Herunterladen Diese Seite drucken

Valeo 850608 Montageanleitung Seite 3

Werbung

RN703
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Remove door trim. Drill out all original fixing rivets and remove original regulator. Remove original felt attached to window by the
door frame hole.
B) Separate original motor from window regulator by taking off original screws. Attach original motor to new window regulator using
original screws.
C) Place new electric window regulator with motor attached inside door as per illustration. Fasten screws provided in upper hole (n°
1) and in central hole (n° 2), making sure lower window regulator bracket is aligned with lower hole (n° 4).
D) Secure the window at position 3. Connect wires as per wiring diagram.
E) Fit door trim back to door frame and fasten screw into lower hole (n° 4). Check correct functioning of window.
F) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window switch
to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau interieur. Oter les rivets d'origine et demonter le leve-vitre. Enlever le feutre d'origine a proximite du trou.
B) Demonter le moteur d'origine du leve-vitre et le remonter sur le nouveau leve-vitre en utilisant les vis d'origine.
C) Inserer le leve-vitre dans la porte. Avant de fixer la vis superieure n° 1 et la vis centrale n° 2, verifier que le bride inferieur du
leve-vitre soit en face du trou n° 4.
D) Fixer la vitre sur les point 3. Effectuer les liaisons electriques.
E) Remonter le panneau de la porte et fixer le leve-vitre avec la vis au point 4. Verifier le bon fonctionnement de la vitre.
F) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir
cette fonction veuillez suivre le manuel d'usage de la voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung. Bohren Sie die Original-Befestigungs-Nieten aus. Demontieren Sie den
Fensterhebermechanismus. Nehmen Sie den Original-Filz am Fenster geklebt neben dem Loch weg.
B) Bauen Sie den Original-Motor aus dem zu ersetzenden Fensterheber aus und bauen Sie ihn mit den Original-Schrauben an den
neuen Fensterheber ein.
C) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein. Bevor Sie die obere Schraube Nr. 1 und die mittlere Schraube Nr. 2
befestigen, überprüfen Sie bitte dass der untere Bügel des Fensterhebers deckungsgleich mit dem Loch Nr. 4 an der Tür ist.
D) Befestigen Sie das Fenster an den Punkt 3. Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
E) Bauen Sie das Tür-Paneel wieder ein und befestigen Sie die Fensterheber mit der Schraube im Punkt 4 wieder. Überprüfen Sie die
einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
F) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie
das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta. Sacar el elevalunas trepanando los remaches originales de sujeción. Remover el fieltro original
pegado en el vidrio cerca del hueco.
B) Desmontar el motor original del elevalunas a sustituir y remontarlo en el elevalunas nuevo con los tornillos originales.
C) Introducir el elevalunas eléctrico. Antes de fijar el tornillo superior n° 1 y el tornillo central n° 2, comprobar que la barra inferior
del elevalunas se coloca en correspondencia con el hueco 4 en la puerta.
D) Fijar el cristal en el punto 3. Efectuar las conexiones eléctricas.
E) Remontar el panel de la puerta y fijar el elevalunas con el tornillo en el punto n° 4. Verificar el funcionamiento del cristal.
F) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para restablecer
esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones del coche.
ESPAÑOL
ITAL IANO
ITALIANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Smontare il pannello portiera. Togliere l'alzacristalli trapanando i rivetti originali di fissaggio. Rimuovere il feltro originale
attaccato sul vetro in prossimità del foro.
B) Smontare il motore originale dall' alzacristalli da sostituire e rimontarlo sull' alzacristalli nuovo utilizzando le viti originali.
C) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera. Prima di fissare con forza la vite superiore n° 1 e la vite centrale n° 2, verificare che
la staffa inferiore dell'alzacristalli sia in corrispondenza con il foro n° 4 sulla portiera.
D) Fissare il vetro nel punto n° 3. Effettuare i collegamenti elettrici.
E) Rimontare il pannello portiera e fissare l'alzacristalli con la vite nel punto n° 4. Verificare il funzionamento del cristallo.
F) ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per
ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni del manuale d'uso vettura.
24- 02- 2012

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

850609