Inhalt
®
Contents
Seite
4
Safety instructions
7
Purpose and limitations
8
Operating exclusions
9
Operating elements
10
10
11
14
15
16
18
Functions of the
®
19
HandyStep
20
22
24
26
27
Adjusting aspiration
28
and dispensing speed
Use of compatible tips
31
from other manufacturers
33
33
33
33
34
42
43
44
46
47
Table des matières
Page
4
Règles de sécurité
7
Objectifs et limites
8
Interdictions d'emploi
9
Eléments de commande
10
Mise en service initiale
10
Insérer l'unité d'accus.
11
Recharger l'unité d'accus.
14
Remplacer l'unité d'accus.
15
Marche et arrêt
16
Logement des pointes
18
Enlèvement des pointes
Fonctions du
®
19
HandyStep
electronic
20
Aspiration de milieu
22
Mode DISP
24
Mode AUTO-DISP
26
Mode PIP
27
Réglage du volume de pas
Réglage de la vitesse
28
d'aspiration et de dosage
30
Changement de mode
Utilisation de pointes
31
compatibles d'autres fabricants 31
33
Surplus de course
33
Dosage à jet libre
33
Entretien et nettoyage
33
Ajustages d'usine
36
Dérangement - que faire?
42
Données techniques
43
Table de précision
44
Données de commande
46
Retour pour réparation
47
Garantie
- 3 -
Contenido
Page
4
Normas de seguridad
7
Objetivo y limitaciones
8
Excepciones de uso
9
Elementos de manejo
10
Puesta en servicio inicial
10
Colocar la unidad de baterías
11
Cargar la unidad de baterías
14
Reemplazar la unidad de baterías 14
15
Encendido y apagado
16
Colocación de las puntas
18
Extracción de las puntas
Funciones del
®
19
HandyStep
electronic
20
Aspiración de muestra
22
Modo DISP
24
Modo AUTO-DISP
26
Modo PIP
27
Ajuste del volumen de paso
Ajuste de la velocidad de
28
aspiración y de dosificación
30
Cambio de modo
Utilización de puntas compa-
tibles de otros fabricantes
33
Sobreembolada
33
Dosificación de chorro libre
33
Limpieza y mantenimiento
33
Ajuste de fábrica
38
¿Qué hacer en caso de avería? 40
42
Datos técnicos
43
Tabla de precisión
44
Informaciones de pedido
46
Envíos para reparación
47
Garantía
Pág.
4
7
8
9
10
10
11
15
16
18
19
20
22
24
26
27
28
30
31
33
33
33
33
42
43
44
46
47