Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FEE74756PM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE74756PM

  • Seite 1 FEE74756PM Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............5 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen................5 1.2 Allgemeine Sicherheit............6 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........8 2.1 Montage................8 2.2 Elektrischer Anschluss ............ 8 2.3 Wasseranschluss............. 9 2.4 Gebrauch............... 10 2.5 Wartung................10 2.6 Entsorgung..............11 3. MONTAGE................12 4. PRODUKTBESCHREIBUNG..........13 5.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 10.1 Gebrauch des Spülmittels..........34 10.2 Einstellen und Starten eines Programms.....35 11. TIPPS UND HINWEISE............38 11.1 Allgemeines..............38 11.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel..39 11.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten............39 11.4 Beladen der Körbe............40 11.5 Vor dem Programmstart..........41 11.6 Entladen der Körbe............
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem • Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in • Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht...
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät muss mit den neuen mitgelieferten • Schlauchsätzen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 7/68...
  • Seite 8 Montageanforderungen entspricht. • Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux semi integrated dishwasher 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Achtung: Dieses Gerät ist für die Installation/den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen.
  • Seite 9 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 10 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Der Wasserzulaufschlauch hat ein Sicherheitsventil und eine Hülle mit einem inneren Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. 2.4 Gebrauch • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. •...
  • Seite 11 SICHERHEITSANWEISUNGEN des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind für mindestens 7 Jahre nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung, einschließlich Schläuche, Ventile, Filter und Aquastops, Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware, einschließlich Reset-...
  • Seite 12 3. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie vor der Installation die Kapitel zur Sicherheit. Ausführliche Informationen zur Installation finden Sie in der dem Gerät beiliegenden Montageanweisung. Nur gültig für Deutschland: Lesen Sie vor der Installation das Kapitel „Rückschlagventil“ in der deutschen Bedienungsanleitung. 12/68...
  • Seite 13 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Siebe Typenschild Salzbehälter Entlüftung Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittel-Spender Unterer Korb Oberer Korb Besteckschublade 13/68...
  • Seite 14 5. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Program Taste Programm-Kontrolllampen Display Delay Taste Option Taste Kontrolllampen Start Taste 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nach‐ gefüllt werden muss. Sie erlischt während des Pro‐ grammbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspül‐ mittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 15 BEDIENFELD Anzeige Beschreibung Hauptwaschgang-Anzeige. Leuchtet während des Spülgangs auf. Spülphasenanzeige. Leuchtet während der Spülpha‐ se auf. Trockenphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Pro‐ gramm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Kontrolllampe Zeitvorwahl. Leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen. GlassCare-Anzeige. ExtraPower-Anzeige.
  • Seite 16 6. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Pro‐ Bela‐ Ver‐ Programmpha‐ Optionen gramm dung schmu tzungs Spülma‐ grad schine Ge‐ Normal, • Vorspülgang • ExtraPow‐ schirr, leicht • Spülen bei Besteck, ange‐...
  • Seite 17 PROGRAMME Pro‐ Bela‐ Ver‐ Programmpha‐ Optionen gramm dung schmu tzungs Spülma‐ grad schine Ge‐ Normal, • Spülen bei • ExtraPow‐ schirr, leicht 60 °C Besteck, ange‐ • Zwischenspü‐ • GlassCare Töpfe, trock‐ • ExtraHygi‐ Pfannen • Klarspülgang 55 °C • Trocknen •...
  • Seite 18 PROGRAMME Pro‐ Bela‐ Ver‐ Programmpha‐ Optionen gramm dung schmu tzungs Spülma‐ grad schine Ge‐ Alle • Vorspülgang schirr, • Spülen bei 50 - Besteck, 60 °C Töpfe, • Zwischenspü‐ Pfannen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry Ohne Reini‐ •...
  • Seite 19 PROGRAMME Pro‐ Bela‐ Ver‐ Programmpha‐ Optionen gramm dung schmu tzungs Spülma‐ grad schine Ge‐ Norma‐ • Vorwäsche schirr, ler Ver‐ • Spülen bei Besteck schmut 60 °C zungs‐ • Zwischenspü‐ grad • Klarspülgang 50 °C • Trocknen • AirDry 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 20 PROGRAMME 6.1 Verbrauchswerte Wasser (l) Energie Dauer (Min.) Programm 1)2) (kWh) 11.0 0.757 12.2 1.140 11.9 0.970 11.8 0.880 10.9 0.610 12.2 1.140 10.5 0.590 0.010 11.4 0.920 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus‐ gewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
  • Seite 21 7. OPTIONEN Die gewünschten Optionen müssen vor dem Programmstart eingeschaltet werden. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Die Optionstaste schaltet zwischen den verfügbaren Optionen und den möglichen Kombinationen um. Nicht alle Optionen sind miteinander kombinierbar. Wenn Sie Optionen eingeschaltet haben, die nicht miteinander kombinierbar sind, schaltet das Gerät automatisch eine oder mehrere von ihnen aus.
  • Seite 22 OPTIONEN 7.2 ExtraPower Diese Option verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Sie erhöht die Spülwassertemperatur und Programmdauer. Einschalten ExtraPower Drücken Sie Option, bis die Anzeige leuchtet. Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 7.3 ExtraHygiene Diese Option gewährleistet bessere Reinigungsergebnisse, indem die Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten zwischen 65 °C und 70 °C gehalten wird.
  • Seite 23 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, können Sie ein Programm einstellen und in den Benutzermodus wechseln. Einstellungen, die im Benutzermodus verfügbar sind: • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. • Die Menge des Klarspülmittels entsprechend der erforderlichen Dosierung.
  • Seite 24 EINSTELLUNGEN Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihre örtliche Wasserbehörde kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Wasserhärte Deut‐...
  • Seite 25 EINSTELLUNGEN Deut‐ Franzö‐ mmol/l mg/l Clar‐ Wasser‐ sche sische (ppm) enthärter‐ Was‐ Was‐ Grade stufe serhär‐ serhär‐ tegrade tegrade (°dh) (°fh) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12...
  • Seite 26 EINSTELLUNGEN Wasserenthärterstufe Wassermenge (l) Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang (zweimal während eines Programms) passieren. Die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder am Programmende mit einer kurzen Trocknungsphase ausgeführt.
  • Seite 27 EINSTELLUNGEN Jeder Spülvorgang des Enthärters (möglicherweise mehr als einer im selben Programm) kann die Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Programmanfang oder in der Mitte eines Programms stattfindet. Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5 mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß...
  • Seite 28 EINSTELLUNGEN Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie nur Multi- Reinigungstabletten verwenden und die Trocknungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie den Dosierer und die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel ausschalten. Verwenden Sie für beste Trocknungsergebnisse stets Klarspülmittel und schalten Sie die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht aus.
  • Seite 29 EINSTELLUNGEN AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet außer (falls zutreffend). Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, zeigt das Display die verbleibende Zeit des laufenden Programms an. VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen.
  • Seite 30 EINSTELLUNGEN – = AirDry ist ausgeschaltet. – = AirDry ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie Delay , um die Einstellung zu ändern. 3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. 30/68...
  • Seite 31 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5.
  • Seite 32 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz um die Öffnung des Salzbehälters herum. 6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen.
  • Seite 33 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 9.2 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers VORSICHT! Dieses Fach (B) ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel. VORSICHT! Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (B), bis der Klarspüler die Markierung „MAX“...
  • Seite 34 10. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Wenn die Salzkontrolllampe leuchtet, füllen Sie den Salzbehälter. • Leuchtet die Kontrolllampe für Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
  • Seite 35 TÄGLICHER GEBRAUCH Informationen zur Spülmitteldosierung finden Sie in den Herstelleranweisungen auf der Verpackung des Produkts. In der Regel sind 20 – 25 ml Gel-Spülmittel für eine Beladung mit normaler Verschmutzung ausreichend. Die oberen Enden der beiden vertikalen Rippen im Fach (B) zeigen die maximale Füllmenge für das Befüllen des Dosierers mit Gel (max.
  • Seite 36 TÄGLICHER GEBRAUCH Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet. Die Kontrolllampe erlischt. Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann sich auf den Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken.
  • Seite 37 TÄGLICHER GEBRAUCH Programmende Wenn das Programm beendet ist, Auto Off schaltet die Funktion das Gerät automatisch aus. Alle Tasten sind inaktiv außer der Ein-/Aus-Taste. Schließen Sie den Wasserhahn. Funktion Auto Off Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
  • Seite 38 11. TIPPS UND HINWEISE 11.1 Allgemeines Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch zum Umweltschutz bei. • Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verbraucht in der Regel weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand •...
  • Seite 39 TIPPS UND HINWEISE – Siehe Anleitungen im Kapitel „Reinigung und Pflege“. 11.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
  • Seite 40 TIPPS UND HINWEISE 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel- Dosierer gefüllt sind. 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 41 TIPPS UND HINWEISE 11.5 Vor dem Programmstart Stellen Sie vor dem Start des gewählten Programms Folgendes sicher: • Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt. • Die Verschlusskappe des Salzbehälters sitzt fest. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten).
  • Seite 42 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen. Verschmutzte Siebe und verstopfte Sprüharme wirken sich negativ auf das Spülergebnis aus. Reinigen Sie die Filter einmal pro Woche und die Sprüharme einmal alle zwei Monate. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Häufigkeit der Nutzung des Geräts ab.
  • Seite 43 REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell. 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder ein.
  • Seite 44 REINIGUNG UND PFLEGE 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B). 3. Entfernen Sie das flache Sieb (A). 4. Reinigen Sie die Siebe. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6.
  • Seite 45 REINIGUNG UND PFLEGE 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
  • Seite 46 REINIGUNG UND PFLEGE 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen. 12.6 Reinigung des oberen Sprüharms Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung des oberer Sprüharms, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 47 REINIGUNG UND PFLEGE Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.
  • Seite 48 REINIGUNG UND PFLEGE 12.7 Reinigung des Deckensprüharms Wir empfehlen, den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert.
  • Seite 49 REINIGUNG UND PFLEGE 5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 49/68...
  • Seite 50 13. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 51 PROBLEMBEHEBUNG Problem- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Das Gerät füllt sich • Vergewissern Sie sich, dass der Was‐ nicht mit Wasser. serhahn offen ist. Im Display wird i10 • Stellen Sie sicher, dass der Druck der oder i11 angezeigt. Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
  • Seite 52 PROBLEMBEHEBUNG Problem- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Fehlfunktion des • Vergewissern Sie sich, dass die Filter Sensors zur Erken‐ sauber sind. nung des Wasser‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. stands. Auf dem Display wird i41 - i44 ange‐ zeigt.
  • Seite 53 PROBLEMBEHEBUNG Problem- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Der Wasserstand • Schalten Sie das Gerät aus und ein. im Gerät ist zu • Vergewissern Sie sich, dass die Filter hoch. sauber sind. Auf dem Display • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ wird iF1 angezeigt.
  • Seite 54 PROBLEMBEHEBUNG Problem- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Die Restlaufzeit im • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet Display wird erhöht ordnungsgemäß. und springt fast bis zum Ende der Pro‐ grammdauer. Aus der Gerätetür • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrau‐ tritt ein wenig Was‐...
  • Seite 55 PROBLEMBEHEBUNG Problem- und Mögliche Ursache und Lösung Alarmcode Das Gerät löst den • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle Schutzschalter aus. eingeschalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Strom‐ stärke und die Kapazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. •...
  • Seite 56 PROBLEMBEHEBUNG 13.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergeb‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps nisse. und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogram‐ • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des gewähl‐...
  • Seite 57 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trock‐ • Das Geschirr stand zu lange im ge‐ nungsergebnisse. schlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür auto‐ matisch geöffnet und die Trocknungs‐ leistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 58 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Gläser und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge weisen durch trocke‐ ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine ne Wassertropfen höhere Klarspülerstufe ein. verursachte Flecken • Die Qualität des Klarspülmittels kann auf. die Ursache sein. Der Geräteinnen‐ •...
  • Seite 59 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Pro‐ • Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Be‐ gramms befinden hälter stecken und wurde daher nicht sich Reste von Reini‐ vollständig im Wasser aufgelöst. gungsmitteln im Be‐ • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser hälter.
  • Seite 60 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen • Es befindet sich zu wenig Salz im Be‐ auf dem Geschirr, im hälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Innenraum und auf • Die Verschlusskappe des Salzbehäl‐ der Türinnenseite. ters ist lose. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Seite 61 PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist • Stellen Sie sicher, dass nur spülma‐ glanzlos, verfärbt schinenfeste Teile im Gerät gespült sich oder ist ange‐ werden. schlagen. • Laden und entladen Sie den Korb vor‐ sichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 62 14. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 596 / 818 - (mm) 898 / 575 Elektrischer An‐ Spannung (V) 220 - 240 schluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserver‐ Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / sorgung 1 (10) Wasserversorgung Kaltes Wasser oder min.
  • Seite 63 15. RÜCKSCHLAGVENTIL Nur für Deutschland Stellen Sie gemäß der Deutschen Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie beim Anschluss des Wasserzulaufschlauches eine Sicherheitsvorrichtung anbringen (gemäß DIN EN 1717 Flüssigkeitskategorie 2 Typ EC oder ED und EN 13959) die den Rückfluss in den Wasserschanschluß verhindert (Rückflußverhinderer bzw.
  • Seite 64 zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
  • Seite 65 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.
  • Seite 66 66/68...
  • Seite 67 67/68...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...