Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Napoleon PRO825 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO825:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO825
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
EN
DE
PG.19
PG.37
www.napoleongrills.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon PRO825

  • Seite 19 Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich. SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN Seriennr. XXXXXX000000 Model-Nr. BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN PRO825 GEFAHR ACHTUNG WENN ES NACH GAS RIECHT: Vor dem Zünden dieses Geräts bitte unbedingt den Abschnitt „ZÜNDANLEITUNG” lesen. • Gaszufuhr zum Gerät absperren.
  • Seite 20: Napoleon President Beschränkte Garantie Auf Lebenszeit

    Sie, der Kunde, das erwartete Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten. NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden: Alugussteile / Edelstahlrahmen ..........
  • Seite 21: Vorsichtsmassnahmen

    Niemals ein für den Gebrauch mit flüssigem Propangas ausgelegtes Gerät mit Erdgas betreiben. • Niemals flüssige Grillanzünder zum Anzünden eines Gasgrills verwenden. • Holzkohlenbriketts nur mit einer für dieses Gerät vorgesehenen Napoleon-Holzkohlenwanne verwenden. • Vor Öffnen der Gaszufuhr kontrollieren, dass die Brenner-Bedienelemente auf der Position „OFF” (Aus) stehen. •...
  • Seite 22 ABMESSUNGEN PRO825 GRILL GRILL SIZE: 3265 cm (500 in 2160 cm (325 in WARMING RACK SIZE: 1635 cm (255 in 1080 cm (165 in ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE OVERALL WIDTH 239cm 94 1/4" OVERALL DEPTH 64cm 25 1/4" 43cm [17"] OVERALL HEIGHT 130cm 51"...
  • Seite 23: Entsorgung Von Altgeräten Aus Privaten Haushalten In Der Eu

    Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt.
  • Seite 24 • Schlauch regelmäßig überprüfen. Ein Schlauch, der Risse oder Schmelzstellen aufweist oder abgenutzt ist, muss vor der nächsten Benutzung des Geräts ersetzt werden. • Es wird eine Schlauchlänge von 0,9 m empfohlen. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein. •...
  • Seite 25: Elektrische Schutzmaßnahmen

    Diese Einheit ist mit einem internen Druckregler ausgestattet, der den Gasdruck stabilisiert und die Grillleistung verbessert. Dieser Druckregler ist nicht anpassbar. An der Seite des Druckreglers befindet sich ein Druckhahn. Dieser kann von einem entsprechend ausgebildeten Kundendiensttechniker dazu verwendet werden, die Funktion des Druckreglers zu überprüfen. Die Schraube mit dem Druckhahn muss stets fest angezogen sein, außer bei der Durchführung eines Drucktests am Druckregler (nur durch entsprechend geschulten Servicetechniker).
  • Seite 26 Zündanleitung Raucher Brenner Zünder Lampen Rechter Linker Hinterer Linker Rechter Rechter Raucher Linker Wärmen Mittlerer Brenner Brenner Brenner Mittlerer Infrarot Tablett Infrarot Brenner Brenner Brenner Brenner Brenner VORSICHT! Ausschaltstellung Grilldeckel öffnen! VOSICHT! Stellen Sie sicher, dass alle Regler in Off-Position sind. Drehen Sie langsam das Gaszufuhrventil auf.
  • Seite 27 Bei extremem Wind gegen die Rückseite des Grills kann Hitze über das Bedienungspanel entweichen. Dies kann die Bedienelemente stark erhitzen (Vorsicht bei Berührung) und zu deren Verformung führen. Napoleon bietet optional die unten abgebildeten Wind-Abweiser an. Montieren Sie diese, um entsprechendes Erhitzen zu vermeiden.
  • Seite 28 Grillroste sollten ebenfalls entfernt werden, falls sie die Verwendung des rehspießes behindern. Der rückseitige Brenner ist für den Einsatz mit dem Drehspieß- Set konzipiert, dass über Ihren Napoleon-Händler bezogen werden kann. Siehe Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets. Zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill entfernen.
  • Seite 29 Räucherholz gibt es in vielerlei Formen: Scheite, Späne, Holzmehl und Pellets. Unterschiedliche Geschmacksrichtungen von Apfelbaum bis Walnuss verleihen dem Grillgericht eine individuelle Note. Verwenden Sie nur unbehandeltes Holz oder, noch besser, verwenden Sie die hochwertigen Napoleon Räucherchips Ihres Napoleon Fachhändlers.
  • Seite 30 Medium: 5 Min. auch durch seine Dicke bestimmen. Hickoryspäne 3 Min. pro Seite auf höchster Stufe Durch: 6 Min. im Räucherkasten des Napoleon-Grills gibt dem Fleisch einen exotischen Geschmack. Hähnchenstüc ke 2 Min. pro Seite auf höchster Stufe, 20-25 Min.
  • Seite 31: Reinigungsanleitung

    Reinigen Der Aussenseite Des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rostfreistahlteile nicht mit Scheuermitteln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen.
  • Seite 32 Wartungs Anleitung Der Gasgrill sollte jährlich von einem zugelassenen Wartungsdienst überprüft und gewartet werden. Brennbare Materialien, Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten müssen entfernt vom Gasgrill gelagert werden. Luftwege zur Belüftung und zum Brenner nicht blockieren. Lüftungslöcher des Gasflaschenschranks (an den Grillwagenseiten und der Vorder- und Rückseite des unteren Regalbodens) stets frei von Schmutz und Ablagerungen halten.
  • Seite 33 Ersatzteilen Gitter N565-0002 VORSICHT! Schlauch : auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnitte und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen. Alugussteile: regelmäßig mit warmem Seifenwasser säubern. Normalerweise rostet Aluminium nicht.
  • Seite 34: Problembehandlung

    Problembehandlung Problem Mögliche Ursachen Lösung Geringe Hitze / Niedrige Flamme Bei Propangas – unsachgemäßer Stellen Sie sicher, dass die Anzünde-Anleitung genau trotz Reglerposition „high“. Anzünd-/Brennvorgang. befolgt wird. Alle Regler müssen sich in Off-Position befinden, wenn das Gasflaschenventil aufgedreht wird. Drehen Sie das Ventil langsam auf, sodass sich der Druck gleichmäßig verteilen kann.
  • Seite 35 Lassen Sie den Brenner abkühlen und suchen Sie genau nach Sprüngen in der Keramikplatte. Sollten Sie einen Bruch entdecken, kontaktieren Sie Ihren Napoleon Fachhändler, um eine einen Ersatzbrenner zu bestellen. Beschädigte Dichtungen rund um Kontaktieren Sie Ihren Napoleon Fachhändler, um die Keramikplatte oder fehlerhafte einen Ersatzbrenner zu bestellen.
  • Seite 36: Bestellung Von Ersatzteilen

    (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundenlösungen setzen, besuchen Sie bitte die Napoleon-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten. Setzen Sie sich direkt mit dem Werk in Verbindung, um Ersatzteile zu bestellen und Garantieansprüche geltend zu machen.
  • Seite 37: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Seite 38 Cooking Grid Placement: The cooking grid can be placed at two different heights. The higher height is for use with pots and pans. The recommended diameter is 10” (254 mm) to 16” (406 mm). The lower position can be used with a wok (14” (355 mm) recommended). Ensure the burner is off and the grid is cool to the touch before changing between the two heights.
  • Seite 39 The cabinet doors have been aligned at the factory but hinge adjustment may be necessary if the grill has been moved or is sitting on uneven ground. For easy hinge adjustment follow the illustrations outlined below. Die Grilltüren wurden werkseitig bereits ausgerichtet. Eine neuerliche Adjustierung kann notwendig sein, wenn der Grill bewegt wurde oder auf unebenem Boden steht.
  • Seite 40: Anweisungen Für Die Montage Des Drehspieß-Sets

    Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets (optionale) Komponenten des Drehspieß-Sets wie gezeigt montieren. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Sicherstellen, dass die Anschlagbuchse an der Innenseite des Haubengussteils fest angezogen ist.
  • Seite 41: Strominstallation Für Die Integrierte Beleuchtung

    Providing Power To The Internal Lights CAUTION! To ensure protection against electric shock, use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor gas cooking appliance. To provide power to the internal lights, plug the transformer cord into a grounded electrical cord. The light switch located on the control panel allows you to easily turn the internal lights on and off.
  • Seite 42 www.napoleongrills.com N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17...
  • Seite 43: Proper Hose Connection (Propane) Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Propan)

    Proper Hose Connection (Propane) Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Propan) All cylinders 7kg or larger must be placed outside the enclosure (under the right side shelf) on level ground. The hose assembly must be routed through the knock out hole in the right side panel. Gasflaschen mit einem Gewicht von 7 kg oder mehr außerhalb des Schranks (unter dem rechten Seitenregal) ebenerdig aufstellen.
  • Seite 44: Cylinder Connection / Flaschenanschluss

    Cylinder Connection / Flaschenanschluss NOTE! Some regulator hoses contain a nut and a left hand thread, and others must press ON to connect and OFF to detach. Follow the instructions provided below for the appropriate regulator hose. HINWEIS! Einige Druckminderer-Schlauch-Sets haben eine Mutter und ein Linksgewinde, während bei anderen ON zum Anschluss und OFF zum Abtrennen gedrückt werden muss.
  • Seite 45 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Solutions department and have the grill inspected by a certified gas installer. STOP If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Seite 46 Anleitung Für Die Leckageprüfung ACHTUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. ACHTUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu entfernen. Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
  • Seite 49 Parts List / Stückliste ITEM PART # DESCRIPTION N720-0072 quick connection flex N010-0811-SS assembly lid large N010-0810-SS assembly lid small N051-0012 control knob bezel small N160-0031 wire clip N010-0929 assembly control panel N010-0916 hood assembly, large N010-0917 hood assembly, small N010-0886 igniter wire assembly N750-0044...
  • Seite 50 www.napoleongrills.com N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17...
  • Seite 52 Parts List / Stückliste ITEM PART # DESCRIPTION N570-0087 1/4-20 x 7/8" screw N735-0001 washer side shelf N200-0124-GY1SG back cover N010-0887 cabinet light Z080-0012 bottle opener N080-0318-GY1SG bracket drip pan guide N750-0018 electronic ignition lead N010-0873-GY1SG tank ring N370-0755P kit side shelf left N370-0754 kit side shelf right x - standard...
  • Seite 53 N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17 www.napoleongrills.com...
  • Seite 55 Parts List / Stückliste ITEM PART # DESCRIPTION N305-0093 cast iron side burner grate N570-0008 #8 x 1/2" screw N325-0063 shelf handle front N325-0064 shelf handle side N500-0054 air shutter plate N720-0056 smoke burner flex N255-0061 quick disconnect nipple N385-0144-SER prestige logo N010-0992 stainless steel side shelf right...
  • Seite 56 www.napoleongrills.com N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17...
  • Seite 57 Notes N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17 www.napoleongrills.com...
  • Seite 58 Notes www.napoleongrills.com N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17...
  • Seite 59 Notes N415-0425CE-GB-DE OCT 02.17 www.napoleongrills.com...

Inhaltsverzeichnis