Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SERIAL / SÉRIE / SERIENR# / SERIE NUMERO
UP405 PEDESTAL
U405 CART
MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR / VERVAARDIGD DOOR :
NAPOLEON APPLIANCE CORP.,
214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278
FAX: (705)725-2564 EMAIL: ask@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR REFERENTIE
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
CONSERVATE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTI FUTURI.
N415-0102CE /AUG09/07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon UP405 PEDESTAL

  • Seite 1 SERIAL / SÉRIE / SERIENR# / SERIE NUMERO UP405 PEDESTAL U405 CART MANUFACTURED BY / MANUFACTURE PAR / VERVAARDIGD DOOR : NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR., BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 FAX: (705)725-2564 EMAIL: ask@nac.on.ca WEB SITE: www.napoleongrills.com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES...
  • Seite 2 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. WARNING Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. An L.P. cylinder not connected for use must not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
  • Seite 3 Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON. The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from NAPOLEON. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty or you can register on-line at www.napoleongrills.com.
  • Seite 4 IMPORTANT DO'S AND DON'TS DO'S DON'TS Read the entire instruction manual before operating the Do not route hose behind front leg - hose must run around gas grill. front side of leg. Maintain proper clearance to combustibles (510mm (20") Do not use condiment tray to store lighters, matches or any to rear of unit, 155mm (6") to sides).
  • Seite 5 GAS HOSE • If the hose and regulator are not included by the manufacturer, then only hoses and regulators which meet national and regional codes are to be used. • Do not connect the appliance to a permanent gas installation. •...
  • Seite 6 405 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. RIGHT Ensuring burner controls BURNER are in the off postion, turn on the gas supply valve. REAR CENTER LIGHTING HOLE LEFT BURNER IGNITER BURNER BURNER Rear Burner Lighting Main Burner Lighting Side Burner Lighting Remove warming Turn left burner Open burner cover.
  • Seite 7 This tray should be replaced every two to four weeks, depending on gas grill usage. For supplies, see your NAPOLEON Gas Grill dealer. Ensure that the sear plates are placed properly when they are reinstalled (Check assembly instructions for proper orientation).
  • Seite 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS It is recommended that this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. Turn off the gas at the source and disconnect unit before servicing. Maintenance should only be done when the grill is cool, to avoid the possibility of burns.
  • Seite 9 Problem Possible Causes Solution Excessive flare-ups/uneven Sear plates installed incorrectly. Ensure sear plates are installed correctly. The archs without slots should heat. be located directly above the left and right burners. When the sear plates are installed correctly, six of the eight slots should be in valleys. Improper pre-heating.
  • Seite 10 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Une bonbonne de propane de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à...
  • Seite 11 Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Seite 12 QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE À FAIRE À NE PAS FAIRE Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le d’un raccord de type QCC1. gril. Ne faites pas passer le tuyau d'alimentation en gaz derrière Respecter les dégagements recommandés des matériaux la patte avant.
  • Seite 13 TUYAU DE GAZ • Si le tuyau et le régulateur ne sont pas fournis par le fabricant, seuls les tuyaux et les régulateurs se conformant aux exigences des normes nationales et régionales peuvent être utilisés. • Ne branchez pas l’appareil à une source d’alimentation en gaz installée en permanence. •...
  • Seite 14 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 405 Ouvrir le couvercle. BRÛLEUR DE DROITE S’assurer que les commandes des brûleurs sont en position d’arrêt, et ouvrir le robinet d’alimentation en gaz. BRÛLEUR TROU D’ALLUMAGE BRÛLEUR ARRIÈRE BRÛLEUR DE ALLUMEUR CENTRAL GAUCHE Allumage du Allumage de brûleur Allumage du brûleur brûleur arrière latéral...
  • Seite 15 être remplacé entre deux et quatre semaines selon la fréquence d’utilisation du gril. Pour vous procurer des récipients de rechange informez-vous à votre représentant NAPOLEON. Assurez-vous de replacer les plaques de brûleur dans la bonne position. (Consultez les instructions de montage si nécessaire pour un positionnement correct).
  • Seite 16 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure. Un test de détection de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu’une composante de gaz est remplacée.
  • Seite 17 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Probables Solution Chaleur faible / Flamme Pour le propane - procédure Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. petite lorsque le bouton de d’allumage incorrect. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque contrôle est sur “high”.
  • Seite 18 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE / RETOURS Avant de contacter le bureau de service du clientele, veuillez prendre note, que notre guide de dépanage est maintenent disponible sur le net a www.napoleongrills.com. Ici, vous trouver beaucoup d'information comme les instructions de d'opération et de nettoyage et comment remplacer les pièces.
  • Seite 19 NAPOLEON worden gelegd. Bij het indienen van een claim bij NAPOLEON zijn de verkoopovereenkomst of een kopie ervan en het serie- en modelnummer vereist. De garantiekaart moet binnen 14 dagen worden geretourneerd zodat de garantie kan worden geregistreerd. U kunt ook online registreren op www.napoleongrills.com.
  • Seite 20 WAARSCHUWING Steek dit apparaat niet aan voordat u de instructies van het hoofdstuk AANSTEKEN in deze handleiding hebt gelezen. SLA VOOR UW VEILIGHEID GEEN BENZINE OF ANDERE ONTVLAMBARE DAMPEN EN VLOEISTOFFEN OP OF GEBRUIK DEZE NIET IN DE BUURT VAN DIT OF ENIG ANDER APPARAAT. NIET AANGESLOTEN FLESSEN MOGEN NIET IN DE BUURT VAN DIT OF ENIG ANDER APPARAAT WORDEN OPGESLAGEN.
  • Seite 21 BELANGRIJK: WAT WEL EN WAT NIET MAG NIET Lees vóór gebruik de gebruikshandleiding van de Gebruik het kruidenrek niet om aanstekers, lucifers of ander gasbarbecue helemaal door. ontvlambaar materiaal te bewaren. Laat voldoende ruimte tussen brandbaar materiaal en het Plaats het apparaat niet onder een onbeschermde brandbare apparaat: 41 cm tegenover de achterkant en 18 cm tegenover constructie.
  • Seite 22 INSTRUCTIES I.V.M. LEKTEST TEST NIET OP LEKKAGE MET BEHULP VAN EEN VUURTJE LEKTEST: Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen. Zie het schema in verband met lektests voor de te controleren gedeelten. 1.
  • Seite 23 INSTRUCTIES I.V.M. AANSTEKEN Open het deksel. RECHTERBRANDER Zorg ervoor dat de branderknoppen uit staan en draai dan de gastoevoerkraan open. ACHTERSTE LIGHTING HOLE MIDDENBRANDER BRANDER LINKERBRANDER ONTSTEKER Aansteken achterste Aansteken zijbrander Aansteken hoofdbrander brander. (optioneel) Draai de knop van de Verwijder het linkerbrander in de Open het branderdeksel.
  • Seite 24 Om het email te retoucheren kunt u contact opnemen met uw handelaar van Napoleon-gasbarbecues. De buitenkant van de barbecue moet met lauw zeepwater worden schoongemaakt wanneer hij nog warm aanvoelt. Reinig de roestvrijstalen oppervlakken met een schoonmaakmiddel voor roestvrij staal of met een niet-schurend product.
  • Seite 25 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Sluit de gastoevoer af aan de bron en schakel het apparaat uit voor iedere onderhoudsbeurt. Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd wanneer de barbecue is afgekoeld, om mogelijke brandwonden te voorkomen. Een lektest moet jaarlijks en telkens als een gasonderdeel werd vervangen, worden uitgevoerd.
  • Seite 26 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage temperatuur / kleine Propaan – verkeerde manier van Volg zorgvuldig de instructies voor aansteken op. Alle vlam wanneer klep in hoge aansteken. afsluiters van de gasbarbecue moeten dicht zijn wanneer de stand staat. gaskraan wordt opengedraaid. Draai de gasfles langzaam open met het oog op gelijke druk.
  • Seite 27 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantendienst de website van NAC (www.napoleongrills.com) voor extra informatie over reiniging, onderhoud, probleemoplossing en reserveonderdelen. Neem voor reserveonderdelen en garantieclaims direct contact op met de fabriek. U kunt de klantendienst telefonisch bereiken tussen 9 en 17 u (EST) op het nummer +1-705-725-4258 of via fax op +1-705-727-4282.
  • Seite 28 Tagen ausgefüllt zurückgeschickt werden, oder Sie registrieren die Garantie über das Internet bei www.napoleongrills.com. NAPOLEON behält sich im Fall eines Garantieanspruchs das Recht vor, das Produkt oder ein Teil des Produkts von einem Firmenvertreter inspizieren zu lassen.
  • Seite 29 Vor dem Zünden dieses Geräts bitte unbedingt den Abschnitt „ZÜNDANLEITUNG” lesen. ACHTUNG In der Nähe dieses oder anderer Geräte dürfen weder Benzin noch andere brennbaren Flüssigkeiten oder Gase gelagert werden. Dies gilt auch für nicht angeschlossene Gasflaschen. Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen.
  • Seite 30 WICHTIGE GE- UND VERBOTE VERBOTE GEBOTE • • Schlauch nicht hinter das Vorderbein legen. Er Vor dem ersten Gebrauch des Grasgrills die gesamte Anleitung lesen. muss vorn um das Bein herum verlaufen. • Mindestabstand zu brennbaren Gegenständen • Der Schlauch darf nicht unter der Tropfpfanne einhalten (410 mm nach hinten, 180 mm zur verlaufen.
  • Seite 31 GASSCHLAUCH • Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen. • Gerät nicht an eine permanente Gasversorgung anschließen. • Der Schlauch darf nicht mit Fett oder sonstigen heißen Flüssigkeiten oder Bauteilen des Geräts in Berührung kommen.
  • Seite 32 ZÜNDANLEITUNG Haube öffnen. RETCH Flaschenventil bei BRENNER geschlossenen Brennerventilen öffnen. HINTERER ANZÜNDÖFFNUNG MITTLERER LINKER BRENNER ZÜNDER BRENNER BRENNER Zünden eines Zünden des Zünden des Rohr- Seitenbrenners hinteren Hauptbrenners (Zubehör) Brenners Linken Rohrbrenner auf Warmhaltefläche und Brennerdeckel höchste Stufe stellen. Hängekorb abnehmen. öffnen.
  • Seite 33 GRILLANLEITUNG Beim allerersten Erhitzen gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das „Einbrennen” der Innenlacke und Verdunsten der Schmiermittel aus der Fertigung verursacht, ist ganz normal und tritt später nicht mehr auf. Vor der ersten Benutzung sollten Sie darum die Hauptbrenner etwa eine halbe Stunde mit größter Hitze brennen lassen.
  • Seite 34 Gasbauteils eine Leckageprüfung durchführen. SCHLAUCH – auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnitte und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt, darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen. BRENNER – sind aus dickwandigem Rostfreistahl 304 hergestellt. Wegen der extremen Hitze und der Umwelteinflüsse treten trotzdem Korrosionen auf.
  • Seite 35 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Spinnenweben oder Brenner herausnehmen und gründlich reinigen. Siehe Brennerflamme gelblich, allgemeine Wartungsanleitung. und es riecht nach Gas anderweitige Verschmutzung. Batterie leer oder falsch installiert. Batterie wechseln. Plusklemme muss unten liegen. Brenner zündet nicht mit Zünder, aber mit Streichholz.
  • Seite 36 Non cercate di accendere l’apparecchio senza prima aver visionato le istruzioni nella sezione”ACCENSIONE” del presente manuale. ATTENZIONE Non abbandonare o usare gasolio o altri liquidi infiammabili o vapori nelle vicinanze di questo od altri apparecchi . Una bombola L.P. non collegata per l’uso non deve essere abbandonata nelle vicinanze di questo o di altri apparecchi.
  • Seite 37 Napoleon non risponde per danni alla griglia a gas dovuti a condizioni climatiche come :grandine,maltrattamenti,danni chimici o da detergenti . La fattura di vendita o copia sono richieste insieme al numero di serie o numero del modello ogni volta che si fa richiesta di garanzia alla NAPOLEON. La cartolina di registrazione della garanzia deve essere spedita entro 14 giorni al registro delle garanzie oppure registrarta on-line al seguente indirizzo www.napoleongrills.com.
  • Seite 38 importante FARE E NON FARE FARE NON FARE • • Non provare ad usare un serbatoio che non sia dotato di Leggere l’intero manuale di istruzioni prima di utilizzare una connessione di tipo QCC-1. la griglia a gas. • • Non rivolgere il tubo dietro al carrello -il tubo deve girare Mantenere la giusta distanza dal combustibile( 50 cm di fronte o a lato del carrello.
  • Seite 39 TUBO DEL GASTUBO DEL GAS • Se il tubo e il regolatore non sono forniti dal fabbricante, utilizzare esclusivamente tubi e regolatori conformi alle norme nazionali e regionali applicabili. • Non collegare l’apparecchio a un’installazione a gas permanente. • Assicurarsi che il tubo non entri a contatto con unto, grasso caldo gocciolante o superfici calde dell’apparecchio. •...
  • Seite 40 ISTRUZIONI PER ACCENSIONE 405 Aprire il coperchio BRUCIATORE Assicuratevi che i pulsanti DESTRO del bruciatoresiano sulla posizione OFF,aprire la valvola del gas. FORO DI ACCENSIONE BRUCIATORE BRUCIATORE BRUCIATORE ACCENDINO SINISTRO CENTRALE POSTERIORE Accensione Bruciatore Accensione Bruciatore Accensione Bruciatore Principale Laterale Posteriore Rimuovere la griglia Girare il comando...
  • Seite 41 Il pannello di raccolta dovrà essere pulito con l’aiuto di un coltello o di una spugnetta ruvida, questo sarà ogni due o quattro settimane secondo la frequenza di utilizzo della griglia. Per comprare un nuovo contenitore rivolgetevi al rappresentae di zona di NAPOLEON.Assicuratevi di rimettere le placche nelle loro posizioni. (consultate le istruzioni di montaggio se necessario per il posizionamento corretto ).
  • Seite 42 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Chiudete il gas e disconnettete l’unità prima del servizio. La manutenzione dovrebbe essere fatta solo quando la griglia è fredda per evitare possibili scottature. Un test di perdite di gas deve essere fatto annualmente e ogni volta che un componente viene riparato o sostituito.
  • Seite 43 Problema Causa Soluzione Assicurarsi che le piastre siano installate correttamente.Gli Eccessive vampate/calore Le piastre non sono installate archi senza fessure dovrebbero essere posizionati irregoalre. correttamente direttamente sopra i bruciatori di sinistra e di destra. Quando le piastre sono installate correttamente, sei dei degli otto fori dovrebbero essere verso il basso Pre riscaldare la griglia con il bruciatore principale in Pre riscaldamento improrio.
  • Seite 44 CART MODEL ONLY MODÈLE SUR CHARIOT SEULEMENT ALLEEN KARMODEL NUR WAGENMODELL MODELLO SOLO SU CARRELLO N570-0027 (#14 X 2") CART MODEL ONLY MODÈLE SUR CHARIOT SEULEMENT ALLEEN KARMODEL NUR WAGENMODELL MODELLO SOLO SU CARRELLO...
  • Seite 45 CART MODEL ONLY MODÈLE SUR CHARIOT SEULEMENT ALLEEN KARMODEL NUR WAGENMODELL MODELLO SOLO SU CARRELLO N570-0026 (#14 x 1/2") RB UNITS ONLY MODÉLE RB SEULEMENT ALLEEN RB MODELLEN NUR R.B.- MODELLE SOLO MODELLO RB TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP. DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPPE.
  • Seite 46 PEDESTAL MODEL ONLY MODÈLE SUR SOCLE SEULEMENT ALLEEN VOETSTUKMODEL NUR UNTERSATZMODELL SOLO MODELLO SU PIEDISTALLO N570-0026 (#14 x 1/2") NOT REQUIRED FOR UK UNITS NIET VEREIST VOOR BRITSE MODELLEN. NON REQUIS POUR LES APPAREILS DU ROYAUME-UNI NICHT ERFORDERLICH FÜR GB-GERÄTE NON RICHIESTO PER LE UNITÀ...
  • Seite 47 PEDESTAL MODEL ONLY MODÈLE SUR SOCLE SEULEMENT ALLEEN VOETSTUKMODEL NUR UNTERSATZMODELL SOLO MODELLO SU PIEDISTALLO PEDESTAL MODEL ONLY MODÈLE SUR SOCLE SEULEMENT ALLEEN VOETSTUKMODEL NUR UNTERSATZMODELL SOLO MODELLO SU PIEDISTALLO N570-0026 (#14 x 1/2")
  • Seite 48 PEDESTAL MODEL ONLY MODÈLE SUR SOCLE SEULEMENT ALLEEN VOETSTUKMODEL NUR UNTERSATZMODELL SOLO MODELLO SU PIEDISTALLO N570-0026 (#14 x 1/2") NOT REQUIRED FOR UK UNITS NIET VEREIST VOOR BRITSE MODELLEN. NON REQUIS POUR LES APPAREILS DU ROYAUME-UNI NICHT ERFORDERLICH FÜR GB-GERÄTE NON RICHIESTO PER LE UNITÀ...
  • Seite 49 PUSH BRACKETS TO END OF SLOTS ENFONCEZ LES SUP- N570-0029 (1/4-20 x 3/8") PORTS JUSQU’AU FOND DES FENTES. DUW DE BEUGELS NAAR HET EINDE VAN DE GLEUVEN N570-0036 (1/4-20 x 1") HALTERUNGEN ZUM ENDE DER SCHLITZE DRÜCKEN SPINGERE I BULLONI FINO A FINE CORSA N570-0026 (#14 x 1/2")
  • Seite 50 SIDE BURNER UNITS ONLY APPAREILS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL SEULEMENT ALLEEN MODELLEN MET ZIJBRANDER NUR GERÄTE MIT SEITENBRENNER SOLO FORNELLO LATERALE N570-0029 (1/4-20 x 3/8") N570-0036 (1/4-20 x 1") N570-0026 (#14 x 1/2") SIDE BURNERS MUST BE LOCKED IN PLACE. LES BRÛLEURS LATÉRAUX DOIVENT ÊTRE BLOQUÉS EN PLACE.
  • Seite 51 2 X N305-0041 2 X N305-0044 N520-0012K (NOT INCLUDED IN CART MODELS NON INCLUS AVEC LES MODÈLES SUR CHARIOT NIET INBEGREPEN IN KARMODELLEN) (NON INCLUSO NEL MODELLO CON IL CARRELLO N520-0011K N160-0010 N185-0001...
  • Seite 52 LEAK TESTING TEST DE FUITES LEKTEST LECKAGEPRÜFUNG TEST PER FUGHE DI GAS...
  • Seite 53 ITEM PART # DESCRIPTION U405 U405RB UP405RB n135-0026p lid casting / moulage du couvercle n335-0031 lid insert / couvercle n685-0003 temperature gauge / jauge de température n325-0051 lid handle / poignée du couvercle n570-0056 lid pivot screw / écrous du pivot n520-0012k w arming basket / grille - réchaud n520-0011k w arming rack / grille - réchaud n200-0056...
  • Seite 54 / socle gauche n495-0020p pedestal, right side / socle droite n495-0021 pedestal, front / socle avant n385-0110 NAPOLEON logo / logo NAPOLEON n160-0002 hose clip / support de tuyau n010-0359p bottom shelf / tablette du bas n450-0023...
  • Seite 55 Item Onderdeelnr Omschrijving U405 U405RB UP405RB n135-0026p gietw erk deksel / des Deckelgussteils n335-0031 dekselinzetstuk / Deckeleinsatz aus Rostfreistahl n685-0003 temperatuurmeter / Thermometer n325-0051 handgreep deksel / Haubengriff n570-0056 scharnierschroef deksel / Deckeldrehstift n520-0012k w armhoudmandje / Drahtkorb n520-0011k w armhoudrek / Warmhaltefläche n200-0056 behuizing achterste brander / Gehäuse des hinteren Brenners n100-0027...
  • Seite 56 #14 x 2" schroef / Schraube n495-0019p voetstuk, linkerzijde / Untersatz Linke n495-0020p voetstuk, rechterzijde / Untersats Recht n495-0021 voetstuk, vooraan / Untersats Frontseite n385-0110 NAPOLEON - logo n160-0002 slangklem n010-0359p onderste rek / Bodenregal n450-0023 asdop / Achsemutter n370-0337 spit / Drehspieß-Baugruppe...
  • Seite 57 PEZZO N DESCRIZIONE U405 U405RB UP405RB ARTICO n135-0026p gancio coperchio n335-0031 inserto coperchio n685-0003 termometro n325-0051 maniglia coperchio n570-0056 vite pivot coperchio n520-0012k cestello di riscaldamento n520-0011k grata di riscaldamento n200-0056 coperchio bruciatore posterirore infra rossi n100-0027 bruciatore posteriore n200-0055p coperchio posteriroe n305-0044 griglia di cottura n305-0041 piastra di rosolatura destro/sinistro n100-0021 bruciatore principale sinistro/destro...
  • Seite 58 U405RB UP405RB n570-0027 vite n. 14 x 2 vis n495-0019p piedistallo laterale sinistra n495-0020p piedistallo larale destro n495-0021 piedistallo frontale n385-0110 logo NAPOLEON n160-0002 supporto tbo n010-0359p ripiano inferiroe n450-0023 leva n370-0337 kit per montaggio spiedo n435-0004 motore di rotisserie...
  • Seite 60 NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION ACCESSORIES / PARTS ORDER FORM FAX TO: 1-705-727-4282 PLEASE PRINT CLEARLY CUSTOMER NAME: DATE: ADDRESS: MODEL #: SERIAL #: TELEPHONE: VISA OR MASTERCARD #: EXPIRY DATE: QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION TAXES & SHIPPING CHARGES MAY APPLY...

Diese Anleitung auch für:

U405 cart