Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dati Tecnici - roco 10030 Bedienungsanleitung

Unterflurantrieb für weichen der spurgröße h0, h0e und n
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

système à touches, le boîtier ROCO de contacteur
double réf. 10520 par exemple. Il est conseillé de se
servir de préférence du système ROCO de fiches et
de câbles plats pour brancher le moteur d'aiguilles.
Cela vous garantit une installation propre et sûre
grâce aux différents composants électriques bien
accordés.
Le schéma de câblage no. 1 vous présente le
raccordement du moteur à un boîtier ROCO de
contacteur double réf. 10520.
Le schéma no. 2 illustre le raccordement du moteur
à des contacteurs classiques (WS) et le câblage de
la polarisation du coeur d'un aiguillage - ce câblage
du coeur vaut naturellement autant lorsque la
commande-même est assurée par le boîtier ROCO.
Très important: La commande électrique du mo-
teur se fait exclusivement par les trois contacts de
la languette centrale!
Monté dans sa disposition normale, le moteur
d'aiguilles réf. 10030 exige une hauteur libre de
55 mm au moins. En cas de besoin on a cepen-
dant la possibilité d'installer le moteur en position
„couchée" qui ne nécessite qu'une hauteur libre
de 32 mm:
I

Dati tecnici

Voltaggio corrente
Commutatore di corrente
Carica di contatto
II nuovo funzionamento elettrico da sottoplancia
FIOCO e dotato di due bobine di campi a disinnes-
co finale. La sicura funzione del disinnesco finale
permette un modico impiego di corrente e garan-
tisce un perfetto funzionamento dello scambio. Il
10
8010030920 VII_2018.indd 10
14-16 V
0,6 A
max. 1. 0 A
En vue d'une installation en position „couchée", il
faut légèrement transformer le moteur. Les pièces
supplémentaires sont fournies avec le moteur.
Voici les étapes de la transformation:
1. Démontez le guidage du fil de commande (3)
et enlevez ensuite le levier de commande (4).
2. Écartez légèrement le châssis (5) et retirez-le
en bas (voir fig. 5).
3. Enfilez le châssis à renvoi d'angle (9) au moteur
et poussez-le jusqu' à ce qu' il s' encliquette
(voir fig. 6).
4. Introduisez le fil d'acier de commande (10) à
son nouveau levier de commande (11) et fixez-
le à l'aide du petit capuchon (12) (voir fig. 7).
5. Installez le levier de commande tout en vail-
lante ce que la tige de commande du levier soit
correctement passionnée dans la fente d'en-
traînement du moteur (voir fig. 8).
6. Appliquez le couvercle (13) au châssis (9)
jusqu'à ce qu' il s'encliquette - voilà, mainte-
nant vous pouvez monter le moteur sous la
planche par les pattes de fixation du châssis
(9) (voir fig. 9).
comando sottoplancia attrezzato come relais con
4 contatti di commutazione separati è supplemen-
tare. Questo permette – contemporaneamente al
funzionamento dello scambio – la realizzazione
di tutte le previste funzioni commutative (per es:
polarizzazione delle parti centrali dello scambio,
coordinamento della forza motrice). lloltr e possi-
bile la dotazione di uno scambio con lanterna illu-
minata (40293)
15.01.2019 13:12:20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis