Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

20183-3FR-04
S1UK
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen
installiert und in Betrieb genommen
werden, die mit dieser Betriebsanleitung
und den geltenden Vorschriften über
Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind. Beachten Sie die VDE-
sowie die örtlichen Vorschriften, insbeson-
dere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen.
• Beim Transport, bei der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach EN 60068-
2-6, 01/00 einhalten (s. techn. Daten).
• Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt die Gewähr-
leistung.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Spannungüberwachungsrelais S1UK
dient als Einrichtung zur Überwachung von
Gleichspannungen oder periodischen Wech-
selspannungen innerhalb eines bestimmten
Frequenzbereiches.
Das S1UK ist bestimmt für den Einsatz als
• Schwellwertglied für Steuerungen
• Überwachungseinrichtung für
Versorgungsspannungen aller Art
• Steuerglied für spannungsabhängige
Steuerungen
Gerätebeschreibung
Das Spannungsüberwachungsrelais ist in
einem S-95-Gehäuse untergebracht. Als
Versorgungsspannung sind verschiedene
Wechselspannungen und 24 V Gleich-
spannung möglich.
Merkmale:
• Relaisausgänge:
1 Hilfskontakt (U)
• Ansprechwert auf 10 % bis 100 % des
Meßbereichsendwerts einstellbar
• Hysteresefaktor von 0,6 bis 0,95 einstell-
bar
• LED für Versorgungsspannung
• LED für Schaltzustand des Relais
• Meßkreis für den Anschluß einer
Spannungsquelle
• Polung der Meßeingänge beliebig
• Universal-Netzteil
All manuals and user guides at all-guides.com
Safety regulations
• The unit may only be installed and
operated by personnel who are familiar
with both these instructions and the
current regulations for safety at work and
accident prevention. Follow local
regulations especially as regards
preventtive measures.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to
EN 60068-2-6, 01/00.
• Any guarantee is void once the housing
has been opened or unauthorised
modifications carried out.
• The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could cause
the unit to malfunction.
• Adequate protection must be provided on
all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Intended use
The S1UK voltage monitoring relay is used
for monitoring DC voltages or periodic AC
voltages within a defined frequency range.
The S1UK is designed for use as a
• Threshold value element for controllers
• Monitoring device for all types of supply
voltages
• Control element for voltage-dependent
controllers
Description
The S1UK is enclosed in an S-95 housing.
A range of AC voltage versions and a 24
VDC version are available for the supply
voltage.
Features:
• Relay outputs:
1 auxiliary contact (C/O)
• Response value can be set from 10 % to
100 % of the nominal value
• Hysteresis factor can be set between 0.6
and 0.95
• LED for operating voltage
• LED for output relay
• Measuring circuit to connect a voltage
source
• Measuring inputs are not polarity-sensitive
• Universal power supply
1
Conseils préliminaires
• La mise en oeuvre de l'appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.
• Respecter les exigences de la norme
EN 60068-2-6, 01/00 lors du transport, du
stockage et de l'utilisation de l'appareil.
• Toutes interventions sur le boîtier
(ouverture du relais, échange ou
modification de composants, soudure
etc..) faites par l'utilisateur annulent la
garantie.
• Montez l'appareil dans une armoire
électrique à l'abri de l'humidité et de la
poussière.
• Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.
Domaines d'utilisation
Le relais de tension S1UK permet de
surveiller les tensions continues et alter-
natives dans une plage de fréquence définie.
Le relais S1UK peut être utilisé comme:
• relais de seuil pour automatisme
• relais de surveillance pour tension
d'alimentation de tous genres
• relais de seuil pour systèmes à tension
variable
Description de l'appareil
Inséré dans un boîtier S-95, le relais de
surveillance de tension peut être alimenté en
différentes tensions alternatives et en 24
VCC.
Particularités:
• Contacts de sortie:
1 inverseurs (OF)
• Réglage du point de déclenchement de
10 à 100% de la valeur nominale
• Hystérésis réglable de 0,6 à 0,95 du point
de déclenchement
• LED de visualisation présence tension
• LED de visualisation état du relais
• Circuit mesure pour la surveillance d'une
source de tension
• Polarité de l'entrée mesure indifférente
• Alimentation universelle

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz S1UK

  • Seite 1 Gleichspannungen oder periodischen Wech- voltages within a defined frequency range. natives dans une plage de fréquence définie. selspannungen innerhalb eines bestimmten The S1UK is designed for use as a Le relais S1UK peut être utilisé comme: Frequenzbereiches. • Threshold value element for controllers •...
  • Seite 2 Function description Description du fonctionnement Das Spannungsüberwachungsrelais arbeitet The voltage monitoring relay is used as a Le relais de surveillance de tension S1UK als Schwellwertglied (Schwellwertschalter). threshold value guide (threshold value est un relais à seuil. Le point d’enclenche- Der Ansprechwert U kann zwischen 10 % switch).
  • Seite 3 "HYST". an dem Potentiometer "HYST" einstellen. Utilisation Anwendung Application Les exemples d’utilisation du relais S1UK Die Anwendungsmöglichkeiten für das S1UK Applications for the S1UK are varied, étant très nombreux, un schéma de câblage sind sehr vielfältig, so daß keine besonderen therefore no standard examples can be type ne peut pas être donné.
  • Seite 4 Gerätes überprüft werden. inputs. vérifier le bon fonctionnement du relais. Das S1UK reagiert nicht auf den eingestell- The S1UK does not react to the set voltage Le S1UK ne réagit pas en cas de ten Spannungswert, falls value if: dépassement de la valeur affiché...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Prüfspannung: Meßeingang - Versorgungsspannung/Test voltage: measuring input - supply voltage/Tension d'essai: l’entrée mesure - Tension d'alimentation bei/at/pour U = 24 V AC/DC Massen verbunden/connected to earth/ connecté à la terre bei/at/pour U = 110 ... 120, 230 ... 240 V AC 4 kV Impedanz des Meßeingangs/Impedance of Measuring Input/Impédance du circuit de mesure 17 k...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...