Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungs- und Aufstellanleitung
D
Kandalló használati útmutató
HU
TYP 108 72 / 73
COMFORT
MAXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wamsler COMFORT

  • Seite 1 Bedienungs- und Aufstellanleitung Kandalló használati útmutató TYP 108 72 / 73 COMFORT MAXX...
  • Seite 2 Vorwort Sehr verehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Erwerb unseres Kaminofens. Sie haben die richtige Wahl getroffen. Mit dem Kauf dieses Produktes haben Sie die Garantie für  Hohe Qualität durch Verwendung bester und bewährter Materialien  Funktionssicherheit durch ausgereifte Technik, die streng nach der europäischen Norm EN 13240 geprüft ist (Geräte sind für die Mehrfachbelegung geeignet) ...
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Die Geräte sind nach DIN EN 13240 geprüft (Typenschild). Bei der Aufstellung und dem abgasseitigen Anschluss sind die anwendbaren nationa- len und europäischen Normen, örtliche und baurechtliche Vorschriften/Normen (z.B. DIN 18896, DIN 4705, DIN EN 13384, DIN 18160, DIN EN 1856-2, DIN EN 15287 u.a.) sowie feuerpolizeiliche Bestimmungen (z.B.
  • Seite 4 20. Wenn Ausbesserungen oder Erneuerungen vorgenommen werden müssen, wenden sie sich bitte rechzeitig unter Angabe der genauen Art.Nr. und Fert.Nr. an Ihren Fachhändler. Es sind nur Original Wamsler - Ersatzteile zu verwenden. 21. Arbeiten, wie insbesondere Installation, Montage, Erstinbetriebnahme und Servicear- beiten sowie Reparaturen, dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb (Hei-...
  • Seite 5 1. Bedienung 1.1 Geräteaufbau Bild 1 1. Fülltür 6. Ausmauerung 2. Abgasstutzen 120mm 7. Rost 3. Lagerfach f. Brennmaterial 8. Aschenkasten 4. Primärluftschieber 9. Typenschild (Rückseite) 5. Türgriff...
  • Seite 6 1.2 Inbetriebnahme Das Gerät wird mit demontiertem Heiztürgriff ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme muss der Griff wie in Bild 4 abgebildet, montiert werden. Brennstoffe Das Gerät ist für den Betrieb mit nachfolgend aufgeführten Brennstoffen geeignet. Nur damit ist ein raucharmer und störungsfreier Betrieb gewährleistet. Verwenden Sie nur natur belassenes, trockenes Scheitholz mit einer Restfeuchte von max.
  • Seite 7 Füllmengen / Anzünden: 6 kW NWL Scheitholz max. 1,4 kg, ca. 2-3 kleine Scheite pro Füllung, bei Anzündvorgang Holz kreuzschlichten, Scheitholzlänge max. 33cm, Durchmesser Ø 5 - 12 cm, Rundlinge spalten (max. 2 kg/h) Holzbrikett nach DIN 51731 max. 1,2 kg, evtl. zerkleinern 8 kW NWL Scheitholz max.
  • Seite 8 1.3 Außerbetriebnahme Türen schließen, Primärluftschieber in geschlossene – Stellung bringen. Restglut ausbrennen und Ofen abkühlen lassen. Feuerraum und Aschenkasten bei kaltem Gerät reinigen und entleeren! 1.4 Hinweise zum Heizen Der Kaminofen darf nur mit geschlossener Fülltür (Heiztür) betrieben werden. Diese darf nur zum Anheizen, Nachlegen oder Reinigen des Feuerraums geöffnet werden (evtl.
  • Seite 9 Die Rauchgaswege können gereinigt werden von vorne, durch den Heizraum, oder von oben wenn das Rauchrohr entfernt ist. Innenteile vom Heizraum können in aus- gekühltem Zustand wie nachfolgend ausgebaut werden: Aschekasten herausnehmen, bei geöffneter Heiztür den Rost hinten aufheben und in der schrägen Position hochheben, bis er gedreht und herausgenommen werden kann (vor der Rostreling) (Bild 6).
  • Seite 10 Holztrocknung und -Lagerung Holz braucht Zeit zum Austrocknen. Lufttrocken ist es bei richtiger Lagerung nach ca. 2 – 3 Jahren. Dazu einige Hinweise: - Sie sollten das Holz gebrauchsfertig zersägt und gespalten lagern. Dadurch ist eine rasche Trocknung gewährleistet, denn kleinere Holzstücke trocknen besser als Me- terspalten.
  • Seite 11 Bild 3 Bild 2 Bild 5 Bild 4 Bild 7 Bild 6...
  • Seite 12 1.6 Störungsursachen, Behebung Art der Störung mögliche Ursache Behebung Geruchbildung: Austrocknung der ange- Den Ofen entsprechend der wendeten Schutzfarbe. Bedienungsanleitung mehre- Verdampfung von Ölres- re Stunden in Kleinstellung betreiben. Danach für mehre- re Stunden auf maximale Leistung heizen.  Geräteleistung zu klein ...
  • Seite 13 2. Aufstellung 2.1 Vorschriften Bei der Aufstellung und dem abgasseitigen Anschluss sind die anwendbaren nationalen und europäischen Normen, örtliche und baurechtliche Vorschrif- ten/Normen (z.B. DIN 18896, DIN 4705, DIN EN 13384, DIN 18160, DIN EN 1856-2, DIN EN 15287 u.a.) sowie feuerpolizeiliche Bestimmungen (z.B. FeuVO) zu beachten.
  • Seite 14 Boden unter und vor dem Ofen Fußböden aus brennbarem Material, wie Teppich, Parkett oder Kork, müssen unter dem Ofen sowie von der Feuerraumöffnung 50 cm nach Vorne und 30 cm seitlich durch einen Belag aus nicht brennbaren Baustoffen, z.B. Keramik, Stein, Glas oder einer Bodenplatte aus Stahl, ersetzt oder geschützt werden.
  • Seite 15 Richtig Falsch mind. 50 cm Querschnittverengung im Kamin durch zu weit eingeschobene Abgasrohre Stau durch sich ge- genseitig behin- mind. 30 cm dernde Abgasströ- Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Falschluft durch of- fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr- anschluß...
  • Seite 16 3. Technische Daten 3.1 Maßzeichnungen COMFORT...
  • Seite 17 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen und / oder einer Qualitätsverbesserung bewirken, behalten wir uns vor. Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen. Haus – und Küchentechnik GmbH Adalperost. 86 D – 85737 Ismaning Telefon +49 (0)89 32084-0 Telefax +49 (0)89 32084-294 www.wamsler.eu...
  • Seite 22 Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy termékünket választotta! Ezen termék megvásárlásával Ön garanciát kap:  a legjobb és már bevált anyagok felhasználásával a jó minőségre  a működési biztonságra, amelyet a német és európai normák szerint ellenő- riznek (Megfelel a DIN 18891, építési alak 1, valamint EN 13240 szabvá- nyoknak.) ...
  • Seite 23 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. A készülékek a DIN EN 13240 norma alapján bevizsgálásra kerültek. 2. A beállításhoz és a kéménycsatlakoztatáshoz az adott ország tüzvédemi rendelkezéseit kell betartani. A készülék tökéletes működéséhez a ké- ménynek, amelyre a készüléket csatlakoztatni akarja, tökéletes állapot- ban kell lennie.
  • Seite 24 17. Ha javításokat vagy felújításokat kell végezni, kérjük időben, forduljon szakszervizhez, a pontos cikkszám és gyártási szám megadásával. Csak eredeti Wamsler alkatrészeket szabad használni. 18. A szilárd tüzelésű készülék, az égéshez szükséges levegőt, az azt körül- vevő helyiségből vonja el. Ez abban az esetben biztosított, ha 1 kW név- leges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik.
  • Seite 25 1. Használat 1.1 A kandalló felépítése 1. kép 1. Tüzelőajtó 6. Falazat 2. Füstcsőcsonk 7. Rostély 3. Fatároló 8. Hamuláda 4. Primer levegőszabályzó 9. Tipustábla (Hátfalon) 5. Ajtófogantyú...
  • Seite 26 1.2 Üzembe helyezés A kandalló leszerelt tüzelőajtó fogantyúval van csomagolva. A fogantyút a 2. kép szerint kell az üzembe helyezés előtt felszerelni: Az (1) ajtón található tengelyre felhúzzuk a (2) zárfogantyút, felhelyezzük a (3) alátétet és a (4) anyával rögzítjük a fogantyút. 10-es kulccsal húzzuk meg az anyát.
  • Seite 27 Tüzelőanyagok A készülék az alábbiakban feltüntetett tüzelőanyagokkal használható. Csak ez által biztosítható a „füstszegény” és zavarmentes üzemeltetés. Csak száraz fát használjon max. 20 % nedvességtartalommal. Tüzelőanyag- Fűtőérték kb. KJ/kg fajták Keményfa 15.900 Puhafa 11.500 Levegőszabályozó-beállítás: A primer levegőszabályzó gombnak mindig a jelölés közepénél kell lennie. Primerlevegőszabályzó...
  • Seite 28  Az ajtót a fogantyú emelésével kinyitni (3.kép). ( Forró készüléknél ehhez egy hőálló kesztyű használható!)  A primerlevegőszabályozót (4.kép) az 1. táblázatnak megfelelően beállítani, („A”állás ).  Helyezzen gyújtóst vagy faforgácsot a rostélyra helyezni. Erre először kisebb, majd nagyobb fát rakni, meggyújtani és az ajtót ismét bezárni. Ha a fa élén- ken ég és kielégítő...
  • Seite 29 Figyelem! A levegő tisztasága és a kandalló érdekében ne lépje túl a megadott maximális tüzelőanyag-mennyiségeket, különben fennáll a túlhevülés veszélye, amely a készülék károsodásához vezethet. Az ilyen típusú károk esetén nem vállalunk garanciát. A kandallóknál csak egyrétegű tüzelőanyag-bekészítés megengedett. Alacsonyabb hőteljesítményt csak a tüzelőanyag mennyiségének csökkentésével, és ne az elsődleges levegő...
  • Seite 30 Kép 4. Kép 3. Kép 5. Kép 6. Kép 7.
  • Seite 31 1.6 Üzemzavar-okok, elhárításuk Üzemzavar fajtája Lehetőséges okai: Elhárítás: A kandallót a használati utasítás szerint A felhasznált védőfesték több órán át kis fokozaton üzemeltetni. Szagképződés: kikeményedése Olajmaradé- Ezek után több órára, maximális telje- kok kigőzölgése sítményre felfűteni. Túl kis készülékteljesítményt Szakemberrel vizsgáltassuk meg az Ön választottuk hősszükségletét.
  • Seite 32 2. Elhelyezés 2.1 Előírások Az elhelyezésnél és a füstcsőoldali becsatlakoztatásnál az egyes vonatkozó épí- tési rendelkezések tűzvédelmi követelményeit kell figyelembe venni. Az Ön kandallójának kifogástalan működése érdekében a kéménynek, amibe a készülékét akarja becsatlakoztatni, kifogástalan állapotban kell lennie. 2.2 Elhelyezési helység Mivel a kandalló...
  • Seite 33 A kandalló alatti padlózat Az éghető anyagokból készült padlót, mint pl. szőnyeg, parketta, vagy parafa, a kan- dalló alatt, valamint a tűztér előtt 50 cm-re és oldalt 30 cm-re egy nem éghető anyag- ból készült burkolóval kell védeni, mint pl.: kerámia-, kő-, üveg-padló, vagy fém 2.4 Kéménycsatlakozás Figyelem! A készülék csatlakoztatása előtt minden esetben az illetékes kéményseprő-...
  • Seite 34 Helyes Helytelen min.50cm Kémény keresztmetszet szűkítésa túlzottan betolt füstcső miatt. min.30cm Torlódás az egymással szembe bevezetett füstcsövek miatt. Hibás huzat a nem használt készülék nyitott ajtaja miatt. Fals levegő nyitott csőcsatlakozó miatt. Fals levegő tö- mítetlen csőcsat- lakozás miatt. Hamis levegő beáram- lása nyitott vagy tömítetlen kémény- tisztító...
  • Seite 35 3. Műszaki adatok 3.1 Méretrajz Comfort 3.2 Műszaki adatok Típus TYP108 72 TYP108 73 Névleges teljesítmény 6 kW 8 kW 18893/TAB 2 DIN szabvány szerinti fűtőképes- ség m³ -kedvező -kevésbé kedvező -kedvezőtlen fűtési feltételeknél Fűtőanyag: -füstgázértékek füstgázáramlás 6,6 g/s 8,1 g/s 285˚C...
  • Seite 36 Késztermék-kód netto brutto (mm) (mm) (mm) (Kg) (Kg) Comfort W20001087205 Comfort W20001087305 A feltüntetett méret és súlyadatok tájékoztató jellegűek! Cégünk a konstrukció módosításának jogát fenntartja, amennyiben ezek a mű- szaki színvonalat emelik vagy a minőséget javítják! Wamsler SE Háztartástechnikai Európai Részvénytársaság Rákóczi út 53-55.

Diese Anleitung auch für:

108 72108 73