Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA STACJA POGODY
USER MANUAL
ELECTRONIC WEATHER STATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONISCHE WETTERSTATION
NOTICE D'UTILISATION
STATION METEO ELECTRONIQUE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRONINĖ ORŲ STOTELĖ
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ELEKTRONISKĀ METEOSTACIJA
KASUTUSJUHEND
ELEKTROONILINE METEOJAAM
*zdjęcie poglądowe / pictorial photo
No 170607
1
NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRONICKÁ METEOROLOGICKÁ STANICE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕТЕОСТАНЦИЯ ЭЛЕКТРОННАЯ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
STAȚIE METEOROLOGICĂ ELECTRONICĂ
NÁVOD NA POUŽITIE
DIGITÁLNA METEOSTANICA
ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРОННА МЕТЕОСТАНЦІЯ
INSTRUKTIONSMANUAL
ELEKTRONISK VÄDERSTATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 2measure 170607

  • Seite 1 STAȚIE METEOROLOGICĂ ELECTRONICĂ ELEKTRONISCHE WETTERSTATION NOTICE D’UTILISATION NÁVOD NA POUŽITIE DIGITÁLNA METEOSTANICA STATION METEO ELECTRONIQUE ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ELEKTRONINĖ ORŲ STOTELĖ ЕЛЕКТРОННА МЕТЕОСТАНЦІЯ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA INSTRUKTIONSMANUAL ELEKTRONISKĀ METEOSTACIJA ELEKTRONISK VÄDERSTATION KASUTUSJUHEND ELEKTROONILINE METEOJAAM *zdjęcie poglądowe / pictorial photo No 170607...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ ELEKTRONICZNA STACJA POGODY Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. FUNKCJE  Pamięć minimalnych/maksymalnych wartości temperatury oraz wilgotności ...
  • Seite 3: Display Settings

     Thermometer:  Humidity display format: °C or °F  Temperature measurement range: 0 °C (32 °F) ~ 50 °C (122 °F)  Measurement precision: +/- 1 °C (+/- 2 °F)  Hygrometer:  Humidity display format: % RH  Humidity measurement range: 20% RH ~ 95% RH ...
  • Seite 4: Einstellungen Des Displays

    EINSTELLUNGEN DES DISPLAYS Anzeigeformat der Temperatur (°C oder °F) Um die im Display gezeigte Temperatureinheit zu ändern, soll man die Taste „°C/°F“ einmal drücken. Überprüfen der gespeicherten MAX/MIN-Temperaturwerte  Für maximale Messungen die Taste „MAX/MIN“ einmal drücken,  Für minimale Messungen die Taste „MAX/MIN“ zweimal drücken, ...
  • Seite 5 ATTENTION! Chaque ménage utilise des appareils électriques et électroniques et constitue donc une source potentielle de déchets dangereux pour les humains et l'environnement, en raison de la présence de substances dangereuses, de mélanges et de composants dans l'équipement. D'autre part, l'équipement mis au rebut est une ressource précieuse à partir de laquelle des matières premières comme le cuivre, l'étain, le verre, le fer et d'autres peuvent être récupérées.
  • Seite 6 – LIETOŠANAS PAMĀCĪBA – ELEKTRONISKĀ METEOSTACIJA Šī rokasgrāmata ir produkta sastāvdaļa, un tā jāuzglabā tā, lai arī vēlāk varētu to izlasīt. Tajā ir svarīga informācija par ierīces iestatījumiem un darbību. FUNKCIJAS  Temperatūras un mitruma minimālās/maksimālās vērtības atmiņa  Termometrs: ...
  • Seite 7  Hügromeeter:  Temperatuuri kuvamise vorming: % RH  Niiskuse mõõtevahemik: 20% RH – 95% RH  Mõõtetäpsus: +/- 5%  Patarei: 2 x LR03 AAA KÄIVITAMINE Asetage ilmajaama patareikambrisse kaks AAA patareid LR03. Jaam hakkab automaatselt tööle. KUVARI SEADED Temperatuuri kuvamise vorming (°C või °F) Kuvatava temperatuuriühiku muutmiseks ekraanil tuleb üks kord vajutada nuppu „°C/°F”.
  • Seite 8: Настройки Дисплея

     Pro zobrazení minimální naměřené hodnoty stiskněte tlačítko „MAX/MIN” dvakrát,  Pro návrat ke standardnímu režimu zobrazení stiskněte tlačítko „MAX/MIN” třikrát. Paměť se automatický vyprázdní po uplynutí 24 hodin od spuštění zařízení. Pokud chcete uložené výsledky měření vymazat manuálně, vyjměte ze zařízení baterie. POZOR! Elektrická...
  • Seite 9 Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной утилизации. Информацию об имеющейся системе сбора электрического обоурдования можно найти в магазине и муниципальных органах. Правильное обращение с выброшенным оборудованием предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека! ─...
  • Seite 10 FUNKCIE  Pamäť minimálnych/maximálnych hodnôt teploty a vlhkosti  Teplomer:  Formát zobrazenia teploty: °C alebo °F  Rozsah merania teplôt: 0°C (32°F) ~ 50°C (122°F)  Presnosť merania: +/- 1°C (+/- 2°F)  Vlhkomer:  Formát zobrazenia teploty: % RV ...
  • Seite 11 ВКЛЮЧЕННЯ В гніздо батареї метеостанції вставити батареї 2 x LR03 AAA. Станція автоматично почне працювати. НАЛАШТУВАННЯ ДИСПЛЕЮ Формат відображення температури (°C або °F) З метою зміни одиниці температури на дисплеї, необхідно один раз натиснути кнопку «°C/°F». Перевірка записаних значень MAX/MIN температури ...
  • Seite 12 Minnet rensas automatiskt 24 timmar efter att enheten har varit i drift. Om du vill rensa de memorerade mätningarna manuellt tar du bort batterierna från enheten. UPPMÄRKSAMHET! Alla hushåll använder elektrisk och elektronisk utrustning och kan därför potentiellt generera avfall som är farligt för människor och miljö...
  • Seite 14: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. Okres gwarancji na produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu, okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.

Inhaltsverzeichnis