroden dürfen nicht sandgestrahlt, abgekratzt Reinigen des Kraftstofffilters oder gereinigt werden, da der Motor durch in den Zylinder eintretende Rückstände beschädigt Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden werden kann.
  • Seite 29 Warten der elektrischen Warten der Bremsen Anlage Einstellen der Betriebs- /Feststellbremse Warten der Sicherheitsschalter Wenn die Betriebs-/Feststellbremse beim Betrieb rutscht, Stellen Sie den Schalter mit dem folgenden Verfahren ein muss sie eingestellt werden. oder tauschen Sie ihn aus. 1. Ziehen Sie die Dienstbremse ganz an und drücken 1.
  • Seite 30 Bild 34 1. Betriebs- 2. Vordere Klemmmutter Bild 32 /Feststellbremskabel 1. Rückwärtsdruck auf den Betriebsbremsenhebel. 5. Schließen Sie die Abdeckung und befestigen Sie den Halter. 3. Lösen Sie den Halter, mit dem die Treibriemenab- deckung befestigt ist. Drehen Sie die Abdeckung, um sie zu öffnen (Bild 33).
  • Seite 31 Warten der Riemen Wichtig: Ziehen Sie den Riemen nicht zu fest an. B. Ziehen Sie die Muttern an, um die Einstellung Einstellen der Riemen beizubehalten. Achten Sie darauf, dass die Riemen ordnungsgemäß gespannt 4. Montieren Sie die Riemenabdeckung. Bringen Sie sie in sind, um den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine zu der richtigen Position an.
  • Seite 32 Wichtig: Ziehen Sie den Riemen nicht zu 3. So stellen Sie die Riemenspannung ein: fest an. A. Lösen Sie die Befestigungsmutter der B. Ziehen Sie die Muttern an, um die Einstellung Spannscheibe und drehen Sie die Spannscheibe beizubehalten. nach rechts gegen die Rückseite des Riemen, bis Sie die gewünschte Riemenspannung erzielt haben 4.
  • Seite 33 6. Wenn die Scheiben nicht ordnungsgemäß eingestellt nach links weg von der Rückseite jedes Riemens, um sind, lösen Sie die Schrauben, mit denen die die Riemenspannung zu lösen. Motormontageplatte am Rasenmäherrahmen befestigt 3. Nehmen Sie die Riemen ab. ist. Schieben Sie den Motor hin und her, bis die 4.
  • Seite 34 Warten der 13. Stellen Sie die Differenzialriemenspannung ein, siehe Einstellen des Differenzialriemens (Seite 32). Bedienelementanlage 14. Stellen Sie die Riemenspannung am Fahrantrieb und Spindelantrieb ein, siehe Einstellung des Treibriemens (Seite 31) Einstellen des Spindeltreibriemens (Seite Einstellen des Fahrantriebs 31). 15. Bauen Sie die Abdeckungen des Differenzials, des Wenn der Fahrantrieb nicht greift oder während des Betriebs Fahrantriebs und des Spindelantriebs ein.
  • Seite 35 Warten der Schneideinheit Nivellieren der hinteren Trommel zur Spindel 1. Stellen Sie die Maschine auf eine flache, ebene Oberfläche. Am besten ist eine Präzisionsstahlarbeitsplatte geeignet. 2. Legen Sie einen 0,6 x 2,5 cm flachen Stahlstreifen Bild 45 (ungefähr 73,6 cm lang) unter die Spindelmesser. 1.
  • Seite 36 Spindel langsam, sodass das nächstgelegene Messer die zu erhalten (weitere Angaben finden Sie in der Untermesserkante zwischen den Köpfen der ersten Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- und und zweiten Schraube überquert. Sichelmähern, Form No. 09168SL). 8. Wiederholen Sie die Schritte...
  • Seite 37 • Ende des Schraubenkopfs und der Stirnseite der Verwenden Sie die mittlere Position ohne einen Messlehre ist die Schnitthöhe. Groomer. • Verwenden Sie die dritte Position bei extrem unebenen Rasen. Bild 49 1. Messlehre 3. Mutter 2. Einstellschraube für Schnitthöhe Bild 51 4.
  • Seite 38 Identifizieren des 1. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die obere Leiste an der Schneideinheit befestigt ist (Bild 53). Untermesserträgers Prüfen Sie die linken Befestigungsohren des Untermesserträger, um zu ermitteln, ob es sich um einen normalen oder aggressiven Untermesserträger handelt. Ein normaler Untermesserträger hat abgerundete Befestigungsohren.
  • Seite 39 Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen Verwenden Sie für das Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen die folgende Tabelle. Greensmower-Schneideinheit – Einstellungsmatrix Untermesserträger: Standard und Optional Bestellnummer Beschreibung Mähwerk Zugleistung Kommentare 120-2682-03 Standardmäßig Greensmaster 800 Weniger Standard Greensmaster 800 im Lieferumfang enthalten 112-9281-01 Standardmäßig...
  • Seite 40 Rollen: Standard und Optional Bestellnummer Beschreibung Mähwerk Durchmesser/Material Kommentare 99-6240 Enge Wiehle-Rolle Greensmaster 800 50,8 mm, Aluminium Standard, Abstand von 0,51 cm 99-6241 Enge Wiehle-Rolle Greensmaster 50,8 mm, Aluminium Standard, Abstand von 1000 0,51 cm 88-6790 Breite Wiehle-Rolle Greensmaster 50,8 mm, Aluminium Tieferes Einstechen, Abstand 1000 von 1,09 cm...
  • Seite 41 2. Setzen Sie eine Sockelverlängerung (1/2"), die an das Läppgerät angeschlossen ist, in das rechteckige Loch in der Mitte der Spindelspannscheibe ein. 3. Läppen Sie gemäß dem Verfahren, das in der Toro Anleitung „Schärfen von Spindel-Sichelmähern, Formular-Nr. 80-300 PT“ beschrieben ist.
  • Seite 42 Teile aus. 4. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. 5. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
  • Seite 43 Hinweise:...
  • Seite 44 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.