Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional HEAVY DUTY 18V-10 SC Originalbetriebsanleitung
Bosch GWS Professional HEAVY DUTY 18V-10 SC Originalbetriebsanleitung

Bosch GWS Professional HEAVY DUTY 18V-10 SC Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional HEAVY DUTY 18V-10 SC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6YN (2021.07) O / 466
1 609 92A 6YN
GWS Professional
18V-10 C | 18V-10 SC
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional HEAVY DUTY 18V-10 SC

  • Seite 1 GWS Professional 18V-10 C | 18V-10 SC Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6YN (2021.07) O / 466 1 609 92A 6YN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Seite 2 Srpski ..........Strana 336 Slovenščina ..........Stran 350 Hrvatski ..........Stranica 364 Eesti..........Lehekülg 377 Latviešu ..........Lappuse 390 Lietuvių k..........Puslapis 404 한국어 ..........페이지 418 ‫134 الصفحة ..........عربي‬ ‫544 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 6 082 850 5UM 1 600 A00 R26 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 4 (2) (3) (4) (5) (10) (11) (12) (17) (13) (13) (13) (14) (18) (16) (15) (15) (15) 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (27) (19) (13) (10) (28) (15) (33) (29) (30) (32) (20) (31) (21) (22) (25) (26) (23) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 8 Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- verursachen. chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 10 (12) Schutzhaube zum Schleifen gos) sind eingetragene Marken und Eigentum der (13) Aufnahmeflansch mit O-Ring Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools (14) Schleifscheibe GmbH erfolgt unter Lizenz. (15) Schnellspannmutter mit Bügel (16) Hartmetall-Topfscheibe...
  • Seite 11 ● ● ● Wiederanlaufschutz ● ● ● ● Auslaufbremse ● ● ● ● Drehzahlvorwahl ● ● ● ● Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämpfendem Zusatz- 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 griff Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 12 GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 14 (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- haube (11) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem An die Absaughaube (11) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des sauger angeschlossen werden.
  • Seite 15 Schnell- Fächerschleifscheibe spannmutter (15). Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächerschleif- scheibe immer den Handschutz (21). Gummi-Schleifteller Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- ler (22) immer den Handschutz (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 16 Ein-/Ausschalter (6) vorn herunter, bis er einrastet. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter (6) los bzw. wenn er arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) kurz hinten herunter und lassen ihn dann los. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Akku bald tauschen bzw. laden Akku leer Akku tauschen bzw. laden Anzeige Überlastschutz (33) Bedeutung/Ursache Lösung gelb Kritische Temperatur ist erreicht (Motor, Elek- Elektrowerkzeug im Leerlauf laufen und ab- tronik, Akku) kü h len lassen Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 18 Trennen von Stein (siehe Bild A) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) erneut, um das Elektrowerkzeug wieder in Betrieb zu nehmen. Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- de Staubabsaugung. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. rungsschlitten (27) muss der Staubsauger zum Absaugen Kundendienst und Anwendungsberatung von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Schalten Sie das Elektro- Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen.
  • Seite 20 Water entering a power tool will increase the risk of elec- Disconnect the plug from the power source and/or the tric shock. battery pack from the power tool before making any 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 22 Use extra caution when making a “pocket cut” into ex- Use only wheel types that are recommended for your isting walls or other blind areas. The protruding wheel power tool and the specific guard designed for the se- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. If the use of a guard is recommended for wire brush- ing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard.
  • Seite 24 GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Data transfer Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Signal interval 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 E) The signal range may vary greatly depending on external conditions, including the receiving device used. The Bluetooth® range may be signi- ficantly weaker inside closed rooms and through metallic barriers (e.g. walls, shelving units, cases, etc.). Noise/Vibration Information GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C 3 601 JG3 0.. 3 601 JG3 2.. 3 601 JG3 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 26 This can Read the corresponding operating instructions for informa- significantly reduce the exposure to vibration over the total tion about the Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4. working period. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 1× continuous green light 5−30 % circumstances and must be sent to the after-sales ser- 1× flashing green light 0−5 % vice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 28 When using diamond cutting discs, ensure that the arrow in- not suitable for working metals. dicating the direction of rotation on the diamond cutting disc A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the matches the direction of rotation of the power tool (see the extraction guard (11).
  • Seite 29 Rotate the ma- at the end of the grinding spindle thread. Tighten the cup chine head carefully, without removing it from the hous- brush/disc brush with an open-ended spanner. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 30 9000 7500 Stone Cutting Diamond cutting disc 9000 7500 and cutting guide (cutting stone is per- mitted only with a cutting guide) The values specified for speed levels are guide values. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Do not load the power tool so heavily that it comes to a Flap discs have a considerably longer service life, lower stop. noise levels and lower sanding temperatures than conven- tional grinding discs. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 32 Bosch. spare parts at: www.bosch-pt.com Switch on the power tool The Bosch product use advice team will be happy to help you and position it with the with any questions about our products and their accessor- front part of the cutting ies.
  • Seite 33 Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 34 La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec- conformément à ces instructions, en tenant compte 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 électrique et peut provoquer d’accrochage. un choc électrique sur l’opérateur. Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 36 Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Robert Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Description des prestations et du câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc...
  • Seite 38 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Transmission de données Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Rapport signal/bruit 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Transmission de données Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Rapport signal/bruit Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 40 électroportatifs. Il est également approprié pour une estima- a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et tion préliminaire de la charge vibratoire. peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 (9). Tant que l’accu est en place tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en- dans l’outil électroportatif, un ressort le maintient en posi- voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de tion. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 42 Meule/disque à tronçonner Il est possible de raccorder au carter d’aspiration (11) un as- N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres- pirateur Bosch approprié. crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 43 Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d’utilisation. La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonféren- tielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent corres- pondre aux indications du tableau ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 44 Marche/Arrêt (6) dans la position arrêt et redé- vant à proximité. marrez l’outil électroportatif. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Solution électroportatif (32) vert État OK – jaune Température critique atteinte ou accu Faire fonctionner l’outil électroportatif à vide presque vide et attendre qu’il refroidisse ou bien changer / recharger l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 46 N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- vaux de dégrossissage ! rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob- tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec l’outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en...
  • Seite 47 à la formation d’une France couronne d’étincelles autour du disque. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de le disque en faisant fonctionner l’outil électroportatif à...
  • Seite 48 Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir desprendidos. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 50 En las esquinas, los cantos afilados o al rebotar, el dor una descarga eléctrica. útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede ha- cerle perder el control o causar un retroceso del útil. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 El contacto con conduc- y la herramienta eléctrica directamente en su dirección. tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 52 (15) Tuerca de sujeción rápida con estribo Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa- (16) Vaso de amolar de metal duro labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene (17) Cubierta protectora para tronzar lugar bajo licencia.
  • Seite 53 E) El alcance puede variar fuertemente según las condiciones exteriores, inclusive el receptor utilizado. En el interior de espacios cerrados y por barreras metálicas (p. ej. paredes, estanterías, maletas, etc.), el alcance de Bluetooth® puede ser notoriamente menor. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 54 Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-3. El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- conservar calientes las manos, organización de las secuen- dor. cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 56 Ajuste la cubierta protectora (12) de modo que se evi- te una proyección de chispas en dirección del opera- dor. ¡La cubierta protectora (12) sólo debe dejarse girar accionando la palanca de desenclavamiento (1) ! De lo 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Al utilizar discos tronzadores diamantados, preste atención Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier- a que coincida la flecha de sentido de giro en el discos tron- ta de aspiración (11).
  • Seite 58 El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. El cepillo de corona / cepillo de disco debe dejarse atornillar sobre el husillo amolador de tal modo que quede apoyado 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Con la tecla para la preselección de revoluciones (31) puede preseleccionar el número de revoluciones necesario también du- rante el servicio. Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente valores de orientación. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 60 La herramienta eléctrica está conectada con – el aparato final portátil o la configuración se está transmitiendo 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 No utilice la herramienta eléctrica con un montante el tronzado con carro guía (27), la aspiradora debe estar au- para tronzar. torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece No tome los discos amoladores y tronzadores con la aspiradoras adecuadas.
  • Seite 62 Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com te (ver "Transporte", Página 62). El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 63 Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 64 às outras pessoas do plano do acessório rotativo e queimaduras. faça funcionar a ferramenta elétrica com o número 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 à rotação do acessório no ponto do bloqueio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 66 Podem causar um curto-circuito água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, provocar o efeito de coice. explodir ou sobreaquecer. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 (15) Porca de aperto rápido com arco Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca (16) Mó tipo tacho de metal duro nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch (17) Tampa de proteção para cortar Power Tools GmbH possui a devida autorização.
  • Seite 68 M 10 M 14 M 14 M 14 Comprimento máx. da rosca do veio de retificação Desativação de contragolpe ● ● ● ● Proteção contra rearranque ● ● ● ● involuntário 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Nível de pressão acústica dB(A) Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Usar proteção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 60745-2-3: Retificação superficial: Lixamento com disco: Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 70 GCY 30-4 leia as respetivas instruções de utilização. Indicador do nível de carga da bateria Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 "Serviço pós-venda e aconselhamento". Na tampa de aspiração (11)pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. A tampa de aspiração (11) é montada com a tampa de proteção (12). A coroa da escova pode ser substituída.
  • Seite 72 A ordem da montagem pode ser consultada na página de (13) tem de ser obrigatoriamente substituído esquemas. antes de se continuar a utilização. Para fixar o disco abrasivo/de corte use a porca de aperto rápido (15) sem mais ferramentas. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 (cromato, preservadores de madeira). Material 9000 que contém asbesto só deve ser processado por pessoal 22,2 9000 especializado. 22,2 9000 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. 22,2 7500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 74 Disco de corte de 9000 7500 diamante e patim de guia (só é permitido cortar pedra com o patim de guia) Os valores indicados dos níveis de rotação são valores de referência. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Desbastar Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a Nunca utilize os discos de corte para desbastar. secção "Indicações sobre estática". Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 76 Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de Os acessórios devem ser armazenados e tratados com guia (27), o aspirador tem de estar homologado para a cuidado. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Serviço pós-venda e aconselhamento apropriados. Ligue a ferramenta elétrica O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Seite 77 Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Avvertenze di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Avvertenze generali di sicurezza per Lotes 2E – 3E elettroutensili 1800 Lisboa Leggere tutte le avvertenze di si- Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Seite 78 Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile può causare irri- non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- tazioni cutanee o ustioni. ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Di dell’accessorio nel punto d’inceppamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 80 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono Indossare degli occhiali di protezione. proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH è concesso in licenza. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-...
  • Seite 82 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Caricabatterie consigliati GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Trasferimento dati 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Trasferimento dati Bluetooth® Bluetooth® 4.2 Bluetooth® 4.2 Bluetooth® 4.2 Bluetooth® 4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Distanza del segnale Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 84 (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN 60745-2-3: Levigatura di superfici: Levigatura con disco: Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misurazione stan- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 La batteria (8) è dotata di due livelli di bloccaggio, preposti loggiamento sulla cuffia di protezione/sull’elettroutensile, ad impedire che la batteria stessa cada all’esterno, qualora il l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio tasto di sbloccaggio batteria (9) venga premuto inavvertita- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 86 Alla cuffia di aspirazione (11) si potrà collegare un aspirato- Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- re Bosch di tipo idoneo. tura. Il diametro del foro dovrà coincidere con la flangia di La cuffia di aspirazione (11) andrà montata come la cuffia di montaggio.
  • Seite 87 4 mm. Accertarsi che l’utensile di levigatura sia fissato saldamente, per evitare che si sviti dall’alberino durante il funzionamento dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 88 A protezione contro il riavvio accidentale attiva, l’indicatore quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare di stato (32) lampeggerà con luce rossa. insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 È stata raggiunta una temperatura critica, op- Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e la- pure la batteria è quasi scarica sciarlo raffreddare, oppure sostituire o ricari- care la batteria a breve Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 90 Levigatura a sgrossare di guida (27), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma di sgrossatura. aspiratori adatti allo scopo. Per la levigatura a sgrossare, i migliori risultati si otterranno con un angolo d’incidenza fra 30°...
  • Seite 91 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere moderato e idoneo al mate- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. riale da lavorare.
  • Seite 92 Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap ven capaciteitsbereik. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Zorg er na inspectie en montage van een accessoire leiden. voor dat uzelf en omstanders uit het vlak van het Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 94 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting wordt veroorzaakt. beschermd. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 96 (14) Slijpschijf van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ (15) Snelspanmoer met beugel deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH (16) Hardmetalen komschijf gebeurt onder licentie. (17) Beschermkap voor doorslijpen (18) Doorslijpschijf Beschrijving van product en werking (19) Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
  • Seite 97 M 14 M 14 Max. schroefdraadlengte van de slijpas Terugslaguitschakeling ● ● ● ● Nulspanningsbeveiliging ● ● ● ● Uitlooprem ● ● ● ● Toerentalinstelling ● ● ● ● Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 98 Schuren met schuurblad: GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 60745-2-3. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch Geluidsdrukniveau dB(A) 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde geen LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- worden. gestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte Li-Ion-accu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 100 Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische voor het bewerken van metaal. gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of Op de afzuigkap (11) kan een geschikte Bosch stofzuiger het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór worden aangesloten. het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- De afzuigkap (11) wordt net als de beschermkap (12) ge- trische gereedschap.
  • Seite 101 (21). Rubber schuurplateau Monteer voor het werken met het rubber schuurpla- teau (22) altijd de handbescherming (21). De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- beeldingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 102 (6) aan de voorkant omlaag tot deze vast- klikt. Om het elektrische gereedschap uit te schakelen laat u de Machinekop draaien aan/uit-schakelaar (6) los of wanneer deze vergrendeld is, GWS 18V-10 C 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Toestandsaanduidingen Accu-oplaadaanduiding (ge- Betekenis/oorzaak Oplossing bruikersinterface) (29) groen accu geladen – geel accu bijna leeg accu binnenkort verwisselen of opladen rood accu leeg accu verwisselen of opladen Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 104 De schijven worden bij het werken erg heet. Als het elektrische gereedschap elektrostatisch wordt opge- laden, dan schakelt de ingebouwde elektronica het elektri- sche gereedschap uit. Druk opnieuw op de aan/uit-schake- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- met het voorste deel van de derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com geleidebeugel op het werk- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over stuk. Duw het elektrische onze producten en accessoires. gereedschap met matige,...
  • Seite 106 Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller res under forskellige arbejdsopgaver. Støvmasken eller forbrændinger. åndedrætsværnet skal kunne filtrere de partikler, der ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 108 Når skiven sidder fast, eller arbejdet afbrydes ,uanset Placer aldrig hånden tæt på det roterende tilbehør. Til- årsag, skal el-værktøjet slukkes og holdes stille, til behøret kan slå tilbage over din hånd. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Mærket Bluetooth® og symbolerne (logoerne) er registre- rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver Vær opmærksom på, at børsten mister tråde, også un- brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- der almindelig brug. Undgå at overbelaste trådene wer Tools GmbH foretager, sker per licens.
  • Seite 110 Anbefalede ladere GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Dataoverførsel Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Signalafstand 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 E) Rækkevidden kan variere kraftigt afhængigt af de omgivende betingelser, herunder det anvendte modtagerudstyr. I lukkede rum og gennem metalliske barrierer (f.eks. vægge, reoler, kufferter osv.) kan Bluetooth®-rækkevidden være væsentligt mindre. Støj-/vibrationsinformation GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C GWS 18V-10 C 3 601 JG3 0.. 3 601 JG3 2.. 3 601 JG3 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 112 Dette kan Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth® Low Energy føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i he- Module GCY 30-4 i den tilhørende betjeningsvejledning. le arbejdstidsrummet. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 (1)! Ellers skal el‑værk- tøjet tages ud af brug og sendes til et autoriseret ser- viceværksted. Bemærk: Kodeknasterne på beskyttelsesskærmen (12) sik- rer, at der kun kan monteres en beskyttelsesskærm, som passer til el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 114 (11). Opsugningskappen (11) er ikke beregnet til møtrikken (15) uden yderligere værktøj. bearbejdning af metal. Brug kun lynspændemøtrikken (15) til slibe-/skæreskiver op Opsugningskappen (11) kan forbindes med en egnet Bosch- til en maksimal diameter på 150 mm. støvsuger. Lynspændemøtrikken (15) må kun bruges til slibe- og Opsugningskappen (11) monteres på...
  • Seite 115 (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- hastighed på slibeværktøjets etiket. holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 116 Tilstandsindikatorer Akku-ladetilstandsindikator Betydning/årsag Løsning (brugerinterface) (29) grøn Akku opladet – Akku næsten tom Skift/oplad akku snart 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Hvis el-værktøjet lades op med elektrostatisk energi, afbry- tværsnit. des el-værktøjet af den indbyggede elektronik. Tryk på tænd/sluk-kontakten (6) en gang til for at tage el-værktøjet i brug igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 118 Telegrafvej 3 materialet der skal bear- 2750 Ballerup bejdes. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Ved skæring af særligt hår- ler oprettes en reparations ordre. de materialer, f.eks. beton Tlf. Service Center: 44898855 med højt kiselindhold, kan Fax: 44898755 diamantskæreskiven blive overophedet og derved tage...
  • Seite 119 Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 120 överdriven Det nominella varvtalet för tillbehöret måste vara ackumulering av metallpulver kan orsaka elektrisk fara. minst lika med den maximala hastigheten som är 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Skyddet ska vara säkert fastsatt på elverktyget och positionerat för maximal säkerhet, så att hjulet exponeras mot operatören så lite som möjligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 122 SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp Tråden kan lätt tränga igenom tunnare kläder och/eller från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. huden. Om användning av ett skydd rekommenderas för Produkt- och prestandabeskrivning trådborstning så...
  • Seite 123 (t.ex. väggar, hyllor, resväskor etc.) kan Bluetooth®-räckvidden vara betydligt mindre. Vinkelslip GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC Artikelnummer 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Märkspänning Nominellt varvtal v/min 9000 9000 9000 7500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 124 Bullernivåvärde beräknat enligt EN 60745-2-3. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 60745-2-3: Ytslipning: 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 För att ta ut batteriet (8), tryck på upplåsningsknappen (9) elverktygen GWS 18V-10 SC ingår den i leveransen. och dra batteriet ur elverktyget. Bruka inte våld. För information om Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4, läs tillhörande bruksanvisning. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 126 (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt (11) är inte lämplig för bearbetning av metall. före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från Lämplig Bosch-dammsugare kan anslutas till sugkåpan (11). oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Sugkåpan (11) monteras på samma sätt som skyddskåpan Anmärkning: Om slipskivan brustit under drift eller...
  • Seite 127 (15). Gummi-sliptallrik Montera alltid handskyddet(21) vid arbeten med gummisliptallriken (22). Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Skjut gummisliprondellen (22) på slipspindeln (20). Tryck slippappret (23) med kraft på undersidan av gummisliprondellen (22). Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 128 (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från Bakslagsfrånkoppling oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Vid plötslig rekyl hos elverktyget, t.ex. blockering vid kapning, avbryts strömtillförseln till motorn elektroniskt. LED- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Låt elverktyget gå på tomgång och svalna eller är nästan tomt byt snart ut/ladda batteriet Lyser rött Elverktyget är överhettat eller batteriet är Låt elverktyget svalna eller byt ut/ladda tomt batteriet Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 130 (27) så skall dammsugaren för bortsugning av Elverktyget får inte användas med ett kapbord. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. sitt sortiment. Skivorna blir mycket heta vid arbetet.
  • Seite 131 Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
  • Seite 132 Hvis det kan monteres støvavsugs- og - huden eller forbrenninger. oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug reduserer fare på grunn av støv. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av oppgaven må uheldige betjeningsmåter eller -betingelser og kan unngås du bruke ansiktsskjerm, vernebriller eller ved å følge sikkerhetsreglene nedenfor. beskyttelsesbriller . Ved behov må du bruke Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 134 Ikke "sett fast" kappeskiven eller legg for stort trykk forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger på den. Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 (18) Kappeskive Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker (19) Håndtak (isolert grepsflate) som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på (20) Slipespindel lisens. (21) Håndbeskyttelse (22) Gummislipeskive Produktbeskrivelse og...
  • Seite 136 9000 9000 9000 7500 Tomgangsturtall o/min 4500–9000 4500–9000 4500–9000 4000–7500 Maks. slipeskivediameter Slipespindelgjenger M 10 M 14 M 14 M 14 Maks. gjengelengde på slipespindelen Tilbakeslagsutkobling ● ● ● ● 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN 60745-2-3: Overflatesliping: Sliping med slipeskive: GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 138 Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske brukergrensesnittet (5) (se „Brukergrensesnitt (se bilde B)“, spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- Side 142). ion-batteriet som er brukt i elektroverktøyet. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Støvavsugsdekselet Blinker 1× grønt 0−5 % (11) er ikke egnet for bearbeiding av metall. En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til Montere verneinnretning støvavsugsdekselet (11). Støvavsugsdekselet (11) monteres som vernedekselet (12). Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider Børsteringen kan skiftes ut.
  • Seite 140 Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. kanten av skiven. Koppbørsten/skivebørsten må kunne skrus så langt på slipespindelen at den ligger fast på slipespindelflensen på enden av slipespindelgjengene. Stram koppbørsten/ skivebørsten med en fastnøkkel. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 å statusvisningen (32) rødt. ta det fra huset. Stram de fire skruene igjen. For å slå på igjen setter du av/på-bryteren (6) i utkoblet stilling og slår på elektroverktøyet på nytt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 142 Elektroverktøyet er overopphetet, eller La elektroverktøyet avkjøles, eller bytt eller batteriet er tomt lad batteriet Blinker rødt Utkobling ved tilbakeslag, Slå elektroverktøyet av og deretter på igjen gjenstartbeskyttelse eller utkobling ved slag er utløst 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 (27), må støvsugeren være godkjent for bruk avkjøles. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. Slå på elektroverktøyet, og Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt.
  • Seite 144 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på töä varten. produktets typeskilt. Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- Norsk taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- Robert Bosch AS työkalua. Postboks 350 Työpaikan turvallisuus 1402 Ski Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 145 Pölynpoistojär- kohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny li- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. säksi lääkärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa ai- heuttaa ärsytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 146 Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- potkuvoimia. Käytä aina lisäkahvaa (mikäli kuuluu va- jaimia, työkäsineitä ja pieniltä hioma- tai työkappale- rustukseen), jotta pystyt hallitsemaan mahdollisim- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Älä yritä leikata johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- liian syvään. Laikan liiallinen painaminen lisää kuormi- keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 148 (21) Käsisuojus Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) (22) Kuminen hiomalautanen ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. (23) Hiomapyörö -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH (24) Rengasmutteri käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. (25) Kuppiharja Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus (26) Timanttiporakruunu (27) Ohjaustuen avulla tehtävän katkaisutyön imusuojus...
  • Seite 149 9 000 7 500 Tyhjäkäyntikierrosluku 4 500–9 000 4 500–9 000 4 500–9 000 4 000–7 500 Hiomalaikan maks. halkaisija Hiomakaran kierre M 10 M 14 M 14 M 14 Hiomakaran maks. kierrepituus Toiminnan pikapysäytys ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 150 3 601 JG3 1.. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan: Pintahionta: Laikkahionta: 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 LED-valoa, akku on viallinen ja täytyy vaihtaa. Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait- Huomautus: akun lataustila ilmoitetaan myös käyttöliitty- teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- mässä (5) (katso "Käyttöliittymä (katso kuva B)", Sivu 155). sasi käytettävälle litiumioniakulle. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 152 (11). Imusuojus (11) ei sovellu metallitöihin. 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % Imusuojukseen (11) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimu- Suojusten asentaminen rin. Imusuojus (11) asennetaan samalla tavalla kuin hiomatöiden Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- suojus (12).
  • Seite 153 Kuppiharja/laikkaharja täytyy ruuvata kunnolla kiinni hioma- riitä. karan laipan kierteen loppuun asti. Kiristä kuppiharja/laikka- harja kiintoavaimen avulla. Kovametallinen kuppilaikka Kuppilaikan käyttö on sallittu vain sopivalla suojuk- sella. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 154 Kun haluat ottaa sähkötyökalun uudelleen käyttöön, kytke Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- käynnistyskytkin (6) pois päältä ja käynnistä sähkötyökalu uudelleen. veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Käytä sähkötyökalua tyhjäkäynnillä, jotta se hes tyhjä jäähtyy, tai vaihda tai lataa akku mahdollisim- man pian palaa punaisena Sähkötyökalu on ylikuumentunut tai akku on Anna sähkötyökalun jäähtyä tai vaihda/lataa tyhjä akku Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 156 Tällöin se voi vaurioitua. Timanttikatkaisulaikan ympä- Lamellilaikka rillä näkyvä kipinäkehä on selvä merkki ylikuumenemisesta. Lamellilaikan (lisätarvike) avulla voit hioa myös kaarevia pin- toja ja profiileita. Lamellilaikat takaavat huomattavasti pidemmän käyttöiän, 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Ελληνικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Υποδείξεις ασφαλείας Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 158 ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση ηλεκτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. φορτίο για ένα λεπτό. Τα κατεστραμμένα εξαρτήματα κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 160 της βούρτσας ή κάποιου άλλου εξαρτήματος. Το μάγκωμα ή Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς σκάλωμα προκαλεί την ταχεία ακινητοποίηση του προσαρτημένος στο ηλεκτρικό εργαλείο και περιστρεφόμενου εξαρτήματος, το οποίο με τη σειρά του 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια κομμάτια, για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος εμπλοκής διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. του δίσκου και ανάκρουσης. Τα μεγάλα επεξεργαζόμενα Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 162 (15) Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης με λαβή και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση (16) Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη (17) Προφυλακτήρας για κοπή σχετική άδεια χρήσης. (18) Δίσκος κοπής...
  • Seite 163 σημαντικά μικρότερη. Γωνιακός λειαντήρας GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC Κωδικός αριθμός 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Ονομαστική τάση Ονομαστικός αριθμός στροφών 9.000 9.000 9.000 7.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 164 Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε προστασία ακοής! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3: Λείανση επιφανειών: 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού φορά. εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 166 Ρυθμίζετε τον προφυλακτήρα (12) πάντοτε έτσι, ώστε δύο έκκεντρα του μοχλού απασφάλισης  (1) να προσαρμόζονται στα αντίστοιχα ανοίγματα του προφυλακτήρα  (12). Ρυθμίστε τον προφυλακτήρα (12) έτσι, ώστε να εμποδίζεται ο σπινθηρισμός στην κατεύθυνση του χειριστή. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 μετάλλου. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό Στον προφυλακτήρα αναρρόφησης (11) μπορεί να συνδεθεί εργαλείο. ένας κατάλληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. Δίσκος λείανσης και κοπής Ο προφυλακτήρας αναρρόφησης (11) συναρμολογείται, όπως Προσέξτε τις διαστάσεις των εξαρτημάτων λείανσης. Η ο προφυλακτήρας (12). Η στεφάνη βούρτσας μπορεί να...
  • Seite 168 βεβαιώνεστε ότι το λειαντικό εργαλείο είναι – – 9000 συναρμολογημένο σωστά και μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα. Να βεβαιώνεστε επίσης ότι το λειαντικό – – 7500 εργαλείο δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο κατάστασης (32) αναβοσβήνει κόκκινα. Για την χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. επαναλειτουργία θέστε τον διακόπτη On/Off (6) στην απενεργοποιημένη θέση και ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκ νέου. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 170 – κίτρινη Η κρίσιμη θερμοκρασία έχει επιτευχθεί ή η Λειτουργήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στο μπαταρία είναι σχεδόν άδεια ρελαντί και αφήστε το να κρυώσει ή αντικαταστήστε ή φορτίστε σύντομα την μπαταρία 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Σε περίπτωση χρήσης του προφυλακτήρα με αναρρόφηση για Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για κοπή με πέλμα οδήγησης (27) πρέπει ο απορροφητήρας ξεχόνδρισμα. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 172 βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Κατά την κοπή ιδιαίτερα σκληρών υλικών, π.χ. μπετόν με Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως υψηλή αναλογία χαλικιών, μπορεί να υπερθερμανθεί ο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 173 çarpma tehlikesini artırır. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 174 Toz maskesi veya solunum sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale aygıtı, işleminiz sırasında ortaya çıkan partikülleri filtre getirirsiniz. edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın. Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 176 Normal çalışma sırasında bile fırçadaki tellerin dışarı firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve doğru açıldığına dikkat edin. Fırçaya çok fazla yük işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması uygulayıp tellere fazla baskı uygulamayın Tel kıllar hafif tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.
  • Seite 177 GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Veri aktarımı Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 178 E) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal engeller olması durumunda (örneğin duvarlar, raflar, bavullar vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde azalabilir. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Bu da kullanıcıya binen titreşim yükünü bütün bir çalışma süresinde belirgin ölçüde yükseltebilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 180 (Bakınız „Kullanıcı arayüzü (Bakınız: Resim B)“, koruyucu kapağı çevirin. Sayfa 183). Koruyucu kapağın (12) pozisyonunu yaptığınız işin gereklerine uyarlayın. Boşa alma tuşunu (1) yukarı doğru bastırın ve koruyucu kapağı (12) istediğiniz pozisyona çevirin. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 (15) kullanın. işlenmesine uygun değildir. Hızlı germe somununu (15) sadece maksimum çapı 150 mm Toz emme kapağına (11) uygun bir Bosch toz emme olan taşlama/kesme diskleri için kullanın. makinesi bağlanabilir. Hızlı germe somunu (15) sadece taşlama/kesme Toz emme kapağı...
  • Seite 182 Sert metal çanak disk Toz ve talaş emme Çanak disk sadece uygun bir koruyucu kapakla Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve kullanılabilir. metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 6000 5500 çelik zımparalama Metal Kazıyıcı taşlama Taşlama diski 9000 7500 Metal Kesme Taşlama diski 9000 7500 Taş Kesme Elmas kesme diski ve 9000 7500 kılavuz ray (taş malzemenin kesilmesine sadece Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 184 Kazıyıcı taşlama Örneğin uçaklardaki veya hastanelerdeki yerel Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için işletme kısıtlamalarına uyun. kullanmayın. Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kuvveti ve işlediğiniz belirtin. malzemeye uygun bir Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek tempo ile itin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Örneğin yüksek çakıl içerikli Türkçe beton gibi özellikle sert Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve malzemeleri kesersen elmas kesme diski aşırı...
  • Seite 186 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Seite 187 Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 188 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 że dojść do pęknięcia tarczy ściernej. w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- Odrzut jest następstwem niewłaściwego i/lub błędnego spo- dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy sobu użycia elektronarzędzia lub zastosowania go w niewła- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 190 Na przykład: nie wolno szlifować boczną powierzchnią nego. Przy doborze papieru ściernego należy kiero- tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- wać się zaleceniami producenta. Zbyt duży papier ścierny, wystający poza obręb tarczy szlifierskiej, grozi 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- bywa się zgodnie z umową licencyjną.
  • Seite 192 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Zalecane ładowarki GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Transmisja danych 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Transmisja danych Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Odstęp między sygnałami Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 194 Moż- użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędzia- na go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. mi roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konser- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 (9). Akumulator, należy bezzwłocznie odesłać do punktu obsługi klienta (ad- umieszczony w obudowie elektronarzędzia, przytrzymywany resy są podane w rozdziale „Obsługa klienta oraz doradztwo jest na miejscu za pomocą sprężyny. dotyczące użytkowania“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 196 W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektro- Do pokrywy odsysającej (11) można podłączyć odpowiedni narzędzia. odkurzacz firmy Bosch. Tarcza szlifierska/tnąca Pokrywę odsysającą (11) należy zamontować w taki sam Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi szlifierskich.
  • Seite 197 Dopuszczalna prędkość obrotowa [min ] lub obwodowa [m/ użyć klucza oczkowego. s] używanych narzędzi roboczych musi odpowiadać co naj- mniej wartościom podanym w poniższej tabeli. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 198 (6) w pozycji wyłączonej i ponownie Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są włączyć elektronarzędzie. za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Elektronarzędzie wyłącza się z powodu prze- Odczekać, aż elektronarzędzie ostygnie grzania Wskazanie statusu elektro- Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie narzędzia (32) zielony Stan: OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 200 Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie Szlifowanie powierzchni odsysanie pyłu. W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących Należy stosować maskę przeciwpyłową. do szlifowania powierzchni. Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięcia i szlifowania na sucho. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 Podczas pracy z osłoną do cięcia z prowadnicą saneczkową Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące (27) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony użytkowania do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa- Włączyć elektronarzędzie i cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,...
  • Seite 202 Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 Kapalina vytékající z akumulátoru Používejte osobní ochranné prostředky. Podle druhu může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. použití používejte obličejový ochranný štít, bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 204 Doplňkové bezpečnostní pokyny pro operace uvedených opatření. abrazivního rozbrušování Dbejte na pevné uchopení elektrické nářadí a tělo Zabraňte zkřivení rozbrušovacího kotouče v řezu nebo a paži udržujte v poloze, která vám umožňuje reagovat použití nadměrného tlaku. Nepokoušejte se 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této použití krytu, zabraňte styku drátěného kotouče nebo ochranné známky/těchto grafických označení kartáče s krytem. Působením zátěže nebo odstředivých společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje sil se může průměr drátěného kotouče nebo kartáče licence. zvětšit.
  • Seite 206 2,2–3,2 2,2–3,2 2,2–3,2 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu a při skladování °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Přenos dat Bluetooth® Bluetooth® 4.2 Bluetooth® 4.2 Bluetooth® 4.2 Bluetooth® 4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Vzdálenost signálu Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 208 Pokud se ovšem bude elektronářadí používat vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný pro jiné práce, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou odhad zatížení vibracemi. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu ochranným krytem, dokud nabití nebo . Je to možné také při vyjmutém slyšitelně nezaskočí. akumulátoru. Nastavte polohu ochranného Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 210 (viz šipka směru broušení kovu. otáčení na hlavě převodovky). K odsávacímu krytu (11) lze připojit vhodný vysavač Bosch. Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. Odsávací kryt (11) se montuje na ochranný kryt (12). Pro upevnění brusného/dělicího kotouče používejte Kartáčový...
  • Seite 211 Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače Nasaďte gumový brusný talíř (22) na brusné vřeteno (20). hrozí nebezpečí poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 212 GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC (100/115/125 mm) (150 mm) [ot/min] [ot/min] Kartáčování, Hrncový kartáč 4 500 4 000 odrezení Ušlechtilá Broušení Fíbrový kotouč 6 000 5 500 ocel Hrubování Brusný kotouč 9 000 7 500 Dělení Brusný kotouč 9 000 7 500 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 „Upozornění ke statice“. – Správa Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením Pro informace k Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 si vlastní hmotnosti. přečtěte příslušný návod k obsluze. Nezatěžujte elektronářadí natolik, aby se zastavilo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 214 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové (27) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. www.bosch-pt.com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
  • Seite 215 Všeobecné bezpečnostné výstrahy – elektrické K Vápence 1621/16 náradie 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho VÝSTRAHA výstrahy a všetky pokyny. Nedodr- stroje nebo náhradní díly online. žanie týchto výstrah a pokynov môže spôsobiť zásah Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 216 Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 úlomky uvoľnené pri rôznych činnos- spúšťaní. Používateľ dokáže pri prijatí vhodných preven- tiach. Maska proti prachu alebo respirátor musia dokázať tívnych opatrení zachytiť reakčný moment a spätný ráz. odfiltrovať častice vznikajúce pri práci. Dlhodobé vystave- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 218 Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa Keď sa preruší napájanie elektrickým prúdom, naprí- kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný klad kvôli vybratiu akumulátora, odblokujte vypínač 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie (18) Rezací kotúč tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- (19) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie. (20) Brúsne vreteno (21) Ochrana rúk Opis výrobku a výkonu (22) Gumený...
  • Seite 220 Menovité napätie Menovité otáčky ot/min 9 000 9 000 9 000 7 500 Voľnobežné otáčky ot/min 4 500–9 000 4 500–9 000 4 500–9 000 4 000–7 500 Max. priemer brúsneho kotúča Závit brúsneho vretena M 10 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra A je typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-3: Brúsenie povrchu: Brúsenie kotúčov: Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 222 GWS 18V-10 SC je súčas- a akumulátor vytiahnite z elektrického náradia. Nepoužívaj- ťou dodávky. te pritom neprimeranú silu. Informácie o Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 náj- dete v príslušnom návode na obsluhu. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi sánkami (27) sa montu- tia“. je tak ako ochranný kryt na brúsenie (12). Prídavná rukoväť Svoje elektrické náradie používajte iba s prídavnou ru- koväťou (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 224 Rýchloupínacia matica (15) sa smie používať len pre Na prácu s vejárovitým brúsnym kotúčom vždy na- brúsne alebo rezacie kotúče. montujte ochranu rúk (21). Používajte iba bezchybnú, nepoškodenú rýchloupí- naciu maticu (15). 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 – M 14 9 000 Zapínanie/vypínanie Na uvedenie elektrického náradia do prevádzky posuňte vypínač (6) dopredu. Na zaaretovanie vypínača (6) stlačte vypínač (6) ďalej do- predu tak, aby zapadol. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 226 Indikácia stavu nabitia aku- Význam/príčina Riešenie mulátora (používateľské ro- zhranie) (29) Zelená Akumulátor je nabitý – Žltá Akumulátor je takmer vybitý Akumulátor čoskoro vymeňte, príp. nabite Červená Akumulátor vybitý Akumulátor vymeňte, príp. nabite 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Po vy- Rezanie kameňa (pozri obrázok A) pnutí znovu stlačte vypínač (6), aby sa elektrické náradie opäť uviedlo do prevádzky. Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- vanie prachu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 228 Pri rezaní mimoriadne tvrdých materiálov, naprí- Slovakia klad betónu s veľkým obsa- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja hom kameňov, sa môže diamantový rezací kotúč prehriať alebo náhradné diely online. a tým poškodiť. Veniec iskier, ktorý sa vytvára na obvode Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Seite 229 Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. veszélyes hatásait. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 230 A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül forognak, mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszűné- pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és séhez vezethetnek. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető lehet megfelelően lefedni, ne használja , mivel nem biz- anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat meg- tonságosak. gyújthatják. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 232 Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarabba, a vágási vonalba. Ha az elektromos ké- munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak ziszerszámot úgy indítja újra, hogy a korong benne van a a kezével tartaná. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 (18) Darabolókorong A Bluetooth® szóvédjegy és a képjelek (logók) a (19) Fogantyú (szigetelt markolatfelület) Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools (20) Csiszolótengely GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő (21) Kézvédő...
  • Seite 234 Névleges fordulatszám perc 9000 9000 9000 7500 Üresjárati fordulatszám perc 4500–9000 4500–9000 4500–9000 4000–7500 Max. csiszolókorong-átmérő A csiszolótengely menete M 10 M 14 M 14 M 14 A csiszolótengely menet max. hossza 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően meghatáro- zott értékei: Felületcsiszolás: Csiszolás csiszolópapírral: Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 236 (9) reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort az A Bluetooth® GCY 30-4 Low Energy Module modullal kap- elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. csolatos információk a hozzátartozó Kezelési Útmutatóban találhatók. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 (11) elszívóbúrát lehet használni. A (11) elszívóbura fémek vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- megmunkálására nem alkalmas. ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- A (11) elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. csatlakoztatni. Figyelem: Ha a csiszolókorong üzem közben eltörött, vagy A (11) elszívóburát a (12) védőburához hasonlóan kell fel-...
  • Seite 238 A csiszolószerszámok felszerelése után a készülék be- A csiszoló-/hasítókorong rögzítéséhez használja a (15) kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a csiszoló- gyorsbefogóanyát, ehhez további szerszámokra nincs szük- szerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. ség. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az – – 9000 adott országban érvényes előírásokat. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- – – 9000 sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. – – 9000 – – 7500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 240 és vezetősín (kőzet darabolása csak a vezetősín használata mellett megengedett) A fordulatszám fokozatoknál megadott fordulatszámok tájékoztató értékek. A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Legyen tekintettel a helyi, dik, a beépített elektronika kikapcsolja az elektromos kézi- például repülőgépekben vagy kórházakban érvényes szerszámot. Nyomja meg ismét a (6) be-/kikapcsolót, hogy üzemeltetési korlátozásokra. ismét üzembe helyezze az elektromos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 242 (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- tud szállítani. ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó...
  • Seite 243 és egyéb információk a következő címen találhatók: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- www.bosch-pt.com koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 243). A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Seite 244 Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Применение электроинструмента и обращение с ним гам или пожару. Не перегружайте электроинструмент. Используйте При неправильном использовании из аккумулятора для работы соответствующий специальный элек- может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- троинструмент. С подходящим электроинструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 246 транспортировке. При случайном контакте вращаю- неточно закрепленные на электроинструменте, вра- щегося рабочего инструмента с одеждой он может за- щаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что цепиться за нее и впиться в тело. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра- обратного удара или поломки абразивного инструмен- щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива- та. нию или отскоку при работе в углах и на острых кром- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 248 и центробежных сил. непосредственной близости людям и животным. Не пользуйтесь измерительным инструментом с ® Bluetooth вблизи медицинских аппаратов, запра- вочных станций, химических установок и террито- рий, на которых существует опасность взрыва или 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 (9) Кнопка разблокировки аккумулятора знак (логотип) являются зарегистрированным товар- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. (10) Дополнительная рукоятка (с изолированной по- Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует верхностью) этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. (11) Вытяжной колпак для шлифования...
  • Seite 250 ● ● ● ● Тормоз выбега ● ● ● ● Выбор числа оборотов ● ● ● ● Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виброзащит- кг 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 ной рукояткой 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 м/с м/с GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60745-2-3. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 252 Для получения информации о модуле Bluetooth® Low Индикатор заряженности аккумуляторной Energy GCY 30-4 прочитайте соответствующее руко- батареи водство по эксплуатации. Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку- мулятора  показывают уровень его заряда. По причинам 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова- обработки металла. ние по вопросам применения». К вытяжному колпаку (11) можно подключить подходя- щий пылесос Bosch. Вытяжной колпак (11) устанавливается так же, как за- щитный кожух (12). Щетки по кругу можно менять. Bosch Power Tools...
  • Seite 254 строзажимной гайки инструмент, обязательно Шлифовальный круг/oтрезной круг используйте рожковый Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. ключ под два отверстия. Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход- ники. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Использование чашечного шлифовального круга винта. Осторожно и без допускается только вместе с соответствующим за- отрыва от корпуса по- щитным кожухом. верните корпус редуктора в новое положение. Снова ту- го затяните 4 винта. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 256 ного числа оборо- (100/115/125 мм) (150 мм) тов [мин [мин Металл Крацевание, удале- Чашечная щетка 4500 4000 ние ржавчины нержавею- Шлифование Волоконный круг 6000 5500 щая сталь Металл Обдирочное шли- Шлифовальный 9000 7500 фование круг 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 – Проверка состояния, выдача предупредительных со- общений В сочетании с модулем Bluetooth® Low Energy GCY 30-4 для электроинструмента доступны следующие функции – Общая информация и настройки связи: – Управление – Регистрация и персонализация Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 258 Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- При применении защитного кожуха для отрезания с направляющими салазками (27) пылесос должен быть гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает во время работы. подходящие пылесосы. При электростатическом заряде электроинструмента...
  • Seite 259 частям. Изображения с пространственным разделением указывает на необходимость его замены. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Учитывайте указания по утилизации. также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Техобслуживание и сервис консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Техобслуживание...
  • Seite 260 бирать отдельно и сдавать на экологически чистую реку- Попадання води в електроінструмент збільшує ризик перацию. ураження електричним струмом. Аккумуляторы/батареи: Не використовуйте мережний шнур живлення не за Литий-ионные: призначенням. Ніколи не використовуйте 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 рухаються. Просторий одяг, довге волосся та Заряджайте акумуляторні батареї лише в прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. заряджувальних пристроях, рекомендованих Якщо існує можливість монтувати виготовлювачем. Використання заряджувального пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 262 мінімум відповідати максимальній кількості зачепити заховану електропроводку, тримайте обертів, що зазначена на електроінструменті. інструмент лише за ізольовані поверхні. Приладдя, що обертається швидше дозволеного, Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під може зламатися і розлетітися. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 для шліфувальних кругів. вмикання. Із сіпанням та реактивними моментами Не використовуйте зношені круги, що вживалися можна справитися за умови придатних запобіжних на електроінструментах більших розмірів. заходів. Призначені для більших електроінструментів круги не Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 264 електроінструмента з Bluetooth можливі натискуючи на щітку Шматочки дроту, що відлітають, перешкоди для інших приладів і установок, літаків і можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або медичних апаратів (напр., кардіостимуляторів, шкіру. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними (11) Захисний кожух для шліфування знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія (12) Захисний кожух для шліфування Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці (13) Опорний фланець з кільцем круглого перерізу словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. (14) Шліфувальний круг...
  • Seite 266 Вимкнення при сіпанні ● ● ● ● Захист від повторного пуску ● ● ● ● Гальмо інерційного вибігу ● ● ● ● Встановлення кількості обертів ● ● ● ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-3: Шліфування поверхні: м/с м/с Шліфувальний круг: м/с м/с GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 268 входить в комплект поставки. кнопку розблокування (9) і витягніть акумуляторну Для отримання інформації щодо модуля Bluetooth® Low батарею з електроінструмента. Не застосовуйте при Energy GCY 30-4 прочитайте відповідну інструкцію з цьому силу. експлуатації. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 Витяжний ковпак (11) не призначений для обробки поранення. металу. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час До витяжного ковпака (11) можна приєднати придатний роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на пилосмос Bosch. захисному кожусі/на електроприладі необхідно негайно Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 270 При монтажі і демонтажі шліфувальних робочих інструментів натисніть на фіксатор шпинделя (3), щоб зафіксувати шліфувальний шпиндель. Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя, зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не зупиниться! В іншому разі електроінструмент може пошкодитися. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 акумуляторну батарею з електроінструменту. При ріжкового ключа під два отвори. ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. Чашкова/дискова щітка Для роботи з чашковою або дисковою щіткою завжди встановлюйте захист для рук (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 272 Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, – лише рекомендація. Матеріал Застосування Робочий Рівень GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC інструмент встановленої (100/115/125 мм) (150 мм) кількості обертів [хвил. [хвил. Метал Крацювання, Чашковий диск 4500 4000 видалення іржи 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 Спрацювало вимкнення у разі сіпання, Вимкніть і знову увімкніть захист від повторного пуску або вимкнення електроінструмент у разі удару синій блимає Електроінструмент з'єднаний з мобільним – терміналом або триває передача налаштувань Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 274 При використанні витяжного ковпака для розрізання з Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, люнетним супортом (27) пилосос повинен бути поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch під час роботи. пропонує придатні пилососи. У разу електростатичного заряду електроінструмента...
  • Seite 275 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші сміття! запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU щодо...
  • Seite 276 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 278 жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері мүмкін. немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет Аспап өндірушімен жасалмаған немесе ұсынбаған аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. Керек-жарақ Кескіш керек-жарақтың жасырын сымдарға тиюіне әкелуі мүмкін жұмысты өткізген кезде, 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 280 (логотиптер) Bluetooth SIG, Inc компаниясының Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып Қорғаныш көзілдірікті кийіңіз. табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы лицензия бойынша жүзеге асады. Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып Өнім және қуат сипаттамасы...
  • Seite 281 Кері соққы кезіндегі өшіру жүйесі ● ● ● Қайта іске қосылудан қорғаныс ● ● ● Жүріс тежегіші ● ● ● Айналу жиілігін алдын ала таңдау – – – Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 282 қоршаған орта температурасы Жұмыс кезіндегі және сақтау °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 кезіндегі рұқсат етілген қоршаған орта температурасы Ұсынылатын аккумуляторлар GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) K дәлсіздігі дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-3 бойынша есептелген: Үстіңгі беттерді ажарлау: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 284 қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді. Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 пайдалануға болады. Сорғыш қаптама (11) металды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. өңдеуге арналмаған. Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін Сорғыш қаптамаға (11) сәйкес келетін Bosch шаң тудырады. сорғышын жалғауға болады. Нұсқау: Жұмыс кезінде тегістеу шеңбері бұзылса немесе Сорғыш қаптама (11) қорғағыш қаптама (12) сияқты...
  • Seite 286 сомынды бекіту үшін бекемдеңіз. төменге қайырыңыз. Диск шетінде тартып қою Тостаған тәрізді қылшық/дискілік қылшық жетерлік емес. Тостсаған тәрізді қылшықпен жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын (21) киіңіз. Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 тексеріңіз. Ажарлау құралы берік орнатылып, еш кедергісіз айналуы қажет. 1 минут ішінде сынау жұмысын жүктемесіз орындаңыз. Ақауы бар, домалақ емес және дірілдейтін ажарлау құралдарын пайдаланбаңыз. Бұзылған ажарлау құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 288 Күй көрсеткіштері Аккумулятор зарядтау Мағынасы/себебі Шешімі күйінің көрсеткіші (пайдаланушы интерфейсі) (29) жасыл Аккумулятор зарядталған – сары Аккумулятор дерлік бос Аккумуляторды жылдам алмастыру немесе зарядтау қызыл Аккумулятор бос Аккумуляторды алмастыру немесе зарядтау 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 дұрыс берумен жұмыс істеңіз. Кесу шеңберіне қысым түсірмеңіз, оны еңкейтпеңіз және шайқамаңыз. істеуіне мүмкіндік беріңіз. Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін Электр құралды абразивті-кесу станинада тоқтатпаңыз. пайдаланбаңыз. Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 290 Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (27) пайдалану Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. асқын температура көздерінің (температураның шұғыл өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне Электр құралды өшіріңіз...
  • Seite 291 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 292 Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 Dacă este cazul, purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 294 în punctul de blocare. În aceste condiţii, discurile de astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru discuri de şlefuire se pot chiar rupe. Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase a 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 şi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu instalaţii, avioane şi aparate medicale (de exemplu suprasoliciaţi firele de sârmă printr-o apăsare prea stimulatoare cardiace, aparate auditive). Bluetooth se Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 296 (13) Flanşă de prindere cu inel O utilizare a acestei mărci verbale/acestor sigle de către (14) Disc de şlefuire Robert Bosch Power Tools GmbH se realizează sub (15) Piuliţă cu strângere rapidă cu clemă licenţă. (16) Disc-oală cu carburi metalice Descrierea produsului şi a...
  • Seite 297 Preselectare a turaţiei ● ● ● ● Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 – cu mâner auxiliar cu amortizor de 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 vibraţii – cu mâner auxiliar standard 2,2–3,2 2,2–3,2 2,2–3,2 2,2–3,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 298 Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-3. Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal Nivel de presiune sonoră dB(A) Nivel de putere sonoră dB(A) 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele încărcare, nu se aprinde niciun LED, înseamnă că tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit. acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat la scula dumneavoastră electrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 300 „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă La apărătoarea de aspirare (11) se poate racorda un clienţi“. aspirator Bosch adecvat. Montarea apărătorii de aspirare (11) se realizează ca în cazul capacului de protecţie (12). Peria circulară poate fi înlocuită.
  • Seite 301 4 mm. indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe discul diamantat să Aveţi grijă ca dispozitivul de coincidă cu săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie a sculei şlefuire să fie bine fixat, Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 302 îm combinaţie 9000 cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care 22,2 9000 conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 şi 9000 7500 sanie de ghidare (tăierea pietrei este permisă numai dacă este utilizată o sanie de ghidare) Valorile specificate ale treptelor de turaţie sunt valori orientative. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 304 Trebuie luate în calcul limitările locale de funcţionare, de exemplu, în avioane sau spitale. Degroşare Atenţie la trasarea de canale în pereţi portanţi, vezi Nu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru paragraful „Indicaţii privind statica“. degroşare. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 Împingeţi scula Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie electrică cu avans moderat, pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi adaptat la materialul de accesoriile acestora.
  • Seite 306 или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на то- ков удар. Когато работите с електроинструмент навън, изпол- звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 онна система намалява рисковете, дължащи се на от- от производителя. Когато използвате зарядни уст- делящи се при работа прахове. ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на по- жар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 308 Никога не оставяйте електроинструмента преди Външният диаметър и дебелината на работния инст- въртенето да е спряло напълно. Въртящият се рабо- румент трябва да бъдат в границите, за които елект- роинструментът е проектиран. Работни инструменти 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 случай на откат електроинструментът с въртящия се Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- диск може да отскочи непосредствено към Вас. ратна на движението на работния инструмент в точката на блокиране. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 310 евентуално скрити под повърхността тръбопрово- нование и на графичните елементи от фирма Robert ди, или се обърнете към съответното местно снаб- Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по- жар...
  • Seite 311 Макс. диаметър на шлифоващия диск Резба на вала M 10 M 14 M 14 Макс. дължина на резбата на вала Изключване при обратен откат ● ● ● Защита срещу повторно включване ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 312 – С потискаща вибрациите спомага- 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 2,3–3,3 телна ръкохватка – Със стандартна спомагателна ръ- 2,2–3,2 2,2–3,2 2,2–3,2 2,2–3,2 кохватка Препоръчителна температура на °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 околната среда при зареждане 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 60745-2-3. Равнището А на генерирания шум от електроинструмента обикновено е Равнище на звуковото налягане dB(A) Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 314 Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито ройства са подходящи за използваната във Вашия един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- трябва да бъде заменена. рия. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 ползвате прахоуловителния кожух (11). Прахоуловител- ният кожух (11) не е подходящ за обработката на метал. Към прахоуловителния кожух (11) може да бъде включе- на подходяща прахосмукачка Bosch. Прахоуловителният кожух (11) се монтира като предпаз- ния кожух (12). Венецът от четки може да бъде заменян.
  • Seite 316 то той е в покой. В противен случай електроинстру- ментът може да бъде повреден. Диск за шлифоване/рязане Внимавайте за размерите на инструментите за шлифова- не. Диаметърът на отвора трябва да е подходящ за поема- 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 Прахове, отделящи се при обработването на материали ководство за експлоатация инструменти за шлифоване. като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 318 [min [min Метал Почистване с четка, Чашковидна четка 4500 4000 премахване на ръж- да Високока- Шлифоване Фибърен диск 6000 5500 чествена стомана Метал Грубо шлифоване Диск за шлифоване 3 9000 7500 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 Задействала се е защитата при откат, срещу Изключете и повторно включете електроин- повторно включване или при изпускане струмента мига със синя светлина Електроинструментът е свързан с мобилно – устройство или се зареждат настройки Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 320 Не използвайте електроинструмента, монтиран в водеща шейна (27) прахосмукачката трябва да е разре- стенд за рязане. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- подходящи прахосмукачки. ме на работа дисковете се нагряват силно.
  • Seite 321 ция за резервните части ще откриете и на: Литиево-йонни: www.bosch-pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще (вж. „Транспортиране“, Страница 321). Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Seite 322 на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале Бидете внимателни, внимавајте како работите и со електричниот алат или не се запознаени со ова работете разумно со електричен алат. Не користете електричен алат ако сте уморни или под 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 парчиња или парчиња од делот што го предупредувања, илустрации и спецификации обработувате. Заштитата за очи мора да овозможи приложени со овој електричен алат. Грешките спречување на остатоци што се распрскуваат при Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 324 помести или ослободи. Дискот може да скокне или одбие се наменети за периферно брусење, страничните сили од операторот, во зависност од насоката на движење на дискот во точката на приклештување. Абразивните 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 краток спој. предмети кои може да предизвикаат одбивање. Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр. клинци или одвртувач или со надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 326 Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на оваа ознака со (16) Лончеста плоча од тврд метал зборови/слики се врши со лиценца преку Robert (17) Заштитен капак за сечење Bosch Power Tools GmbH. (18) Диск за сечење (19) Рачка (изолирана површина на рачката) Опис на производот и...
  • Seite 327 Макс. дијаметар на брусната плоча Навој на вретеното за брусење M 10 M 14 M 14 M 14 Макс. должина на навојот за вретеното за брусење Исклучување при повратен удар ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 328 Ниво на звучна јачина dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745-2-3: Површинско брусење: Брусење со брусен диск: 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 Low Energy модулот GCY 30-4 е достапен како опрема; спречуваат да испадне батеријата при невнимателно притискање на копчето за отклучување на батеријата (9). кај електричните алати GWS 18V-10 SC е содржан во обемот на испорака. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 330 Напомена: По кршењето на брусната плоча за време на Капакот за всисување (11) се монтира како и заштитниот работата или при оштетување на уредот за прифат на капак (12). Обрачот со четки е заменлив. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 оштети. клуч со два отвори. Брусни плочи/брусни плочи за сечење Внимавајте на димензиите на алатите за брусење. Дијаметарот на дупката мора да одговара на приклучната прирабница. Не користете адаптери или редуктори. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 332 видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по Може да ги користите сите алати за брусење наведени во здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав ова упатство за употреба. може да предизвика алергиски реакции и/или 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 [min [min Метал Четкање, вадење Лончеста четка 4500 4000 рѓа Не'рѓосувач Брусење Влакнест диск 6000 5500 ки челик Метал Грубо брусење Брусна плоча 9000 7500 Метал Сечење Брусна плоча 9000 7500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 334 Електричниот алат со активиран Bluetooth – Проверка на статусот, издавање на пораки за Energy модул GCY 30-4 е опремен со радио предупредување интерфејс. Треба да се внимава на локалните – Општи информации и подесувања – Управување 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 При користење на хаубата за всисување за сечење со електричниот алат. лизгачки водилки (27) всисувачот на прав мора да биде дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Грубо брусење нуди соодветните всисувачи на прав. Никогаш не ги користите брусните плочи за сечење...
  • Seite 336 информации за резервните делови исто така ќе најдете или искористените батерии според регулативата на: www.bosch-pt.com 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви рециклираат за повторна употреба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Seite 337 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 338 Povratni udarac je iznenadna reakcija na uklješteni ili prirubnice, rupa za osovinu pribora mora da odgovara zahvaćeni rotacioni točak, potpornu podlošku, četku ili neki prečniku lociranja prirubnice. Kod pribora koji ne 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 Štitnik pomaže u zaštiti rukovaoca od predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, polomljenih fragmenata diska, slučajnog kontakta sa kidanje diska, ili povratni udarac. diskom i varnica koje bi mogle da zapale odeću. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 340 Dodatne sigurnosne napomene Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva/ Nosite zaštitne naočare. zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. Opis proizvoda i specifikacija Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite...
  • Seite 341 GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Prenos podataka Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 (Low Energy) (Low Energy) (Low Energy) Interval signala Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 342 E) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) domet Bluetooth® signala može biti znatno manji. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 GWS 18V-10 SC sadržan je u nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati obimu isporuke. opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 344 ! U suprotnom, Trajno svetlo 3× zeleno 60−100 % električni alat ne sme nikako da se dalje koristi i mora Trajno svetlo 2× zeleno 30−60 % se predati servisu. Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 Na usisnu haubu (11) možete da priključite kompatibilan električnom alatu podudaraju (vidi strelicu za smer okretanja usisivač kompanije Bosch. na glavi prenosnika). Usisna hauba (11) se montira isto kao i zaštitna hauba (12).
  • Seite 346 Čvrsto zategnite lončastu/pločastu Odvrnite potpuno 4 četku pomoću viljuškastog ključa. zavrtnja. Zakrenite glavu prenosnika pažljivo i bez skidanja sa kućišta u nov položaj. Ponovo čvrsto stegnite 4 zavrtnja. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 347 6000 5500 čelik Metal Grubo brušenje brusna ploča 9000 7500 Metal Presecanje brusna ploča 9000 7500 Kamen Presecanje Dijamantske rezne 9000 7500 ploče i klizne vodilice (razdvajanje kamena je moguće samo Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 348 Uputstva za rad Ne koristite električni alat sa stalkom za tocilo za ® prosecanje. Električni uređaj sa Bluetooth Low Energy modulom GCY 30-4 je opremljen radio-interfejsom. Morate da 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 349 Bosch nudi adekvatne usisivače. delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 350 Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju Li-jonska: neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport (videti „Transport“, Strana 350). tveganje električnega udara. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 351 Tega električnega orodja ne priporočamo za postopke, Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte kot je poliranje. Izvajanje postopkov, za katere se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 352 Električnega orodja nikoli ne odlagajte, preden se nastavek povsem ne preneha vrteti. Vrteči se nastavek 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 353 Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. plošča lahko upogne, izskoči ali pa pride do povratnega Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav udarca. obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 354 Bluetooth SIG, Inc. (19) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak (20) Brusno vreteno podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v skladu z licenco. (21) Zaščita za roke (22) Gumijasti brusilni krožnik...
  • Seite 355 Najv. dolžina navoja brusnega vretena Izklop pri povratnem udarcu ● ● ● ● Zaščita pred ponovnim zagonom ● ● ● ● Zavora izteka ● ● ● ● Izbira števila vrtljajev ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 356 GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 3.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 5.. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 60745-2-3. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 Če po pritisku tipke za prikaz stanja napolnjenosti LED-diode Opozorilo: akumulatorska baterija je ob dobavi delno ne zasvetijo, je akumulatorska baterija okvarjena in jo je napolnjena. Da zagotovite polno moč akumulatorske treba zamenjati. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 358 Namestitev zaščitnega nastavka Na odsesovalni pokrov (11) lahko priključite primeren Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju sesalnik za prah znamke Bosch. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Montaža odsesovalnega pokrova (11) je enaka montaži podobno) kakor tudi med transportiranjem in zaščitnega pokrova (12).
  • Seite 359 (21). Gumijasti brusilni krožnik Za delo z gumijastim brusilnim krožnikom (22) je treba vedno namestiti zaščito za roke (21). Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim prikazom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 360 (6) spustite. Če je stikalo zapahnjeno, pritisnite na zadnji del stikala za vklop/izklop (6) in ga nato spustite. Obračanje glave gonila Pred uporabo preverite brusilne nastavke. Brusilni GWS 18V-10 C nastavek mora biti brezhibno nameščen, tako da se 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 (uporabniški vmesnik) (29) zelena Akumulatorska baterija je napolnjena. – rumena Akumulatorska baterija je skoraj prazna. Akumulatorsko baterijo bo treba kmalu zamenjati oz. napolniti. rdeča Akumulatorska baterija je prazna. Akumulatorsko baterijo zamenjajte ali napolnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 362 Če se električno orodje naelektri s statično elektriko, mestu z najmanjšim vgrajena elektronika električnega orodja poskrbi za premerom. samodejni izklop. Za vklop električnega orodja morate ponovno pritisniti stikalo za vklop/izklop (6). 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Vklopite električno orodje in najdete na: www.bosch-pt.com...
  • Seite 364 Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava zamjene pribora ili odlaganja električnog alata. Ovim opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 Ovaj električni alat namijenjen je za upotrebu kao površine ako izvodite radove kod kojih bi pribor za brusilica, brusilica s brusnim papirom, žičana četka ili rezanje mogao zahvatiti skrivene električne vodove. U Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 366 što uzrokuje gubitak udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. kontrole nad uređajem ili povratni udar. Prekinite s rezanjem izratka. Pustite da ploča dosegne maksimalan broj okretaja prije nego što 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 Bluetooth promjeru. SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima Dodatne sigurnosne napomene licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 368 GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Preporučeni punjači GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Prijenos podataka 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 E) Domet može jako varirati ovisno o vanjskim uvjetima, uključujući onaj korištenog prijamnika. U zatvorenim prostorijama i zbog metalnih prepreka (npr. zidovi, police, kovčeg itd.) domet Bluetooth® može biti znatno manji. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 370 Napomena: Kod električnih alata GWS 18V-10 C je modul Za točnu procjenu titrajnog opterećenja trebaju se uzeti u ® obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 raspoloživ kao 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 Stalno svijetli 3× zelena 60−100 % odnijeti na popravak u ovlašteni servis. Stalno svijetli 2× zelena 30−60 % Stalno svijetli 1× zelena 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 372 (11). Usisni poklopac (11) nije prikladan za Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. obradu metala. Za pričvršćivanje brusne/rezne ploče koristite brzosteznu Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni maticu (15) bez uporabe alata. poklopac (11). Koristite brzosteznu maticu (15) samo za brusne/rezne Usisni poklopac (11) montira se kao i štitnik (12).
  • Seite 373 (kromat, obodne brzine na naljepnici brusnog alata. zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju obrađivati samo stručne osobe. – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 374 Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za orijentaciju. električnom alatu. Pribor koji radi na broju okretaja Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još Kod rezanja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek nekoliko minuta da radi u praznom hodu kako bi se koristite štitnik za rezanje (17). nastavak ohladio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 376 Uključite električni alat i Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. stavite ga na izradak s prednjim dijelom vodilice. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Pomičite električni alat...
  • Seite 377 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 378 ühendada. seal ei leidu ka teisi inimesi. Kahjustada saanud tarvikud Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla purunevad tavaliselt selle ajal jooksul. põletused või tulekahju. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et ketas võib kergemini väänduda või lõikesse kinni kiiluda, käivitumisel oleks kontroll tagasilöögijõudude või see aga suurendab tagasilöögi ohtu. reaktsioonimomentide üle võimalikult suur. Seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 380 õhematesse riietesse ja/või nahka. registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth Kui kaitsekatte kasutamine traatharjamisel on SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda soovitatav, siis jälgige, et traathari ja kettakaitse ei sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. puutu teineteisega kokku. Traatketta või -harja läbimõõt võib koormuse ja tsentrifugaaljõu toimel suureneda.
  • Seite 381 °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 Lubatud keskkonnatemperatuur töötamisel °C ‒20 ... +50 ‒20 ... +50 –20 ... +50 hoiustamisel Soovitatavad akud GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Soovitatavad laadimisseadmed GAL 18... GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 382 -Low-Energy seadmetega (versioon 4.2) ja toetama Generic Access profiili (GAP). E) Ulatus võib olenevalt välistest tingimustest, sh kasutatavast vastuvõtuseadmest, tugevalt varieeruda. Suletud ruumides ja metallpiirete tõttu (nt seinad, riiulid, kohvrid jms) võib Bluetooth®-i ulatus olla oluliselt väiksem. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 383 Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 384 Suunis: Aku laetuse taset näidatakse ka kasutajaliideses (5) kuuldavalt fikseerub. (vaadake „Kasutajaliides (vt jn B)“, Lehekülg 387). Sobitage kaitsekate (12) tööoperatsiooni nõuetega. Suruge selleks lukustuse vabastamishoob (1) üles ja pöörake kaitsekate (12) soovitud asendisse. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 Ärge tehke lisakäepidemel mingeid muudatusi. Pingutamine ketta servast pöörates ei ole piisav. Ärge kasutage kahjustatud lisakäepidet. Käekaitse Kummist lihvtalda (22) või kaussharja/ketasharja/ lamell-lihvketast kasutades paigaldage alati käekaitse (21). Kinnitage käekaitse (21) lisakäepidemega (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 386 Keerake reduktoripea lihvimisspindlile kruvida, et lihvimisspindli flants on ettevaatlikult ja ilma korpuse küljest maha võtmata uude tugevasti vastu lihvimisspindli keerme otsa. Pingutage asendisse. Keerake 4 kruvi uuesti kinni. kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 387 Metall Käiamine Lihvketas 9000 7500 Metall Lõikamine Lihvketas 9000 7500 Kivi Lõikamine Teemantlõikeketas ja 9000 7500 juhtkelk (kivi lõikamine on lubatud vaid juhtkelguga) Pöörete arvu astmete kohta toodud näitajad on ligikaudsed. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 388 Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem eluiga, madalam koormust, et see seiskub. müratase ja madalam lihvimistemperatuur kui tavalistel lihvketastel. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (27) info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu www.bosch-pt.com imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Lülitage elektriline tööriist sisse ja asetage see Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile...
  • Seite 390 Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu gadījums. personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, Iestiprināmā piederuma pieļaujamajam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 392 Atsitiena brīdī elektrokabeli, turiet elektroinstrumentu vienīgi aiz elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas ir pretējs izolētajām noturvirsmām. Zāģa asmenim skarot diska kustības virzienam iestrēgšanas vietā. spriegumnesošu vadu, spriegums nonāk arī uz 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 393 Papildu drošības noteikumi, veicot griešanu ar abrazīvu izplesties, palielinoties to diametram. disku Papildu drošības noteikumi Neizdariet pārāk stipru spiedienu uz griešanas disku Nēsājiet aizsargbrilles. un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Nemēģiniet veidot pārāk dziļus griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 394 394 | Latviešu Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai preču zīme un īpašums. Uzņēmums Robert Bosch Power apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Tools GmbH šo vārdisko zīmi/grafisko attēlojumu lieto līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā licencēti. komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt...
  • Seite 395 Low Energy ierīcēm (versija 4.2) un jāatbalsta profils Generic Access Profile (GAP). E) Signāla sniedzamība var ievērojami mainīties atbilstīgi ārējiem apstākļiem, arī izmantotajai uztveršanas ierīcei. Slēgtās telpās un metāla šķēršļu (piemēram, sienas, plaukti, konstrukcijas u. c.) dēļ Bluetooth® signāla sniedzamība var būtiski samazināties. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 396 GWS 18V-10 C 3 601 JG3 0.. 3 601 JG3 2.. 3 601 JG3 1.. Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi EN 60745-2-3. Elektroinstrumenta radītā trokšņa līmeņa A–izsvarotās tipiskās vērtības Skaņas spiediena līmenis dB(A) Akustiskās jaudas līmenis dB(A) Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 397 Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, to uzlādes ierīcei. uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 398 0−5 % dzirksteļu lidošana elektroinstrumenta lietotāja virzienā. Aizsargpārsegs(12) drīkst būt pagriežams tikai tad, kad darbina atbloķēšanas sviru(1) ! Citādi elektroinstrumenta lietošanu nekādā gadījumā nedrīkst turpināt un tas ir jānogādā klientu apkalpošanas dienestā. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 399 (11). Nosūkšanas pārsegs (11) nav piemērots metāla Nelietojiet adapterus vai citus samazinošos palīglīdzekļus. apstrādei. Lietojot dimanta griešanas diskus, raugieties, lai dimanta Pie nosūkšanas pārsega (11) var pieslēgt piemērotu Bosch griešanas diska griešanās virziens sakristu ar putekļsūcēju. elektroinstrumenta darbvārpstas griešanās virzienu (skatiet Nosūkšanas pārsegs (11) tiek montēts kā...
  • Seite 400 Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. divizciļņu uzgriežņu atslēgu. Kausveida vai diskveida suka Strādājot ar kausveida vai diskveida suku, vienmēr nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (21). Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 Tālāk redzamajā tabulā ir norādītas ieteicamās vērtības. Materiāls Lietojums Darbinstruments Apgriezienu skaita GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC iepriekšējas (100/115/125 mm) (150 mm) iestatīšanas pakāpe –1 –1 [min. [min. Metāls Apstrāde ar suku, Kausveida suka 4500 4000 rūsas noņemšana Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 402 – Vispārējas informācijas saņemšana un iestatījumi, moduli GCY 30-4, tam tiek nodrošinātas šādas – Pārvaldība savienojamības funkcijas: Informācija par Bluetooth® Low Energy moduli GCY 30-4 ir – Reģistrācija un personalizēšana, sniegta attiecīgajā lietošanas pamācībā. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 403 Darba laikā diski stipri sakarst. vadotni (27), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots, lai Ja elektroinstruments ir elektrostatiski uzlādējies, tajā nosūktu akmens putekļus. Bosch piedāvā piemērotus iebūvētais elektroniskais mezgls izslēdz elektroinstrumentu. vakuumsūcējus. Lai atsāktu elektroinstrumentu lietot pēc izslēgšanās, Ieslēdziet...
  • Seite 404 Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 404). www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Seite 405 Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elekt- pavojingos situacijos. ros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 406 Naudojant vandenį arba kitą aušinimo skystį gali- Srieginis papildomos įrangos įtvaras turi atitikti šlifa- mas elektros smūgis, galintis sukelti net mirtį. vimo mašinos suklio sriegį. Jeigu papildoma įranga 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 šlifavimo disko, kelia sužalojimo pavojų, jie gali dirbantįjį turi būti nukreipta kuo mažesnė neuždengta atsišerpetoti, nuplyšti nuo šlifavimo disko arba sukelti at- šlifavimo įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda ap- atranką. saugoti dirbantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 408 Bluetooth® žodinis prekės ženklas, o taip pat vaizdinis prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai Jeigu su vieliniu šepečiu rekomenduojama naudoti ap- ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power saugą, užtikrinkite, kad vielinis diskas arba šepetys Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- nesiliestų...
  • Seite 409 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... Duomenų perdavimas Bluetooth® Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 Bluetooth®4.2 („Low Energy“) („Low Energy“) („Low Energy“) Intervalas tarp signalų Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 410 E) Veikimo nuotolis, priklausomai nuo išorinių sąlygų, taip pat ir nuo naudojamo imtuvo, gali labai skirtis. Uždarose patalpose ir dėl metalinių barjerų (pvz., sienų, lentynų, lagaminų ir kt.) Bluetooth® veikimo nuotolis gali labai sumažėti. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 411 žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis bu- vo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 412 (5) (žr. „Naudotojo sąsaja (žr. B pav.)“, kad jis užsifiksavo. Puslapis 415). Apsauginio gaubto (12) pa- dėtį pritaikykite pagal atliekamą darbą. Tuo tikslu paspaus- kite atblokavimo svirtelę (1) aukštyn ir pasukite apsauginį gaubtą (12) į norimą padėtį. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 Nusiurbimo gaubtas (11) nėra Atkreipkite dėmesį į šlifavimo įrankių matmenis. Kiaurymės skirtas metalui apdoroti. skersmuo turi tiksliai tikti tvirtinamajai jungei. Nenaudokite Prie nusiurbimo gaubto (11) galima prijungti specialų Bosch adapterių ir tvirtinamųjų elementų. dulkių siurblį. Naudojant deimantinį pjovimo diską būtina atkreipti dėmesį į...
  • Seite 414 Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo GWS 18V-10 C disku (22), visada primontuokite rankų apsaugą (21). Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 415 Medžiaga Naudojimas Darbo įrankis Sūkių skaičiaus iša- GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC nkstinio nustatymo (100/115/125 mm) (150 mm) pakopa [min [min Metalas Apdirbimas šepečiu, Lėkštės tipo šepe- 4500 4000 rūdžių valymas tėlis Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 416 Naudojant su Bluetooth® „Low Energy Module“ GCY 30-4, – Administravimas galimos šios elektrinio įrankio jungiamumo funkcijos: Informacija apie Bluetooth® „Low Energy Module“ GCY 30-4 – Registracija ir pritaikymas pateikta jo naudojimo instrukcijoje. – Būsenos patikra, įspėjamųjų pranešimų pateikimas 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 417 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- siomis pavažomis (27), siurblys turi būti aprobuotas akmens Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių „Statikos nuorodos“. siurblius. Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik Elektrinį...
  • Seite 418 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 전동공구용 일반 안전수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 상세히 읽고 지켜야 합니다. 다...
  • Seite 419 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 니다. 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마 십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 420 에 서 있지 마십시오. 반동은 휠이 걸린 지점에서 청력이 손상될 수 있습니다. 공구가 휠 움직임과 반대되는 방향으로 튕겨 나 주변 사람들이 작업 영역으로부터 안전거리를 유 가게 합니다. 지하게 하십시오. 작업 영역에 진입하는 사람은 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 421 점검한 후 휠 고착 원인을 제거하십시오. 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 가공물에서 다시 절단 작업을 시작하지 마십시 거나 폭발할 수 있습니다. 작업장을 환기시키고, 오. 휠이 최대 속도에 도달하면 조심스럽게 다시 절단을 시작하십시오. 가공물에서 다시 전동공 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 422 사용을 삼가하십시오. 오랜 시간 신체에 직접 접 (16) 초경-포트 타입 디스크 촉하여 작동하는 것을 삼가하십시오. (17) 절단용 안전반 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch (18) 절단석 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 (19) 손잡이(절연된 손잡이 부위) 있습니다.
  • Seite 423 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 급반동 멈춤 기능 ● ● ● ● 재시동 보호장치 ● ● ● ● 잔여 회전 브레이크 ● ● ● ● 속도 설정 ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 424 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이 니다. 지 않습니다. 지침: 배터리 충전 상태는 사용자 인터페이스 (5) 에도 표시됩니다. (참조 „사용자 인터페이스(그림 B 참조)“, 페이지 428). 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 425 레버 (1) 를 위로 누른 상태로 안전반 (12) 을 원하 손 보호대(21)를 보조 손잡이 (10) 와 함께 고정시 는 위치로 돌립니다. 킵니다. 항상 안전반 해제 레버 (12) 양쪽 홈 전체가 안전 반 (1) 의 해당 홈에 맞물리도록 안전반  (12) 을 맞춥니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 426 에 있는 연삭 스핀들 플랜지에 바짝 닿도록 연삭 스 다. 핀들에 꽉 조여야 합니다. 컵 브러시와 디스크 브러 시는 양구 스패너로 조입니다. 카바이드 컵 휠 컵 휠을 사용할 경우에는 반드시 적합한 안전반 을 함께 사용해야 합니다. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 427 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 광 전동공구를 다시 작동하려면 전원 스위치 (6) 를 꺼 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 짐 위치로 돌린 후에 다시 스위치를 켜십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 428 임계 수준의 온도에 도달했거나 배터리 전동공구를 공회전 상태로 작동시킨 후 가 거의 방전됨 식히거나 배터리를 금방 교체 또는 충 전시키십시오. 적색으로 점등됨 전동공구가 과열되었거나 배터리 방전 전동공구를 식히거나 배터리를 교체 또 됨 는 충전시키십시오. 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 429 수명이 길고 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다. 기면 다이아몬드 절단석이 무디어진 것을 의미합니 금속 절단작업 다. 이 경우 석회질 사암 등의 연마재에 잠깐 갈아주 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 면 다시 날카로워 집니다. 안전반을 사용해야 합니다(17). Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 430 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 431 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 432 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 433 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 434 Bluetooth ‫قد يتسبب هذا‬ ‫المزودة بتقنية‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫في حدوث تشويش على األجهزة واألنظمة‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ ‫والطائرات واألجهزة الطبية األخرى )على سبيل‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 435 ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫غطاء شفط خاص بالجلخ‬ ‫أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ Inc. ‫غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ‬ Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ ‫فالنشة التثبيت مع حلقة منع التسريب‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬ ‫قرص التجليخ‬ ‫وصف المنتج واألداء‬...
  • Seite 436 ‫ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا‬ ● ● ● ● EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ ‫كجم‬ ‫مع مقبض إضافي مخمد‬ – – – – – ‫لالهتزازات‬ ‫كجم‬ ‫مع مقبض إضافي قياسي‬ – – – – – 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 437 ‫لقد ت م ّ وقاية مركم أيونات الليثيوم من التفريغ‬ , ‫الشديد بواسطة واقية الخاليا اإللكترونية‬ ‫". يت م ّ إطفاء‬ Electronic Cell Protection (ECP) " ‫العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ‬ .‫المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 438 ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عند العمل مع‬ ‫مع متطلبات التشغيل. لهذا الغرض‬ ‫الحماية‬ ‫أو الفرشاة‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫إلى أعلى، وافتل غطاء‬ ‫اضغط ذراع فك اإلقفال‬ ‫القدحية/فرشاة الصحن/قرص تجليخ بريش‬ .‫إلى الموضع المرغوب‬ ‫الوقاية‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 439 ‫قم بتركيب واقية اليد دائما عن العمل‬ ‫باستخدام قرص تجليخ بريش‬ ‫صحن التجليخ المطاطي‬ ‫عند العمل باستخدام صحن التجليخ المطاطي‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما‬ ‫تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم‬ .‫التخطيطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 440 ‫الكهربائية من األمام إلی أن يتم إقفال المركم بشكل‬ .‫آمن‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ 9000 M 14 – ‫العدة الكهربائية حرك مفتاح‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ .‫إلى األمام‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ ‫اضغط على‬ ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف‬ ‫تثبيت‬ ‫لغرض‬ ‫األمامي لألسفل إلی أن‬ ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف‬ .‫يتعاشق‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 441 ‫مبينات الحالة‬ ‫الحل‬ ‫المعنى/السبب‬ ‫مبين حالة شحن المركم‬ (‫)واجهة المستخدم‬ – ‫المركم مشحون‬ ‫أخضر‬ ‫قرب تغيير أو شحن المركم‬ ‫شحنة المركم على وشك النفاد‬ ‫أصفر‬ ‫تغيير أو شحن المركم‬ ‫المركم فارغ‬ ‫أحمر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 442 .‫خالل الضغط العكسي الجانبي‬ .‫أجل تبريدها‬ ‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل القطع‬ .‫السحجي‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 443 .‫قطع غيار‬ ‫عند قطع المواد الصلبة‬ ‫المغرب‬ ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫القطع الماسية وبالتالي قد تتلف. يشير خروج طوق‬...
  • Seite 444 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 445 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 446 ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 447 ‫و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته‬ ‫مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق‬ ‫ابزار و متعلقات‬ .‫شده است، استفاده كنید‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 448 ‫برش در حال چرخش را از محل برش بیرون‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫علت گیر کردن را پیدا‬ .‫دستگاه وجود دارد‬ .‫کنید و آنرا بر طرف نمایید‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 449 ‫تصویری )لوگوها(، نشانههای ثبت شده و‬ ‫صفحه برش‬ ‫می باشند. هر‬ Bluetooth SIG, Inc ‫متعلق به‬ ،‫گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها‬ (‫دسته )دارای روکش عایق‬ Robert Bosch Power Tools ‫توسط شرکت‬ ‫محور سایش‬ .‫تحت لیسانس انجام میشوند‬ GmbH ‫محافظ دست‬ ‫بشقاب ساب الستیکی‬...
  • Seite 450 GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC ‫شماره فنی‬ 3 601 JG3 5.. 3 601 JG3 4.. 3 601 JG3 6.. 3 601 JG3 3.. ‫ولتاژ نامی‬ ‫سرعت نامی‬ 7500 9000 9000 9000 ‫سرعت در حالت آزاد‬ 4000–7500 4500–9000 4500–9000 4500–9000 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 451 ‫تنها این دستگاه های شارژ با باتری‬ .‫بکار برید‬ .‫باتری شود‬ ‫( ابزار برقی شما منطبق‬ Li-Ion ) ‫های لیتیوم-یونی‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫میباشند‬ .‫توجه كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 452 ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و‬ ‫یک مکنده گرد وغبار‬ ‫روی درپوش مکنده‬ ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ .‫بوش مناسب، قابل نصب است‬ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 453 .‫هنگام چرخش روی ابزار برقی از محور جدا نشود‬ .‫قطعات الحاقی یا تبديل خودداری کنید‬ ‫هنگام استفاده از صفحات بر ش الماسه دقت کنید‬ ‫که فلش جهت چرخش روی آن و جهت چرخش ابزار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 454 ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ 9000 22,2 ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – 9000 22,2 .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ 7500 22,2 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 455 ‫میچرخند، ممکن است بشکنند و به اطراف پرتاب‬ ‫میزان تحمل سرعت مجاز متعلقات باید حداقل‬ .‫شوند‬ ‫معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی‬ ‫متعلقاتی که سریعتر از حد مجاز‬ .‫ابزار برقی باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 456 ‫اینگونه قطعه کار زیاد داغ نمی شود، رنگ از دست‬ .‫نمی دهد و خط بر نمی دارد‬ ‫چنانچه قطعه کار با وزن خود مطمئن قرار‬ .‫نمی گیرید، آن را مهار کنید‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 457 .‫سرعت زیاد کار کند تا خنک شود‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ ‫کم شدن قابل توجه سرعت کار و پرش جرقه به‬ ‫اطراف نشانه های کند شدن صفحات برش می‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 458 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 459 | 459 standard Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 460 Ø 150 mm 2 605 510 258 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 461 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 462 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 463 GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 4.. 70538 Stuttgart GWS 18V-10 SC 3 601 JG3 5.. GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6YN | (28.07.2021)
  • Seite 464 1 609 92A 6YN | (28.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 465 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Diese Anleitung auch für:

Gws professional heavy duty 18v-10 c