Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Инструкция
по эксплуатации
Электрический триммер Flymo Power Trim 600 HD
9669536-62
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_nizhnim_polozheniem_dvigatel
ya/partner/power_trim_600_hd_9669536-62/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_nizhnim_polozheniem_dvigatel
ya/partner/power_trim_600_hd_9669536-62/#tab-Responses

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo 9669536-62

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Электрический триммер Flymo Power Trim 600 HD 9669536-62 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_nizhnim_polozheniem_dvigatel ya/partner/power_trim_600_hd_9669536-62/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_nizhnim_polozheniem_dvigatel ya/partner/power_trim_600_hd_9669536-62/#tab-Responses...
  • Seite 2 POWER TRIM ® 600 HD GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции Originale instruktioner EE Algsed juhised ES Instrucciones originales...
  • Seite 3 IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future refer- Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně ence tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch- DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE lesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
  • Seite 5 GB - CONTENTS SE - INNEHÅLL PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Switch Handle 1. Brytarhandtag 1. Rączka przełącznika 2. Steady Handle 2. Stödhandtag 2. Uchwyt 3. Tube 3. Skaft 3. Ramie 4. Trimmer Head 4. Trimmerhuvud 4. Głowica tnąca 5. Instruction Manual 5.
  • Seite 6 RU - СОДЕРЖИМОЕ: LV - IEPAKOJUMA SATURS GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Рукоятка с переключателем 1. Roktura slēdzis 1. Λαβή διακόπτη λειτουργίας 2. Стабилизирующая рукоятка 2. Stabiliz]t◊jrokturis 2. Σταθερή Λαβή 3. Штанга 3. Caurule 3. Σωλήνας 4. Триммерная головка 4. Trimmera galva 4.
  • Seite 7 AUTO FEED...
  • Seite 9 (including children) with reduced physical, sensory winding cable for storage. Do not repair a damaged or mental capabilities, or lack of experience and cable, replace it with a new one. Use only Flymo knowledge, unless they have been given replacement cable.
  • Seite 10 Safety 12. Never pick up or carry a trimmer by the cable. 3. Only use the replacement cutting line specified for 13. Remove the plug from the mains: this product. before leaving the trimmer unattended for any 4. Only use replacement parts and accessories period;...
  • Seite 11 EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Electric Lawn Trimmer Type(s) ......PTHD26 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essent2ial requirements & provisions of the following EC Directives: 98/37/EC (until 28.12.09), 2006/42/EC (from 29.12.09), 2004/108/EC, 2000/14/EC based on the following EU harmonized standards applied: EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,...
  • Seite 12 13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes WENN DIE INNENSEITE DER FADENKOPFABDECKUNG Wechselspannungsnetz anschließen. GEREINIGT , DIE SPULENHAUBE ENTFERNT ODER 14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. ANGEBRACHT ODER DIE NYLONSCHNUR MANUELL Es darf unter keinen Umständen eine Erdleitung ZUGEFÜHRT ODER AUSGEWECHSEL T WIRD, MUSS irgendwo am Produkt angeschlossen werden.
  • Seite 13 Sicherheitsmaßnahmen feste Schuhe und lange Hosen tragen. hochgezogen oder damit getragen werden. 2. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen 13. Den Stecker aus der Steckdose ziehen: Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines bevor der Rasentrimmer unbeaufsichtigt bleibt; Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bevor eine Blockierung entfernt wird;...
  • Seite 14 Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt örtlichen Behörde in Verbindung.
  • Seite 15 5. Ne jamais utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué, indiqué sur l’étiquette d’identification du produit. malade ou sous l'influence d'alcool, de drogues ou de 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à médicaments. la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre 6.
  • Seite 16 Precautions a Prendre pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez des en bon état de marche. chaussures antidérapantes. si le coupe-herbe se met à vibrer de manière anormale. 5. Ne pas reculer en faisant fonctionner le coupe-herbe, Rechercher la cause immédiatement. Des vibrations pour ne pas trébucher.
  • Seite 17 Informations Concernant L’environnement • Prendre l’environnement en considération lors de la procédure d'enlèvement correcte du produit devenu mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à • Si nécessaire, consulter les services municipaux l'environnement et à...
  • Seite 18 5. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, wordt vermeld. ziek of onder de invloed van alcohol, drugs of 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd medicijnen bent. conform EN60335. Er mag onder geen beding 6. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of aarding worden aangesloten op enig onderdeel van gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen.
  • Seite 19 Veiligheidsvoorschriften 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait als de trimmer abnormaal sterk gaat vibreren. en draag anti-slip schoeisel. Onmiddellijk controleren. Te grote trillingen kan letsel 5. Tijdens het maaien niet achteruit lopen, u zou kunnen veroorzaken. struikelen.
  • Seite 20 Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor bij het weggooien van een product aan het einde recycling van elektrische en elektronische van de levensduur. apparatuur. Door dit product correct te verwijderen * Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde gemeentelijke autoriteit voor informatie over de...
  • Seite 21 Sikkerhet Advarsel. Når du bruker denne maskinen, må sikkerhetsreglene følges. For din egen og andres sikkerhet vennligst les gjennom denne bruksanvisningen før du bruker maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Forklaring av symbolene på produktet Bruk av øyevern anbefales for å beskytte Advarsel mot flyvende gjenstander, slengt rundt av klippedelene.
  • Seite 22 Sikkerhet hellinger. Bruk sko som ikke sklir så lett. hvis trimmeren begynner å vibrere unormalt. 5. Ikke gå baklengs når du bruker trimmeren, du kan Trimmeren bør kontrolleres av et serviceverksted snuble og risikere å få føttene bort i trimmerhodet. før den brukes videre.
  • Seite 23 Miljøinformasjon - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt forsikre deg om at dette produktet er deponert skal kastes. korrekt, hjelper du med å forebygge negative - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter virkninger på miljøet og menneskelig helse,som for mer infomasjon.
  • Seite 24 13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen tai alkoholin, huumaavien aineiden tai lääkkeiden mukaiseen verkkoon. vaikutuksen alaisena. 14. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten 6. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
  • Seite 25 Varotoimenpiteet 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat on turvallinen käyttää; liukastua helposti. jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa käytä liukumattomia jalkineita. aiheuttaa henkilövahinkoja. 5. Älä kävele takaperin trimmeriä käyttäessäsi, sillä Kunnossapito ja säilytys saatat kompastua.
  • Seite 26 Ympäristöietoa • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun tuotetta. hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti hävittämistä koskevia neuvoja. aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä...
  • Seite 27 Säkerhetsföreskrifter Varning. När maskinen används måste säkerhetsreglerna följas. För din och åskådarnas säkerhet, läs igenom dessa instruktioner innan maskinen används. Förvara instruktionerna för senare användning. Förklaring av symbolerna på din maskin Vi rekommenderar att du använder skyddsglasögon för att skydda mot Varning föremål som kan kastas upp av de skärande delarna...
  • Seite 28 Säkerhetsföreskrifter 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök står stadigt och bär halksäkra skor. omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. 5. Gå aldrig baklänges när du använder trimmern. Underhåll och förvaring Då...
  • Seite 29 Miljöinformation • Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av elektrisk och elektronisk utrustning. med en produkt som ej längre är användbar. Genom att se till att denna produkt omhändertas • Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella för information om hur Du skall göra dig av med negativa konsekvenser på...
  • Seite 30 Hold tilskuere på afstand. Brug ikke apparatet, med de tekniske specifikationer. mens der er andre, især børn og kæledyr, i 15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge nærheden. EN60335. Der må under ingen omstændigheder Elektriske dele sluttes en jordforbindelse til nogen dele af UNDGÅ...
  • Seite 31 Sikkerhedsregler 6. Hold altid hænder og fødder væk fra Vedligeholdelse og opbevaring klippemidlerne, specielt når motoren tændes. 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er Hvis du rammer en genstand, brug ikke spændt til, så trimmeren er i god og sikker stand. trimmeren igen før du er sikker på, at den 2.
  • Seite 32 Miljømæssige Oplysninger • Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til af produkter, der er slidt op. at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan • Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder være på...
  • Seite 33 4. Sólo utilice el aparato de la forma y para las producto. funciones descritas en las instrucciones. 14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento 5. No opere nunca el aparato cuando esté cansado, según la normativa EN60335. No se deberá bajo...
  • Seite 34 Precauciones de seguridad 7. No instale nunca elementos de corte metálicos. Mantenimiento y almacenaje 8. Mantener las manos y los pies alejados del medio de 1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas corte en todo momento y especialmente al poner en apretados para asegurar que el trimer esté...
  • Seite 35 Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al final de su vida útil Asegúrese de eliminar este producto correctamente, de forma responsable con el medio ambiente. ayudará así a evitar consecuencias potenciales • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local negativas para el medio ambiente y la salud humana, para obtener información acerca de la mejor forma que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo...
  • Seite 36 5. Nunca use o produto quando estiver cansado, produto. doente ou sob a influência de álcool, drogas ou 14. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, em medicamentos. conformidade com a norma EN60335. Em 6. O operador ou utente é responsável por acidentes circunstância alguma deve ligar uma terra a qualquer...
  • Seite 37 Precauções de segurança 4. Em encostas tenha especial cuidado com o calçado, Guardar e Manter use calçado que não escorregue. 1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados 5. Não caminhe para trás ao aparar, pode tropeçar. para ter a certeza de que o aparador está numa 6.
  • Seite 38 Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é necessário estar alerta para as questões efectuada da forma correcta, estará a contribuir para ambientais. evitar consequências potencialmente negativas para o •...
  • Seite 39 4. Usare il prodotto solamente nel modo e per le sull’etichetta del prodotto. funzioni descritte nelle istruzioni. 14. I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento 5. Non adoperare il prodotto quando si è stanchi, ammalati o conforme alla normativa EN60335. Non eseguire per sotto l’influenza di alcool, farmaci o medicine.
  • Seite 40 6. Usare soltanto del filo di nylon di ricambio originale 13. Non sollevare né trasportare il bordatore per il cavo. Flymo. Non impiegare mai filo metallico, spago, corda, 14. Sfilare la spina dalla presa di corrente : ecc.
  • Seite 41 Informazioni di Carattere Ambientale • Tenere attentamente in considerazione la tutela che questo prodotto venga smaltito correttamente, si dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto. aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative • Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere per l’ambiente e per la sanità delle persone, che informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
  • Seite 42 áll. váltóáramú feszültségen használja a f nyírógépet. 6. A berendezés üzemeltetője a felelős más személy 14. A Flymo termékek kettős szigeteléssel rendelkeznek balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben a EN60335 brit szabvány alapján. Tilos a termék felmerülő...
  • Seite 43 Biztonsági intézkedések elcsúszás veszélye áll fenn! abszolút biztonságos üzemállapotáról! 4. Külön óvatosságot igényel a lejtős területen történő ha a szegélynyíró rendellenesen vibrálni kezd. f nyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit! Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció 5. A szegélynyíró üzemeltetése során, az elbotlás balesetet okozhat.
  • Seite 44 újrahasznosításra szolgáló megfelelő begy jtő helyen. E termék megfelelő Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését.
  • Seite 45 7. Utrzymywać obserwatorów z dala od pracującego zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. urządzenia. Nie używać urządzenia jeżeli ludzie (a 14. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać...
  • Seite 46 Przepisy Bezpieczenstwa 3. Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć. Sprawd natychmiast, czy nie jest ona uszkodzona. 4. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i Nadmierne wibracje mogą spowodować obra enia pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym. ciała. 5. Aby uniknąć potknięcia podczas przycinania trawy nie Konserwacja i przechowywanie należy chodzić...
  • Seite 47 Informacje z zakresu ochrony środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad zachować wymogi ochrony środowiska. postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
  • Seite 48 štítku. 5. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení, 14. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy nemocní anebo pod vlivem, alkoholu, drog nebo lék . EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných 6. Obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za okolností...
  • Seite 49 Bezpečnostní upozornení 4. Na svahu noste protiskluzovou obuv. držba a uskladnění 5. Při sekání necouvejte, mohli byste zakopnout. 1. Udržujte všechny matice, šrouby utažené, abyste 6. Nikdy nepoužívejte vyžínač s poškozenými kryty zajistili, že je vyžínač v bezpečném provozním stavu. anebo bez správně...
  • Seite 50 Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace nezbytné zachovávat doporučené postupy s výrobku pom žete předejít potenciálním záporným ohledem na ochranu životního prostředí. vliv m na životní prostředí a lidské zdraví, které by se •...
  • Seite 51 5. Nikdy výrobok nepoužívajte, ke ste unavení, chorí napätí, ktoré je uvedené na štítku. alebo pod vplyvom alkoholu, liekov alebo iných 14. Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za medikamentov. žiadnych okolností nesmie byt’ uzemnenie napojené 6. Obsluhujúca osoba, alebo užívatel’ je zodpovedný za ku žiadnej časti tohoto výrobku.
  • Seite 52 Bezpecnostne Predpisy 5. Pri práci necúvajte, mohli by ste zakopnút’. Pohybujte držba a usklad ovanie sa pomaly, nikdy nebežte. 1. Udržiavajte všetky matice, svorníky a skrutky 6. Nikdy neobsluhujte orezávač s poškodenými krytmi, utiahnuté, aby ste zaistili bezpečný pracovný chod alebo bez krytov.
  • Seite 53 Informácie Ohl’adne Ochrany Životného Prostredia • Pri produktoch s limitovanou životnost’ou je nutné elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho brat’ do úvahy ochranu životného prostredia. skartovania výrobku prispejete k prevencii • V prípade potreby získania informácií o likvidácii potenciálnych negatívnych následkov na životné odpadu, kontaktujte miestny úrad.
  • Seite 54 5. Nikoli ne upravljajte proizvoda kadar ste utrujeni, 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim bolni, pod vplivom alkohola ali jemljete zdravila. standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za 6. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreče ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine.
  • Seite 55 Varnostna navodila lahko spotaknete. Hodite in nikoli ne tecite. Vzdrževanje in shranjevanje 6. Nikoli ne uporabljajte kose s poškodovanimi ščitniki 1. Tesno privijte vse vijake in matice, da ste sigurni, ali brez njih. da je kosa pripravljena za varno delovanje. 7.
  • Seite 56 Ekološki Podatki • Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer svojo delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z okolja. ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali • e je potrebno, se za informacije o tem obrnite na preprečiti možne negativne posledice za okolje in občino.
  • Seite 57 Lokalni popravljajte oštećeni kabel, zamijenite ga novime. zakoni mogu ograničiti dob operatera. Koristite samo Flymo zamijenski kabel. 2. Nikad ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu 10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući upoznate s ovim uputama da koriste uređaj.
  • Seite 58 MJERE SIGURNOSTI nosite obuću u kojoj se ne kliže. radnom stanju; 5. Ne hodajte unatraške dok upotrebljavate svoj ako obrezivač počne abnormalno vibrirati. Odmah proizvod, mogli biste se spotaknuti. Hodajte, nikad ga provjerite. Pretjerano vibriranje može uzrokovati nemojte trčati. ozljede. 6.
  • Seite 59 Okolišne Informacije • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka. vi ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih • Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, koje informacije o bacanju smeća.
  • Seite 60 13. Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo šaltinį, 5. Niekada nesinaudokite mašina pavargę, parodytą ant gaminio klasės etiketės. sergantys, ar apsvaigę nuo alkoholio, narkotikų ar 14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal vaistų. EN60335. Jokiais b dais negalima prijungti 6. Mašinos naudotojas yra atsakingas už nelaimes, įžeminimą...
  • Seite 61 Saugumas neslystančią avalynę. Eksploatavimas ir laikymas 5. Pjaunant neikite atbulomis, nes galite suklupti. 1. Laikykite visus varžtus, veržles ir sraigtus tvirtai Visada eikite, o ne bėkite. priveržtus, užtikrinant gaminio saugų naudojimą. 6. Niekada nenaudokite mašinos su pažeistom 2. Pakeiskite susidėvėjusias, ar pažeistas detales. apsaugom, arba be jį.
  • Seite 62 Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, J s reikia atsižvelgti į aplinką. padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl padariniams gamtai ir žmonių sveikatai, kurie gali b ti išmetimo informacijos.
  • Seite 63 4. Используйте газонокосилку только так, как поврежденный кабель, замените его новым описано в инструкциях и только для целей, для кабелем. Используйте для замены только кабель Flymo. которых она предназначена. 10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая 5. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы...
  • Seite 64 Меры предосторожности накрутиться на головку триммера. перед тем, как очистить засор; 4. Проверьте, чтобы режущая головка, катушка и перед проверкой, очисткой или работой над колпачок были правильно установлены. газонокосилкой; Использование если Вы ударились о какой-либо предмет. Не 1. Используйте газонокосилку только при дневном используйте...
  • Seite 65 Ин ормация по охране окружающей среды • При выбрасывании изделия в конце срока службы чтобы это изделие было выброшено правильным образом, следует позаботится об охране окружающей среды. Вы поможете предотвратить потенциальные негативные • При необходимости свяжитесь с Вашей местной последствия для окружающей среды и здоровья людей, администрацией, чтобы...
  • Seite 66 13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis ravimite mõju all. näidatud vahelduvvoolu pinget. 6. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust või ohtude eest.
  • Seite 67 Ohutus atmuguriski, jo varat paklupt.. So ojiet, bet nekad Apkope un uzglabāšana neskrieniet. 1. Nodrošiniet, lai visi uzgriežņi un skr ves b tu cieši 6. Nekad nestrādājiet ar izstrādājumu, ja tāaizsargi ir pievilktas, lai b tu pārliecināts, ka izstrādājums ir bojāti vai neatrodas savāvietā.
  • Seite 68 Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja punkti. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise, ära elanud toote utiliseerimise puhul. aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida võivaid • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks võib olla antud kohaliku omavalitsuse poole. toote vale käitlemine.
  • Seite 69 13. Izmantojiet tikai maiņstrāvu ar tādu spriegumu, kāds medikamentus. norādīts uz izstrādājuma datu uzlīmes. 6. Operators vai lietotājs ir atbild gs par negad jumiem 14. Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot pašumu.
  • Seite 70 Drošība 3. Slapjā zālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt. pārliecināts, ka tas ir labā darba kārtībā; 4. Slīpumā esiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu - ja izstrādājums sāk neparasti vibrēt. Nekavājoties līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus. pārbaudiet. Pārlieku liela vibrācija var izraisīt 5.
  • Seite 71 Vides informācija • Utilizējot izstrādājumu pēc tā kalpošanas m ža Nodrošinot ka šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, j s beigām, jāņem vērā vides apsvērumi. palīdzēsiet novērst tā iespējamo negatīvo ietekmi uz • Ja nepieciešams, vaicājiet par utilizāciju vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt šī attiecīgajai vietējai iestādei.
  • Seite 72 . 14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform 6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru EN60335. n nici un caz nu conectaţi împământarea accidentarea sau expunerea la pericole a altor la nici o piesă...
  • Seite 73 Siguranţa posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu alergaţi. ntreţinerea și stocarea 6. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie 1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și deteriorate sau dispozitive de protecţie nemontate. butoanele pentru a avea siguranţa că produsul poate 7.
  • Seite 74 Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce echipamentelor electrice și electronice. privește mediul când se trece la deșeuri produsul Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă . mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor •...
  • Seite 75 Προφυλάξεις Ασφάλειας Προειδοποίηση. Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για την ασφάλεια τη δική σας και των παρευρισκομένων, διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Εξήγηση...
  • Seite 76 Προφυλάξεις Ασφάλειας Χρήση προτού ελέγξετε, καθαρίσετε ή όταν εργάζεστε 1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της πάνω στη συσκευή ηµέρας ή µε καλό τεχνητό φως. εάν χτυπήσετε σε ένα αντικείµενο. Μην 2. Να αποφεύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή σας σε χρησιµοποιείτε...
  • Seite 77 Περιβαλλοντικές Πληροφορίες • Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Με την εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα της ζωής’ της. βοηθήσετε να αποτρέ ετε τις πιθανές αρνητικές •...
  • Seite 78 Güvenlik Önlemleri Uyarı. Makineyi kullanırken, güvenlik kurallarına uyulması gerekir. Kendi güvenli iniz ve çevrenizdeki kişilerin güvenli i için, makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. Lütfen bu talimatları ileride başvurabilece iniz bir kaynak olarak saklayın. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı Kesme parçaları tarafından atılan cisimlere karșı...
  • Seite 79 Güvenlik Önlemleri 6. Hasarlı veya yerinde olmayan koruma donanımları ile Bakım ve depolama ürünü kesinlikle çalıştırmayın. 1. Ürünün, emniyetli çalışma durumu içinde oldu una 7. Kesinlikle metal kesim elemanları takmayın. emin olmak için tüm somunların, cıvataların ve 8. Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman ve özellikle motor vidaların sıkı...
  • Seite 80 Çevreye İlişkin Bilgiler • Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre ko- yarak çevre ve insan sa lışı için oluşturaca ı ruma hususları göz önüne alınmalıdır. muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım • Gerekti inde, bertaraf etme bilgileri için bulun- etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun du unuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
  • Seite 81 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: 27 33 3461379, Fax: 27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...

Diese Anleitung auch für:

Power trim 600 hd