Herunterladen Diese Seite drucken
Flymo POWER TRIM 600 HD Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER TRIM 600 HD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
GB Original Instructions
DE Originalanleitung
FR Instructions d'origine
NL Oorspronkelijke instructies
Originalinstrukser
NO
FI Alkuperäiset ohjeet
SE Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES Instrucciones originales
PT Instruções Originais
IT Istruzioni originali
Eredeti Utasítás
HU
®
PL Oryginalne Instrukcje
CZ Originální pokyny
SK Pôvodné pokyny
HR
RU Исходные инструкции
EE Algsed juhised
RO
GR
TR Orijinal Talimatlar
POWER TRIM
600 HD
Originalna navodila
SI
Originalne upute
LT Pagrindinės instrukcijos
LV Sākotnējās instrukcijas
Instrucţiuni originale
Αρχικές οδηγίες

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo POWER TRIM 600 HD

  • Seite 1 POWER TRIM ® 600 HD GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindinės instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции Originale instruktioner EE Algsed juhised ES Instrucciones originales...
  • Seite 2 IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future refer- Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně ence tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch- DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE lesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
  • Seite 4 PL - ZAWARTOSC KARTONU GB - CONTENTS SE - INNEHÅLL 1. Switch Handle 1. Brytarhandtag 1. Rączka przełącznika 2. Stödhandtag 2. Uchwyt 2. Steady Handle 3. Ramie 3. Tube 3. Skaft 4. Trimmer Head 4. Trimmerhuvud 4. Głowica tnąca 5. Bruksanvisning 5.
  • Seite 5 LV - IEPAKOJUMA SATURS GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ RU - СОДЕРЖИМОЕ: 1. Roktura slēdzis 1. Λαβή διακόπτη λειτουργίας 1. Рукоятка с переключателем 2. Stabiliz]t◊jrokturis 2. Σταθερή Λαβή 2. Стабилизирующая рукоятка 3. Штанга 3. Caurule 3. Σωλήνας 4. Триммерная головка 4. Trimmera galva 4.
  • Seite 6 AUTO FEED...
  • Seite 8 (including children) with reduced physical, sensory winding cable for storage. Do not repair a damaged or mental capabilities, or lack of experience and cable, replace it with a new one. Use only Flymo knowledge, unless they have been given replacement cable.
  • Seite 9 Safety 9. Keep cutting head below waist level. trimmer is in safe working condition. 10. Do not lean over the trimmer guard whilst trimming or 2. Replace worn or damaged parts for safety. edging - objects may be thrown by the cutting line. 3.
  • Seite 10 EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB, 561 82, Huskvarna, Sweden Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Electric Lawn Trimmer Type(s) ......PTHD26 Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essent2ial requirements & provisions of the following EC Directives: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC based on the following EU harmonized standards applied: EN60335-1, EN60335-2-91, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,...
  • Seite 11 13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes Wechselspannungsnetz anschließen. WENN DIE INNENSEITE DER FADENKOPFABDECKUNG GEREINIGT , DIE SPULENHAUBE ENTFERNT ODER 14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es ANGEBRACHT ODER DIE NYLONSCHNUR MANUELL darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo ZUGEFÜHRT ODER AUSGEWECHSEL T WIRD, MUSS EIN am Produkt angeschlossen werden.
  • Seite 12 Sicherheitsmaßnahmen 1. Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste hochgezogen oder damit getragen werden. Schuhe und lange Hosen tragen. 13. Den Stecker aus der Steckdose ziehen: bevor der Rasentrimmer unbeaufsichtigt bleibt; 2. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines bevor eine Blockierung entfernt wird;...
  • Seite 13 Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt örtlichen Behörde in Verbindung.
  • Seite 14 14. Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à 6. L ’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou...
  • Seite 15 Precautions a Prendre 2. Eviter si possible d’utiliser le coupe-herbe dans si l’on cogne un objet. Ne pas redémarrer le coupe- l’herbe mouillée. herbe avant de s’être assuré que l’appareil entier est 3. Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte d’une en bon état de marche.
  • Seite 16 Informations Concernant L’environnement • Prendre l’environnement en considération lors de la procédure d'enlèvement correcte du produit devenu mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à • Si nécessaire, consulter les services municipaux l'environnement et à...
  • Seite 17 6. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd conform EN60335. Er mag onder geen beding gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. 7. Omstanders uit de buurt houden. Niet gebruiken in...
  • Seite 18 Veiligheidsvoorschriften Gebruik indien u een voorwerp raakt. De trimmer niet 1. Gebruik de trimmer alleen bij daglicht of bij goed gebruiken tot u zeker weet dat de hele trimmer in een kunstlicht. veilige gebruiksconditie verkeert; 2. Waar mogelijk moet u vermijden de trimmer in nat als de trimmer abnormaal sterk gaat vibreren.
  • Seite 19 Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor bij het weggooien van een product aan het einde recycling van elektrische en elektronische van de levensduur. apparatuur. Door dit product correct te verwijderen * Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde gemeentelijke autoriteit voor informatie over de...
  • Seite 20 Sikkerhet Advarsel. Når du bruker denne maskinen, må sikkerhetsreglene følges. For din egen og andres sikkerhet vennligst les gjennom denne bruksanvisningen før du bruker maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Forklaring av symbolene på produktet Bruk av øyevern anbefales for å beskytte Advarsel mot flyvende gjenstander, slengt rundt av klippedelene.
  • Seite 21 Sikkerhet kastet omkring av trimmerhodet, dessuten kan maskinen; vitale deler på trimmeren bli skadet. hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke trimmeren Bruk før du er sikker på at hele trimmeren er i forsvarlig stand etter sammenstøtet; 1. Trimmeren må kun brukes i dagslys eller god hvis trimmeren begynner å...
  • Seite 22 Miljøinformasjon - Det må vises hensyn overfor miljøet når et produkt forsikre deg om at dette produktet er deponert skal kastes. korrekt, hjelper du med å forebygge negative - Om nødvendig ta kontakt med lokale myndigheter virkninger på miljøet og menneskelig helse,som for mer infomasjon.
  • Seite 23 13. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen tai alkoholin, huumaavien aineiden tai lääkkeiden mukaiseen verkkoon. vaikutuksen alaisena. 14. Flymo-tuotteissa on EN60335-määräysten 6. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista saa missään tapauksessa liittää maattoliittimeen.
  • Seite 24 Varotoimenpiteet 2. Vältä käyttämästä trimmeriä märällä nurmikolla, jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä siistijää mikäli mahdollista. uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat on turvallinen käyttää; jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, liukastua helposti. 4.
  • Seite 25 Ympäristöietoa • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun tuotetta. hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti hävittämistä koskevia neuvoja. aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla. Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä...
  • Seite 26 Säkerhetsföreskrifter Varning. När maskinen används måste säkerhetsreglerna följas. För din och åskådarnas säkerhet, läs igenom dessa instruktioner innan maskinen används. Förvara instruktionerna för senare användning. Förklaring av symbolerna på din maskin Vi rekommenderar att du använder skyddsglasögon för att skydda mot Varning föremål som kan kastas upp av de skärande delarna...
  • Seite 27 Säkerhetsföreskrifter Användning maskinen, 1. Använd trimmern endast i dagsljus eller starkt elljus. om du kör på något föremål. Använd inte trimmern igen förrän du har kontrollerat att hela trimmern är i 2. Undvik om möjligt att använda trimmern när gräset är vått.
  • Seite 28 Miljöinformation • Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av elektrisk och elektronisk utrustning. med en produkt som ej längre är användbar. Genom att se till att denna produkt omhändertas • Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella för information om hur Du skall göra dig av med negativa konsekvenser på...
  • Seite 29 Hold tilskuere på afstand. Brug ikke apparatet, med de tekniske specifikationer. mens der er andre, især børn og kæledyr, i 15. Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge nærheden. EN60335. Der må under ingen omstændigheder Elektriske dele sluttes en jordforbindelse til nogen dele af UNDGÅ...
  • Seite 30 Sikkerhedsregler 2. Undgå om muligt at bruge trimmeren i vådt græs. sikkert, 3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, du kan miste hvis trimmeren begynder at vibrere unormalt. fodfæste. Undersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme 4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så du rystelser kan medføre personskade.
  • Seite 31 Miljømæssige Oplysninger • Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved bortskaffelse Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til af produkter, der er slidt op. at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan • Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder være på...
  • Seite 32 5. No opere nunca el aparato cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o producto. 14. Los productos Flymo tienen doble aislamiento medicinas. 6. El operario o usuario es responsable de accidentes o según la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.
  • Seite 33 Precauciones de seguridad 4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y si el trimer empieza a vibrar anormalmente. llevar calzado antideslizante. Examinar inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones.Mantenimiento y almacenaje 5. No caminar hacia atrás mientras usa el trimer, se puede dar un traspié.
  • Seite 34 Información Ecológica • Deberá eliminar el producto al final de su vida útil Asegúrese de eliminar este producto correctamente, de forma responsable con el medio ambiente. ayudará así a evitar consecuencias potenciales • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local negativas para el medio ambiente y la salud humana, para obtener información acerca de la mejor forma que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo...
  • Seite 35 5. Nunca use o produto quando estiver cansado, produto. doente ou sob a influência de álcool, drogas ou 14. Os produtos Flymo possuem isolamento duplo, em medicamentos. conformidade com a norma EN60335. Em 6. O operador ou utente é responsável por acidentes circunstância alguma deve ligar uma terra a qualquer...
  • Seite 36 Precauções de segurança 2. Evite operar o aparador na relva molhada, onde possível. Verifique imediatamente. Uma vibração excessiva 3. Em relva molhada tenha cuidado para não se descalçar. pode provocar ferimentos. 4. Em encostas tenha especial cuidado com o calçado, Guardar e Manter use calçado que não escorregue.
  • Seite 37 Informação Ambiental • Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é necessário estar alerta para as questões efectuada da forma correcta, estará a contribuir para ambientais. evitar consequências potencialmente negativas para o •...
  • Seite 38 6. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per 14. I prodotti Flymo dispongono di doppio isolamento conforme alla normativa EN60335. Non eseguire per eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni nonché...
  • Seite 39 6. Usare soltanto del filo di nylon di ricambio originale linea di taglio. 12. Prestare attenzione ai pezzi tagliati del filo di nylon Flymo. Non impiegare mai filo metallico, spago, corda, gettati via durante l'uso. ecc. 13. Non sollevare né trasportare il bordatore per il cavo.
  • Seite 40 Informazioni di Carattere Ambientale che questo prodotto venga smaltito correttamente, si • Tenere attentamente in considerazione la tutela dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto. aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative • Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere per l’ambiente e per la sanità delle persone, che informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
  • Seite 41 6. A berendezés üzemeltetője a felelős más személy váltóáramú feszültségen használja a f nyírógépet. balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben 14. A Flymo termékek kettős szigeteléssel rendelkeznek felmerülő bármely jelleg kockázatért. a EN60335 brit szabvány alapján. Tilos a termék 7. Ne legyen a kőzelben senki. Ne m ködtesse a gépet, bármi részének földelése!
  • Seite 42 Biztonsági intézkedések 1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a bármely karbantartási munka során; szegélynyírót! ha idegen tárgyba ütközik. Ne használja a 2. Lehetőség szerint ne használja a szegélynyírót szegélynyírót, amíg meg nem győződik annak nedves f ben! abszolút biztonságos üzemállapotáról! 3.
  • Seite 43 újrahasznosításra szolgáló megfelelő begy jtő helyen. E termék megfelelő Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését.
  • Seite 44 13. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie urządzenia. Nie używać urządzenia jeżeli ludzie (a zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują 14. Wyroby Flymo są podwójnie izolowane według normy się w jego sąsiedztwie. EN60335. Nie należy w żadnym wypadku podłączać Elektryczność...
  • Seite 45 Przepisy Bezpieczenstwa podkaszarki ponownie, dopóki nie upewnisz się, że W czasie pracy 1. Podkaszarka powinna być stosowana jedynie za dnia nie jest ona uszkodzona. lub przy dobrym sztucznym oświetleniu. jeśli podkaszarka zaczyna nadmiernie wibrować. 2. Jeśli to możliwe, należy unikać stosowania Sprawd natychmiast, czy nie jest ona uszkodzona.
  • Seite 46 Informacje z zakresu ochrony środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy recyklingu. Przestrzegając zalecanych zasad zachować wymogi ochrony środowiska. postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić...
  • Seite 47 štítku. 5. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste unavení, 14. Výrobky Flymo mají dvojí izolaci podle normy nemocní anebo pod vlivem, alkoholu, drog nebo lék . EN60335. Zemnění by nemělo být za žádných 6. Obsluha nebo uživatel stroje je zodpovědný za okolností...
  • Seite 48 Bezpečnostní upozornení 4. Zkontrolujte, zda je správně nasazena strunová hlava před kontrolou, čištěním nebo údržbou stroje; a cívka s krytem. když narazíte na jakýkoli předmět. Váš vyžínač Použití nepoužívejte dokud se neujistíte, že je v bezpečném 1. Vyžínač používejte pouze za denního světla nebo při provozním stavu;...
  • Seite 49 Informace Týjající se Životního Prostředí elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je nezbytné zachovávat doporučené postupy s výrobku pom žete předejít potenciálním záporným ohledem na ochranu životního prostředí. vliv m na životní prostředí a lidské zdraví, které by se •...
  • Seite 50 štítku. medikamentov. 14. Výrobky firmy Flymo majú dvojitú izoláciu. Za 6. Obsluhujúca osoba, alebo užívatel’ je zodpovedný za žiadnych okolností nesmie byt’ uzemnenie napojené nehody a riziká spôsobené iným osobám a ich ku žiadnej časti tohoto výrobku.
  • Seite 51 Bezpecnostne Predpisy 3. Dávajte si pozor na mokrej tráve - mohli by ste sa ak narazíte na predmet; vyžínač nepoužívajte dokým šmyknút’. sa nepresvedčíte o jeho celkovej prevádzky- 4. Zvýšená starostlivost’ o obuv je potrebná na svahoch. schopnosti; v prípade, že orezávač začne abnormálne vibrovat’ ho. Noste protišmykovú...
  • Seite 52 Informácie Ohl’adne Ochrany Životného Prostredia • Pri produktoch s limitovanou životnost’ou je nutné elektronické zariadenie. Zabezpečením správneho brat’ do úvahy ochranu životného prostredia. skartovania výrobku prispejete k prevencii • V prípade potreby získania informácií o likvidácii potenciálnych negatívnych následkov na životné odpadu, kontaktujte miestny úrad.
  • Seite 53 5. Nikoli ne upravljajte proizvoda kadar ste utrujeni, na napisni tablici. bolni, pod vplivom alkohola ali jemljete zdravila. 14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim 6. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreče standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine.
  • Seite 54 Varnostna navodila delo. trave. če začne kosa nenormalno vibrirati, prenehajte z 3. Na mokri travi Vam lahko spodrsne, zato bodite previdni. delom in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje 4. Posebno pazite na pobočjih in obujte nedrsečo lahko povzroči poškodbo. obutev. Vzdrževanje in shranjevanje 5.
  • Seite 55 Ekološki Podatki • Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer svojo delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z okolja. ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali • e je potrebno, se za informacije o tem obrnite na preprečiti možne negativne posledice za okolje in občino.
  • Seite 56 2. Nikad ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu Koristite samo Flymo zamijenski kabel. upoznate s ovim uputama da koriste uređaj. 10. Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući 3. Prestanite koristiti uređaj ako su ljudi, osobito djeca čvorove.
  • Seite 57 MJERE SIGURNOSTI 2. Izbjegavajte upotrebu vašeg proizvoda na mokroj aparata; travi (kad je moguće). ako pogodite nešto. Ne koristite vaš obrezivač dok 3. Budite oprezni na mokroj travi, mogli biste se niste sigurni da je cijeli obrezivač u sigurnom okliznuti. radnom stanju;...
  • Seite 58 Okolišne Informacije • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka. vi ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih • Ako je potrebno, kontaktirajte lokalne vlasti za negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, koje informacije o bacanju smeća.
  • Seite 59 14. Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal 6. Mašinos naudotojas yra atsakingas už nelaimes, EN60335. Jokiais b dais negalima prijungti ar pavojus, sukeltus kitiems žmonėms, ar jų...
  • Seite 60 Saugumas žolėje,. saugiai naudotis; 3. Atsargiai dirbkite ant šlapios žolės, nes galite - jei įrenginys pradės keistai drebėti. Tuoj pat prarasti pėdas. patikrinkite. Perdėta vibracija gali sukelti 4. B kite ypatingai atsarg s ant šlaitų, nešiokite sužalojimus. neslystančią avalynę. Eksploatavimas ir laikymas 5.
  • Seite 61 Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai, J s reikia atsižvelgti į aplinką. padėsite užkirsti kelią potencialiems neigiamiems • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl padariniams gamtai ir žmonių sveikatai, kurie gali b ti išmetimo informacijos.
  • Seite 62 описано в инструкциях и только для целей, для поврежденный кабель, замените его новым которых она предназначена. кабелем. Используйте для замены только кабель Flymo. 5. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы 10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая устали, больны или находитесь под воздействием...
  • Seite 63 Меры предосторожности участок, который должен быть подстрижен. перед тем, как оставить газонокосилку без далите все предметы, такие, как камни, битое присмотра на какое-то время; стекло, гвозди, проволока, пружины и т.п., перед тем, как очистить засор; которые могут быть отброшены или могут перед...
  • Seite 64 Ин ормация по охране окружающей среды • При выбрасывании изделия в конце срока службы чтобы это изделие было выброшено правильным образом, следует позаботится об охране окружающей среды. Вы поможете предотвратить потенциальные негативные • При необходимости свяжитесь с Вашей местной последствия для окружающей среды и здоровья людей, администрацией, чтобы...
  • Seite 65 13. Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis 6. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste näidatud vahelduvvoolu pinget. 14. Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste või ohtude eest. isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust 7.
  • Seite 66 Ohutus üleni ohutus töökorras; 3. Slapjāzālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt. 4. Slīpumāesiet īpaši piesardzīgs, lai nezaudētu juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema. Kontrollige līdzsvaru, un valkājiet neslīdošus apavus. seda koheselt. Liigne värisemine võib põhjustada 5. Strādājot ar zāles p āvēju, nekad nepārvietojieties vigastusi.
  • Seite 67 Keskkonnateave • Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja punkti. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise, ära elanud toote utiliseerimise puhul. aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida võivaid • Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks võib olla antud kohaliku omavalitsuse poole. toote vale käitlemine.
  • Seite 68 13. Izmantojiet tikai maiņstrāvu ar tādu spriegumu, kāds medikamentus. norādīts uz izstrādājuma datu uzlīmes. 6. Operators vai lietotājs ir atbild gs par negad jumiem 14. Flymo izstrādājumi ir divkārši izolēti saskaņā ar vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to EN60335. Nekādā gadījumā nedrīkst pievienot pašumu.
  • Seite 69 Drošība 2. Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu slapjā neizmantojiet savu izstrādājumu, kamēr neesat zālē. pārliecināts, ka tas ir labā darba kārtībā; 3. Slapjā zālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt. - ja izstrādājums sāk neparasti vibrēt. Nekavājoties pārbaudiet. Pārlieku liela vibrācija var izraisīt 4.
  • Seite 70 Vides informācija • Utilizējot izstrādājumu pēc tā kalpošanas m ža Nodrošinot ka šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, j s beigām, jāņem vērā vides apsvērumi. palīdzēsiet novērst tā iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt šī • Ja nepieciešams, vaicājiet par utilizāciju attiecīgajai vietējai iestādei.
  • Seite 71 6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a produsului. accidentarea sau expunerea la pericole a altor 14. Produsele Flymo au izolaţie dublă conform persoane sau bunuri. EN60335. n nici un caz nu conectaţi împământarea ineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina când în la nici o piesă...
  • Seite 72 Siguranţa 2. Evitaţi pe cât posibil utilizarea produsului pe iarbă când nu vă asiguraţi că produsul se află într-o stare umedă. de funcţionare sigură.; 3. Aveţi grijă în iarba umedă, vă puteţi pierde echilibrul. dacă produsul începe să vibreze anormal. Efectuaţi imediat o verificare.
  • Seite 73 Informaţii privind mediul • Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce echipamentelor electrice și electronice. privește mediul când se trece la deșeuri produsul Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă . mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor •...
  • Seite 74 Προφυλάξεις Ασφάλειας Προειδοποίηση. Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για την ασφάλεια τη δική σας και των παρευρισκομένων, διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Εξήγηση...
  • Seite 75 Προφυλάξεις Ασφάλειας εβαιωθείτε ότι η κεφαλή κοπής, το καρούλι και το προτού ελέγξετε, καθαρίσετε ή όταν εργάζεστε καπάκι έχουν τοποθετηθεί σωστά. πάνω στη συσκευή Χρήση εάν χτυπήσετε σε ένα αντικείµενο. Μην 1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της χρησιµοποιείτε...
  • Seite 76 Περιβαλλοντικές Πληροφορίες • Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Με την εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος εξασφάλιση ότι αυτή τη συσκευή πετάγεται σωστά, θα της ζωής’ της. βοηθήσετε να αποτρέ ετε τις πιθανές αρνητικές •...
  • Seite 77 Güvenlik Önlemleri Uyarı. Makineyi kullanırken, güvenlik kurallarına uyulması gerekir. Kendi güvenli iniz ve çevrenizdeki kişilerin güvenli i için, makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. Lütfen bu talimatları ileride başvurabilece iniz bir kaynak olarak saklayın. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı Kesme parçaları tarafından atılan cisimlere karșı...
  • Seite 78 Güvenlik Önlemleri oldu una emin oluncaya kadar ürününüzü 3. Islak çimenlere dikkat edin, aya ınız kayabilir. 4. Yokuşlarda aya ınızın kaymamasına ayrıca dikkat kullanmayın. edin ve kaymayan ayakkabı giyin. Hemen kontrol edin. Aşırı titreşim yaralanmaya neden 5. Ürününüzü çalıştırırken geriye do ru yürümeyin, olabilir.
  • Seite 79 Çevreye İlişkin Bilgiler yarak çevre ve insan sa lışı için oluşturaca ı • Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre ko- ruma hususları göz önüne alınmalıdır. muhtemel olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun • Gerekti inde, bertaraf etme bilgileri için bulun- du unuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
  • Seite 80 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: 27 33 3461379, Fax: 27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...