Akku-Pack laden
– Fortsetzung –
Grüne Leuchtdiode
Aus
Green light status
Off
Kein Gerät bzw.
Vorgang
Akku-Pack in der
Ladestation
Process
Charging dock
empty
Akku-Pack wechseln
Vollständig geladene Akku-Packs er-
lauben ein Dauerpipettieren von ca.
2,5 h mit einem 12,5 ml PD-Tip ge-
füllt mit einer Probe, deren Viskosität
und Dichte ähnlich Wasser ist.
- Ein akustisches Signal ertönt, wenn
ein erneutes Laden notwendig ist.
- Batterieanzeige im Display blinkt.
Spätestens zu diesem Zeitpunkt muss
der HandyStep
®
electronic geladen
oder ein Ersatz-Akku-Pack eingesetzt
werden.
Bevor der Akku-Pack entnommen
wird, muss sichergestellt sein, dass
die Spitze komplett entleert ist.
Charge battery pack
– continued –
An
Blinkend
On
Flashing
Ladevorgang
Akku-Pack voll-
ständig geladen,
Erhaltungslade-
strom
Charging in
Battery pack fully
process
charged; mainte-
nance charge
Replace battery pack
A fully charged battery pack provides
enough power for approximately
2.5 hours of continuous use with a
12.5 ml PD-Tip filled with a sample
with similar viscosity and density to
water.
- A tone indicates the need for
recharging.
- The battery symbol will flash on
the display.
This indicates the need to recharge
the HandyStep
®
electronic or to insert
a spare battery pack.
Before removing the battery,
make sure the tip is completely
empty.
- 14 -
Recharger l'unité d'accus.
– suite –
Etat témoin
Eteint
lumineux vert
Estado de la luz
Apagado
verde
Chargeur vide
Processus
Proceso
Cargador vacío
Remplacer l'unité
d'accumulateurs
Une unité d'accumulateurs totalement
chargée contient de l'énergie pour
une utilisation continue pendant env.
2,5 heures avec une DD-tip de 12,5
ml remplie d'un milieu à viscosité et
densité similaires à celles de l'eau.
- Un signal acoustique indique qu'il
est nécessaire de procéder à une
recharge.
- L'indication de la batterie clignotera
à l'affichage.
Ceci indique que l'unité d'accu-
mulateurs doit être rechargée ou
remplacée.
Avant de retirer l'unité d'accumu-
lateurs, s'assurer que la pointe
est totalement vidée.
Cargar la unidad de baterías
– continuación –
Allumé
Clignotant
Encendido
Intermitente
En processus
Unité d'accumu-
de charge
lateurs totalement
chargée; charge
de maintien
En proceso de
Unidad de bate-
carga
rías cargada por
completo; carga
de compensación
Reemplazar la unidad
de baterías
Una unidad de baterías cargada por
completo tiene energía suficiente para
una utilización continua de aprox.
2,5 horas con una punta PD de 12,5
ml Ilenada con una muestra de una
viscosidad y densidad similares a las
del agua.
- Un sonido indica que es necesario
recargar la unidad de baterías.
- La indicación de batería parpadeará
en la pantalla.
Eso significa que la unidad de bate-
rías debe ser recargada o reempla-
zada.
Antes de retirar la unidad de bate-
rías, verificar que la punta esté
totalmente vacía.