Bediengerät einbauen
1
Mounting the HMI device
安装 HMI 设备
1.1 Wichtiger Hinweis – Important information –
Dieses Dokument ist lediglich eine Montageanleitung.
Sicherheitshinweise, sowie die vollständige Montage
und Inbetriebnahme sind in der Betriebsanleitung
beschrieben.
This document provides simple installation
instructions. Complete installation, commisio-
ning and safety instructions are described in the
operating instructions manual.
本文档仅仅是安装说明。 完
整的安装、调试以及安全指
南,可参考操作指南手册。
1.2 Zulässige Einbaulagen – Valid Mounting positions –
60 °C
-30 °C
50 °C
-30 °C
0°–35°
0°–35°
1.3 Bediengerät einsetzen – Installing the HMI device –
0.5
2-6
Enclosure
Type 4X/12
1
w
h
x
y
z
x
y
x
y
15
50
1.4 Bediengerät befestigen – Mounting the HMI device–
Mounting clips
aluminum
1
Mounting clips
steel
1
重要信息
https://support.industry.siemens.com/
cs/us/en/view/109485603
有效的安装位置
50 °C
-30 °C
45 °C
50 °C
-30 °C
-30 °C
0°–35°
0°–35°
安装 HMI 设备
d
2
w
TP700 Comfort Outdoor
197
TP1500 Comfort Outdoor
396
w
TP700 Comfort Outdoor
141
TP1500 Comfort Outdoor
291
y
x
z
x
mm
y
z
10
安装 HMI 设备
TP700 Comfort Outdoor
2
= 0.5
Nm
TP1500 Comfort Outdoor
2
= 0.5
Nm
Bediengerät anschließen
2
Connecting the HMI device
连接 HMI 设备
2.1 Wichtiger Hinweis – Important information –
2.2 Potenzialausgleich – Equipotential bonding –
45 °C
-30 °C
1
2
3
+1
+1
h
d
0
0
141
64.5
291
74
+1
+1
PROFIBUS
h
d
0
0
PROFINET
197
64.5
396
74
2.3 Stromversorgung anschließen – Connecting the power supply –
8 x
1
2
12 x
3
重要信息
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlusskabel außerhalb des Bediengeräts
ausreichend zugentlastet sind.
Ensure that you install sufficient strain relief for all connection cables on the
outside of the HMI device.
请确保在 HMI 设备外部为所有连接电缆安装足够的张
力消除装置。
等电位联结
EGB – Elektrostatisch Gefährdete Bauteile/Baugruppen
Achten Sie beim Anschließen auf Erdung von Mensch, Arbeitsplatz und
Verpackung.
ESD – Electrostatic Sensitive Device
When mounting the HMI device, make sure that the person, the workplace and
the packaging are properly grounded.
ESD - 静电敏感设备
安装 HMI 设备时,请确保人员、工作台和整体设备
正确接地。
4
4 mm
5
Verlegen Sie Potenzialausgleichs- und Datenleitungen parallel mit minimalem
Abstand. Verwenden Sie Leitungsschirme nicht zum Potenzialausgleich.
Route equipotential bonding conductors and data cables in parallel with
minimum clearance. Do not use conductor shields for equipotential bonding.
以最小间距,平行敷设等电位联结导线和数据电缆。
请勿对等电位联结应用导线屏蔽。
Nur DC 24 V (SELV/PELV)!
Only 24 VDC (SELV/PELV)!
仅限 24 VDC
(SELV/PELV)!
5
4
2
16 mm
2
连接电源
6
0/OFF
7
M
L +