Inhaltszusammenfassung für Pride Mobility Jazzy Swift
Seite 2
VORWORT Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung bevor Sie Ihren Elektrorollstuhl das erste Mal nutzen. Sollten Sie Informationen aus dieser Bedienungsanleitung nicht verstehen, oder sollten Sie zusätzliche Hilfe für den Aufbau oder den Betrieb benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler. Ob Sie Ihr Produkt sicher verwenden können, hängt davon ab, ob Sie die Warnungen, Hinweise und Bedienungsanweisungen in diesem Handbuch strikt befolgen.
1. EINFÜHRUNG 1.1 Zweckbestimmung Der Elektrorollstuhl Jazzy Swift dient zur Sicherung der Mobilität im Innen- und im Außenbereich für Personen mit eingeschränkter oder nicht vorhandener Gehfähigkeit. (EN12184:2022 Anwendungsklasse A) Die maximale Zuladung beträgt 120 kg. 1.2 Indikation • Teilweise oder vollständige Beeinträchtigung der Mobilität/des Gehens aufgrund struktureller und/oder funktioneller Schäden an den unteren Extremitäten (d.
1. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Vorsichtsmaßnahmen für den sicheren Gebrauch: Warnung! Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte dieses Handbuch. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, müssen Sie beim Bedienen eines Fahrzeugs sehr aufmerksam sein. Warnung! Bitte lesen Sie den folgenden Warnhinweis aufmerksam durch, um Schäden oder Personenschäden durch unsachgemäße bedienungsweise zu vermeiden.
Seite 6
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Warnung! Bitte verwenden Sie den Rollstuhl nicht für andere Einsatzzwecke. Die Verwendung des Rollstuhls für Anwendungen wie Krafttraining, Sport und Leichtathletik, Bewegen oder Ziehen von Gegenständen kann ein Sicherheitsrisiko und eine übermäßige Belastung des Rollstuhls darstellen. Warnung! Dieser Rollstuhl ist nur für eine Person bestimmt, die maximale Zuladung beträgt 120 kg und es sind keine Passagiere erlaubt.
Seite 7
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Warnung! Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie Sauersto` in der Nähe von elektrischen Schaltkreisen oder brennbaren Materialien verwenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Sauersto`lieferanten, um Informationen über die sichere Verwendung von Sauersto` zu erhalten. Achtung! Ändern Sie die Einstellungen des Bedienmoduls nicht.
Seite 8
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH 2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Achtung! Es dürfen keine anderen Geräte an das elektronische System angeschlossen oder andere Geräte mit der Rollstuhlbatterie betrieben werden. Achtung! Beim Abklemmen des Kabelbaums halten Sie bitte die Klemme fest, um sie nicht zu beschädigen.
Seite 9
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Achtung! Entfernen Sie nicht die Sicherung aus dem Batteriekabelsatz. Sollte die Sicherung beschädigt sein, wenden Sie sich für den Austausch bitte an Ihren Lieferanten. Warnung! Fahren Sie den Rollstuhl nicht mit leerer Batterie. Sie könnten unterwegs liegen bleiben.
Seite 10
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH WARNUNG! Die maximale Steigfähigkeit (siehe Parametertabelle) wurde unter kontrollierten Bedingungen getestet. Die Steigfähigkeit Ihres Rollstuhls wird durch Faktoren wie Ihr Gewicht, die Geschwindigkeit Ihres Rollstuhls und den Winkel, mit dem Sie sich dem Hang nähern, beeinflusst. WARNUNG! Rückwärtsfahren ist nur auf ebenen Straßen möglich.
Seite 11
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH WARNUNG! Auch wenn Ihr Rollstuhl hohe Hindernisse überwinden kann, empfehlen wir Ihnen, keine Höhe von mehr als 25 mm zu überwinden. Der Rollstuhl kann an Stabilität verlieren. Hindernisse in dieser Höhe zu überwinden kann zu einem Überschlag und schweren Verletzungen führen. Bitten Sie um Hilfe, wenn Sie ein Hindernis nicht sicher überqueren können.
Seite 12
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH ACHTUNG! Vermeiden Sie es den Rollstuhl über längere Zeit extrem kalten oder heißen Bedingungen auszusetzen, dies kann die gepolsterten und nicht gepolsterten Teile des Rollstuhls sowie die Batterie und die Batteriebestandteile beschädigen. ACHTUNG! Ziehen Sie Ihren Rollstuhl nicht. Durch Ziehen kann die Geschwindigkeitsgrenze des Rollstuhls überschritten werden, was zu Schäden an wichtigen Teilen des Rollstuhls führen kann ACHTUNG! Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie einen ungenutzten Rollstuhl eine...
Seite 13
2. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH ACHTUNG! Wenden Sie sich an Ihren Serviceanbieter, wenn Teile des Sitzes lose sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Polster umgehend. WARNUNG! Funkwellen, wie z. B. Radio- und Fernsehstationen, Amateurfunkübertragungen, Funkgeräte und Mobiltelefone, können die Rollstuhlsteuerung beeinträchtigen.
Vorderrad Kippschutz- und Ankipphilfe Fußstütze Antriebsrad Korrosionsschutz D er Jazzy Swift besteht aus den folgenden Materialien: o Carbon o Kunststo` o Aluminium o Stahl Alle Materialien sind korrosionsbeständig, oder durch entsprechende Behandlung wie Kunststo`beschichtung, korrosionsbeständig gemacht. Der Rollstuhl ist somit insgesamt...
Relative Luftfeuchtigkeit 0% - 90% Fahrwerk und Federung Der Jazzy Swift hat zwei Lenkrollen vorne und zwei angetriebene Hinterräder. Zwischen dem Sitzrahmen und dem Fahrgestell sind Federn, die gewährleisten, dass Fahrbahnunebenheiten ohne Einfluss auf die Sitzeinheit bleiben. Der Elektrorollstuhl hat zusätzlich gefederte Vorderräder.
3. LEISTUNG UND AUFBAU DES ROLLSTUHLS 4. AUFBAU/FALTEN/AUFSTELLEN 4.1 Aufbauen Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie den ganzen Rollstuhl heraus und entfernen Sie das Schutzpolster. Klappen Sie zuerst die Fußstütze nach vorn, dann halten Sie die Rückenlehne mit einer Hand und den Sitz mit der anderen Hand fest, um den Rollstuhl auseinander zuklappen.
4. AUFBAU/FALTEN/AUFSTELLEN 4.2 Sitzkissen Das Sitzkissen kann mit den angenähten Klettbändern auf der Unterseite des Kissens, gegen verrutschen gesichert, auf der Sitzfläche montiert werden. 4.2 Joystick Der Joystick kann wahlweise durch Umschrauben der Joystickhalterung an der rechten oder an der linken Armlehne montiert werden. 4.2 Kippschutz und Ankipphilfe einstellen Der Kippschutz ist eine Sicherheitsvorrichtung, die das Umkippen des Rollstuhls bei Fahrten am Hang verhindert (Abb.5).
4. AUFBAU/FALTEN/AUFSTELLEN 4.3 Falten Um den Rollstuhl zu falten, ziehen Sie bitte die Verriegelung an der Vorderseite des Rollstuhles hoch. Klappen Sie gleichzeitig das Sitzpolster hoch, nun kann der Rollstuhl zusammengefaltet werden. Nachdem der Rollstuhl gefaltet ist, klappen Sie auch die Fußstütze hoch (Abb.9).
5. HANDHABUNG UND BEDIENUNG 5.1 Joystick 5.1.1 Funktionen 1. Ein/Aus-Schalter 2. Geschwindigkeit verringern 3. Geschwindigkeit erhöhen 4. Hupe 5. Geschwindigkeitsanzeige 5. Batteriestandanzeige 6. Joystick Hebel 5.1.2 Ein/Aus Schalter (1) Zum Ein- und Ausschalten des Rollstuhls die Taste (1) drücken. Achtung, beim Einschalten darf der Joystick nicht bewegt werden. Die Batterieanzeige und die Geschwindigkeitsanzeige leuchten auf.
5. HANDHABUNG UND BEDIENUNG Batterie Laden 5.2.1 Laden der Batterien mit dem dazugehörigen externen Ladegerät Vergewissern Sie sich, dass der Rollstuhl ausgeschaltet ist. Verbinden Sie den Ladestecker des Ladegeräts mit dem Joystick oder der Ladebuchse des Batteriepacks auf der Rückseite des Rollstuhls. (Abb.11) Schließen Sie den Netzstecker des Ladegeräts an eine Standard-Steckdose an (220V).
7. FEHLERANALYSE UND FEHLERBEHEBUNG 5. HANDHABUNG UND BEDIENUNG 5.2.3. Laden der Batterie außerhalb des Rollstuhls Lösen Sie zunächst die Verriegelung der Batterieeinheit. Trennen Sie anschließend das Kabel von der Batterie. Entnehmen Sie das Batteriepack vorsichtig mithilfe des Griffs nach vorne. Schließen Sie den Ladestecker des Ladegeräts an die Ladebuchse des Batteriepacks an und verbinden Sie danach den Netzstecker des Ladegeräts mit einer Standard-Steckdose (220 V) (Abb.
Ihr Elektrorollstuhl sollte abgedeckt an einem trocken, moderat temperierten Ort gelagert werden. 7.3 Entsorgung und Recycling Der Elektrorollstuhl Jazzy Swift muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder an einen autorisierten Anbieter, um Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung der Verpackung des Rollstuhls, der Metall- und...
6. Jede andere elektrische Unterbaugruppe 9.2 BATTERIEN Der Jazzy Swift ist mit einer wartungsfreien 24V / 10Ah Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet. Für die Batterien gilt eine Garantie von ein (1) Jahr ab dem ursprünglichen Hersteller. Hinweis: Eine allmähliche Verschlechterung der Leistung aufgrund von entladenen Batterien, die über einen längeren Zeitraum in kalter Umgebung aufbewahrt wurden oder durch starke...
andere Personen als einen autorisierten Händler entstanden sind, oder Schäden, die auf höhere Gewalt zurückzuführen sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch angegebenen Gewichte, Maße oder sonstigen technischen Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Alle in diesem Handbuch angegebenen Zahlen, Maße und Kapazitäten sind Näherungswerte und stellen keine Spezifikationen dar.
9.6 Wartung Wartung, Fehlersuche und Service sollten von einem autorisierten Händler durchgeführt werden, sofern nicht anders angegeben Die folgenden Überprüfungen können vom Benutzer durchgeführt werden Kontrolle der Batterieladung ● Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Batterieladeanzeige, um sicherzustellen, dass die Batterien vollständig aufgeladen sind.
Pflege und Wartung Damit Ihr Elektrorollstuhl viele Jahre problemlos funktionieren kann, muss er regelmäßig gewartet werden. Einige der Kontrollen können Sie selbst durchführen, bei anderen werden Sie die Hilfe ihres Fachhändlers benötigen. Präventive Wartung ist sehr wichtig. Wenn Sie die Wartungskontrollen, wie sie in diesem Abschnitt wiedergegeben werden, befolgen, können Sie dazu beitragen, dass Ihr Elektrorollstuhl jahrelang problemlos funktionieren wird.
Seite 27
Zhejiang Innuovo Rehabilitation Devices Co., Ltd No. 196 Industry Road, Hengdian Movie Zone Dongyan, Zhejiang China Tel.: 86-0579-89302863 Fax.: 86-0579-89327233 Distributor: Germany Pride Mobility Products GmbH Josef-Förster-Straße 6-8 33161 Hövelhof www.pridemobility.de EU-Representative: SUNGO Europa B.V. Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7,2909VA...
Seite 28
5096 South Service Raad Beamsville, Ontario LOR 1B3 Pride Mobility Products Ltd. 32 Wedgwood Road Bicester, Oxfordshire OX26 4UL www.pride-mobility.co.uk The Netherlands Pride Mobility Products Europe BV De Zwaan 3 1601 MS Enkhuizen www.pride-mobility.nl www.pridemobility.eu Italy Pride Mobility Products Italia Srl Via del Progresso-ang.