Herunterladen Diese Seite drucken

Hitachi HGE-1100 Serviceanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGE-1100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Stereo Amplitier
Tape Deck 2
Stereoverstarker
Tonband-Deck 2
Amplificateur steréo
Magnétocassette 2
Amplificatore stereo
Piastra a cassette 2
Stereo versterker
Cassettedeck 2
Amplificador estereofonico
Pletina 2
a
,
\
1A
VAY
vA
Red tube
{1
(~— Blue tube
Rote Markierung!
|
Blaue Markterung
Tube rouge
|
Tube bleu
ae
SS
sa
a
Na
de
a
TLET
(UN WITCHED'
Tubo rosso
|
Tubo blu
"AC OU
sod s
)
ee
aes,
)
Rood
BI
Use only appliances with a rated power
consumption of less than SOW.
|
Oe
Shoe
aU
en Orr
May be used even whe n the unit is switch Ve ed ORF.
|
Tubo rojo
|
Tubo azul
|
ere
Sia
a ene
Zusatzsteckdose (ungeschaltet)
|
Nur Anlagen mit einer Nennausgangsleistung von weniger ais
DOW anschiltBen.
Kann verwendet werden, selbst wenn das Gerat aus sgeschaltet (OFF) ist
Red tube
|
Blue tube
Graphic Equalizer HGE-1100
Prise d' alimentation secteur (non commutabie)
Rote Markierung
Biaue Markierung
Graphischer Entzerrer HGE-7700
N'utiliser gue des appareils dont la puissance est inferieure a SOW
Tube rouge
—-+{J
i—
Tube bleu
Egaliseur graphique HGE-1100
_-
Peut étre en service, meme silappareilest hors tension (OFF)
|
Tubo
rosso
ava
Tubo
blu
Equalizzatore
grafico HGE-1100
ae
rg
Presa cl' cai iacoaicae CA (senza interruttore)
|
Rood snoer
ile
a E
Blauw snoer
Graphic equalizer HGE-1100
oe ee
Utlizzate solo apparecchiature con un consumo nominale in feriore ar BOW.
|
Tubo rojo
YY
YY
Tubo azul
Ecualizador grafico HGE-1100
ud
| Questa presa a essere utilizzata anche se lapparecchio fosse spento.
|
ccomeones
eo
——
——
—-
ij en oe
F Direkte netuitgang (UNSWITCHED)
|
i.
| Sluit op deze
netuitgang ultSiuitend
een
apparaai
aan
met
een
Opgenomen
|
-vermogen van minder dan SOW.
Deze netultgang levert eveneens stroom als net t apparaat uit¢ GEse I ak ele ds taal
Tomacorriente CA (desconectado)
|
Utilice unicamente aparatos cuyo consumo
nominal sea inferior a 5O watios.
Puede utllizars © InClUSO cuando la ui dad este desc onectada a
f]
|
ne
ce
ee
ree
eet
I
RN
A
A
A
I
i:
St
A
ne
ef
ae SA
SR A
POR
ee
cee
ae ae ee
en
WPT
ae
g )
at
Power Supply Lead
IV
~
Plugin to AC outlet of other Unit, orto house! void AC SOC ke l
Netzkabel
|
3
An die Zusatzstec kdose eines anderen Gerates oder an eine Wandsteckdose ans chiieGen.
ea
a
nen
-
——
oo
-
an
a
a
~
j
Fil d''alimentation
Enficher dans la prise secteur d'une autre unite ou i dar ANS UNE PSE sec te ur rd appartement,
|
|
Cavo d'alimentazione
|
Inserite In una presa d alimentazione CA dl un arr iplificatore stereo, ecc, o In una presa cd corente ¢ dome: slica.
E
SS esas eh Ee
ete
asensee
tie eins et ea,
_
P
Pies
eas
|
|
Netsnoer
|
|
Siuit het netsnoer aan op een net uitgang van een an der appé araal ¢ of op een s stopkontakt,
)
ane
wens
Ste ee tea
ra te
oe
eh,
Pace eek
| tate de alimentacion
P
Enchuefelo al lomacorriente Cc GEO sro aparato, 04 Ite omacorri ante dome: BUCO.
Z
|
Tonband-Deck
aes
=
nn
|
Magnetocassette
Piastra di registrazione a cassette
|
Cassettedeck
|
|
Pletina
i 1NE
OUT
Falls Verze rrungen auftreten, wenn sich dieses Gerat in | der Nahe EINES Tonband- Decks bel findet, de n HGE-1 100 vom Deck wegs-
chieben.
Si des dis stortions : se (prod uisent quand apparei est utlisé a PrOXIMULG d'un magnetocass setie, ' con vient de leloianer de ce d
ner,
(i
if Noise OCCUrS when the unit is used near a tape deck, remove It trom the vicin nity of the deck.
|
lapparecchio dalla piastra.
Als het apparaat te dicht by het cassettedeck staat, kunnen stoorgeluiden optreden. Verwij der het apparaat In dit t geval verder van
het deck
Si se produjeran ruidos con} a unidad cerca de pletinas. aleyel adea aque a.
}
}
|
|
Se S| verificasse del rumore
quando
lapparecchio
viene impieg Jato nelle vicinanze di una
plastra
di regis -trazione, allontanate "
;
4
ee

Werbung

loading