Herunterladen Diese Seite drucken
AEG FEE53610ZM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEE53610ZM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FEE53610ZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
2
31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE53610ZM

  • Seite 1 FEE53610ZM Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL...
  • Seite 2 16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Seite 5 DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. WARNUNG! • Stecken Sie den Netzstecker erst Nur eine qualifizierte nach Abschluss der Montage in die Fachkraft darf die Montage Steckdose. Stellen Sie sicher, dass des Geräts vornehmen. der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Seite 6 Rohrleitungen und zugehörige WARNUNG! Ausrüstung einschließlich Schläuche, Gefährliche Spannung. Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im 2.4 Gebrauch Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, • Platzieren Sie keine entflammbaren Druckschalter, Thermostate und Produkte oder Gegenstände, die mit Sensoren, Software und Firmware entflammbaren Produkten benetzt einschließlich Reset-Software.
  • Seite 7 DEUTSCH 3. MONTAGE Nur gültig für Deutschland: Lies vor der WARNUNG! Installation das Kapitel Lies vor der Installation die „Rückschlagventil“ im deutschen Sicherheitskapitel. Benutzerinformation. Ausführliche Informationen zur Installation findest du in der dem Gerät beiliegenden Montageanweisung. 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb...
  • Seite 8 5. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 5.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 9 DEUTSCH Anzeige Beschreibung ExtraHygiene-Anzeige. 6. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spülma‐ schmutz‐ schine ungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, • Vorspülgang • ExtraPower steck, Töpfe, leicht ange‐...
  • Seite 10 Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spülma‐ schmutz‐ schine ungsgrad Ohne Reinigen • Reinigung 70 °C des Innen‐ • Zwischenspülen raums des • Klarspülgang Geräts • AirDry Alle Alle • Vorwäsche 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐...
  • Seite 11 DEUTSCH 6.2 Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436 ) benötigen, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an. Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 12 Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, können Sie ein Programm einstellen und in den Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät...
  • Seite 13 DEUTSCH Deutsche Französi‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhär‐ sche Was‐ Grade terstufe tegrade serhärtegra‐ (°dh) de (°fh) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 11 - 14...
  • Seite 14 Jeder Spülvorgang des Enthärters Sie Multi-Reinigungstabs verwenden und (möglicherweise mehr als einer im die Reinigungsergebnisse selben Programm) kann die zufriedenstellend sind, können Sie die Programmdauer um weitere 5 Minuten Klarspülmittelnachfüllanzeige verlängern, wenn er am ausschalten. Für die beste Programmanfang oder in der Mitte eines Trocknungsleistung empfehlen wir Programms stattfindet.
  • Seite 15 DEUTSCH VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDry Die automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Ausschalten AirDry Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie Delay. AirDry wird automatisch bei allen •...
  • Seite 16 9.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie nur Wasser und Salz austreten. Regenerationssalz für Um Korrosion zu vermeiden, Geschirrspüler. Verwenden fülle den Salzbehälter und Sie kein Küchensalz. starte sofort einen kompletten Spülgang mit Das Salz wird für die Regenerierung des Spülmittel.
  • Seite 17 DEUTSCH 10. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Informationen zur Dosierung 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um des Reinigungsmittels finden das Gerät einzuschalten. Sie in den Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Herstelleranweisungen auf im Programmwahlmodus befindet. der Verpackung des •...
  • Seite 18 Starten eines Programms mit Abbrechen einer Zeitvorwahl eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns 1. Wählen Sie ein Programm. 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis im Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Display die gewünschte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und angezeigt wird (zwischen 1 und 24 die Optionen erneut eingestellt werden.
  • Seite 19 DEUTSCH 11. TIPPS UND HINWEISE 11.1 Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, Klarspülmittel. um optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen.
  • Seite 20 Klarspülmittels beeinträchtigt die • Legen Sie hohle Gegenstände Trocknungsergebnisse. Die (Tassen, Gläser und Pfannen) mit der Verwendung von zu viel Klarspülmittel Öffnung nach unten ein. führt zu bläulichen Schleiern auf den • Achten Sie darauf, dass Glaswaren Gegenständen. sich nicht berühren.
  • Seite 21 DEUTSCH 12. REINIGUNG UND PFLEGE Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. WARNUNG! Glasscherben, Kunststoffteilchen, Vor Wartungsarbeiten das Knochen oder Zahnstocher usw.) Gerät deaktivieren und den verringern die Reinigungsleistung und Stecker des können Schäden an der Ablaufpumpe Anschlusskabels aus der verursachen. Steckdose ziehen. VORSICHT! Verschmutzte Siebe und Können Sie die Fremdkörper...
  • Seite 22 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet. 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B).
  • Seite 23 DEUTSCH 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den 12.6 Reinigung des oberen Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Sprüharms Zahnstocher. Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht.
  • Seite 24 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Programm startet nicht. • Stelle sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücke die Start-Taste. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann breche die Zeitvorwahl ab oder warte auf das Ende des Count‐...
  • Seite 25 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion des • Schalte das Gerät aus und ein. Geräts. Im Display wird iC0 oder iC3 angezeigt. Der Wasserstand im Gerät • Schalte das Gerät aus und ein. ist zu hoch. •...
  • Seite 26 Siehe „Vor der ersten WARNUNG! Verwendung“, „Täglicher Wir empfehlen, das Gerät Gebrauch“ oder „Tipps erst wieder zu benutzen, und Hinweise“ bezüglich wenn der Fehler vollständig anderer möglicher behoben wurde. Ziehe den Ursachen. Netzstecker aus der Steckdose und stecke ihn Wenn Du das Gerät überprüft hast, dann...
  • Seite 27 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit konden‐ siert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers.
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile färbt sich oder ist angeschla‐ im Gerät gespült werden. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
  • Seite 29 DEUTSCH 15. RÜCKSCHLAGVENTIL Nur für Deutschland einen maximalen Druckfall von 0.06 bar bei 10 l/min gewährleisten fördermenge. Stellen Sie gemäß der Deutschen Schließen Sie den Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie Wasserzulaufschlauch des Gerätes beim Anschluss des daher nicht ohne Rückflussverhinderer Wasserzulaufschlauches eine an den Wasseranschluß...
  • Seite 30 Gesamtverkaufsfläche von mindestens zumutbarer Entfernung zum jeweiligen 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr Endnutzer gewährleisten; das gilt auch oder dauerhaft Elektro- und für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Elektronikgeräte anbieten und auf dem Endnutzer zurückgeben will, ohne ein Markt bereitstellen. Solche Vertreiber neues Gerät zu kaufen.
  • Seite 31 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................59 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε...
  • Seite 32 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημιές που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη...
  • Seite 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή • χρήση σε εσωτερικό περιβάλλον. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε • γραφεία, δωμάτια ξενοδοχείων, ξενώνες, αγροικίες και άλλα παρόμοια καταλύματα όπου τέτοια χρήση δεν υπερβαίνει τα επίπεδα της (μέσης) οικιακής χρήσης. Μην...
  • Seite 34 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση τροφοδοσίας της συσκευής, η αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας. Μόνο ένα εξειδικευμένο • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην άτομο πρέπει να πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η...
  • Seite 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ εξαρτήματα και εσωτερικά εξαρτήματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! σχετικά με τη διάταξη της πόρτας, Επικίνδυνη τάση. πλακέτες κυκλωμάτων, οθόνες ενδείξεων, διακόπτες πίεσης, 2.4 Χρήση θερμοστάτες και αισθητήρες, λογισμικό και υλικολογισμικό • Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή συμπεριλαμβανόμενου λογισμικού στοιχεία που είναι βρεγμένα με επαναφοράς.
  • Seite 36 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ εγκατάστασης που παρέχονται με τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! συσκευή. Ανατρέξτε στα κεφάλαια Ισχύει μόνο για τη Γερμανία: Πριν από σχετικά με την Ασφάλεια την εγκατάσταση, ανατρέξτε στο πριν από την εγκατάσταση. κεφάλαιο «Rückschlagventil» στο Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
  • Seite 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Κουμπί Option Κουμπί Program Ενδείξεις Ενδείξεις προγραμμάτων Κουμπί Start Οθόνη 5.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη αλατιού χρειάζεται γέμισμα. Είναι πάντα απενεργοποιημένη όταν το πρόγραμμα βρίσκεται σε εξέλιξη. Ένδειξη...
  • Seite 38 Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη ExtraPower. Ένδειξη ExtraHygiene. 6. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ Η σειρά των προγραμμάτων στον πίνακα, μπορεί να μην αντιστοιχεί στη σειρά τους στον πίνακα χειριστηρίων. Το πρό‐ Φορτίο πλυ‐ Βαθμός λε‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές γραμμα ντηρίου πιά‐ ρώματος των Πιάτα, μαχαι‐...
  • Seite 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το πρό‐ Φορτίο πλυ‐ Βαθμός λε‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές γραμμα ντηρίου πιά‐ ρώματος των Πιάτα, μαχαι‐ Φρέσκο • Πλύσιμο πιάτων • ExtraPower ροπίρουνα στους 50 °C • GlassCare • Ενδιάμεσο ξέβγαλμα • ExtraHygiene • Τελικό ξέβγαλμα 50 °C • AirDry Πιάτα, μαχαι‐...
  • Seite 40 Νερό (l) Ενέργεια (kWh) Διάρκεια (λεπ.) 1)2) Πρόγραμμα 10.2 0.982 10.1 1.027 10.4 0.855 10.4 0.627 10.2 0.982 0.645 0.050 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές, την ποσότητα των πιάτων και το πόσο λερωμένα είναι τα πιάτα.
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ του επιλεγμένου προγράμματος. Αυξάνει Η ενεργοποίηση επιλογών τη θερμοκρασία πλύσης και τη διάρκεια. μπορεί να επηρεάσει την κατανάλωση νερού και Πώς να ενεργοποιήσετε ενέργειας καθώς και τη ExtraPower διάρκεια του προγράμματος. Πιέστε το Option έως ότου η ένδειξη 7.1 GlassCare ενεργοποιηθεί.
  • Seite 42 Πώς να μεταβείτε σε Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητα αυτών των μεταλλικών στοιχείων, τόσο λειτουργία χρήστη σκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητα του νερού μετριέται σε ισοδύναμες Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κλίμακες. λειτουργία επιλογής προγράμματος. Ο αποσκληρυντής νερού θα πρέπει να...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ διάταξης αποσκληρυντή πρέπει να προγράμματος κατά 2 Wh. Το ξέβγαλμα αναγεννιέται τακτικά. Αυτή η διαδικασία του αποσκληρυντή ολοκληρώνεται με είναι αυτόματη και είναι μέρος της πλήρες άδειασμα. φυσιολογικής λειτουργίας του πλυντηρίου Κάθε ξέβγαλμα αποσκληρυντή που πιάτων. εκτελείται (πιθανόν περισσότερα από ένα Όταν...
  • Seite 44 Όταν ο θάλαμος ξεβγάλματος είναι άδειος, η ένδειξη ξεβγάλματος ανάβει. Εάν τα αποτελέσματα στεγνώματος είναι ικανοποιητικά κατά τη χρήση μόνο πολλαπλών ταμπλετών, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση για την επαναπλήρωση του βοηθητικού ξεβγάλματος. Ωστόσο, για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, χρησιμοποιείτε...
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Η ένδειξη αναβοσβήνει – = AirDry είναι ακόμα. ενεργοποιημένη. • Οι υπόλοιπες ενδείξεις είναι 2. Πιέστε Delay για να αλλάξετε τη απενεργοποιημένες. ρύθμιση. • Στην οθόνη εμφανίζεται η 3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ τρέχουσα ρύθμιση: απενεργοποίησης για να επιβεβαιώσετε...
  • Seite 46 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά θήκης αλατιού μπορεί να λαμπρυντικό σχεδιασμένο τρέξει νερό και αλάτι. Για να ειδικά για πλυντήρια πιάτων. αποφύγετε τη διάβρωση, 1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (D) γεμίστε τη θήκη αλατιού και για να ανοίξετε το καπάκι (C).
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ προγράμματος και ότι η πόρτα είναι ΠΡΟΣΟΧΗ! κλειστή. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά 2. Πιέστε το κουμπί Program απορρυπαντικά σχεδιασμένα επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει η ειδικά για πλυντήρια πιάτων. ένδειξη του επιθυμητού προγράμματος. 1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (B) Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του για...
  • Seite 48 Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Delay και Εάν η πόρτα παραμείνει Option μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε ανοιχτή για περισσότερο λειτουργία επιλογής προγράμματος. από 30 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια της φάσης Ακύρωση του προγράμματος στεγνώματος, το τρέχον πρόγραμμα ολοκληρώνεται.
  • Seite 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων (π.χ. νερό ή λεκέδες στα αντικείμενα. Η «Όλα σε 1»). Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήση υπερβολικής ποσότητας στη συσκευασία. απορρυπαντικού με μαλακό ή • Επιλέξετε ένα πρόγραμμα σύμφωνα αποσκληρυμένο νερό έχει ως με τον τύπο του φορτίου και τον αποτέλεσμα...
  • Seite 50 11.4 Φόρτωση των καλαθιών • Τα φίλτρα είναι καθαρά και σωστά εγκατεστημένα. • Να χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι τον χώρο των καλαθιών. σφιχτό. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για • Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι...
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12.1 Εσωτερικός καθαρισμός 3. Συναρμολογήστε ξανά τα φίλτρα σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το • Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής κεφάλαιο. με ένα μαλακό, υγρό πανί. • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά 12.3 Εξωτερικό καθάρισμα προϊόντα, σφουγγαράκια που • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό χαράσσουν, αιχμηρά...
  • Seite 52 2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από το φίλτρο (B). 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A). 4. Πλύνετε τα φίλτρα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη...
  • Seite 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12.6 Καθαρισμός του άνω εκτοξευτήρα νερού 3. Για να τοποθετήσετε πάλι τον εκτοξευτήρα νερού, πιέστε τον προς Μην αφαιρείτε τον άνω εκτοξευτήρα τα κάτω. νερού. Εάν τα ανοίγματα στον εκτοξευτήρα νερού είναι φραγμένα, αφαιρέστε τα υπόλοιπα σωματίδια χώματος με ένα λεπτό μυτερό αντικείμενομ...
  • Seite 54 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση συναγερμού Το πρόγραμμα δεν ξεκινά. • Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της συσκευής και η πόρτα του κάδου έχει κλείσει. • Πιέστε το κουμπί Έναρξη. • Αν είναι επιλεγμένη η χρονοκαθυστέρηση έναρξης, ακυ‐...
  • Seite 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση συναγερμού Η θερμοκρασία του νερού • Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία του νερού εισόδου δεν μέσα στη συσκευή είναι πο‐ υπερβαίνει τους 60°C. λύ υψηλή ή παρουσιάστηκε • Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή. δυσλειτουργία...
  • Seite 56 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση συναγερμού Ήχοι κροταλίσματος/χτυπή‐ • Τα σερβίτσια δεν είναι σωστά τοποθετημένα στα καλά‐ ματος ακούγονται από το θια. Ανατρέξτε στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών. εσωτερικό της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να περι‐...
  • Seite 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Τα σερβίτσια είχαν παραμείνει για μεγάλο διάστημα μέ‐ τα στεγνώματος. σα στην κλειστή συσκευή. Ενεργοποιήστε την επιλογή AirDry για να ρυθμίσετε το αυτόματο άνοιγμα της πόρ‐ τας και να βελτιώσετε την απόδοση στεγνώματος. •...
  • Seite 58 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Υπάρχουν κατάλοιπα απορρυ‐ • Η ταμπλέτα απορρυπαντικού κόλλησε στη θήκη και παντικού στη θήκη στο τέλος δεν ξεπλύθηκε από το νερό. του προγράμματος. • Το νερό δεν μπορεί να ξεπλύνει το απορρυπαντικό από τη θήκη. Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού...
  • Seite 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14. ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Διαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Τάση (V) 220 - 240 Ηλεκτρική σύνδεση Συχνότητα (Hz) Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Παροχή...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...