TASTER FÜR FERNLICHTFUNKTION •
INTERRUPTEUR POUR LA FONCTION DE FEU DE ROUTE •
DE
Mit dem Taster für die Fernlichtfunktion kann die Fernlichfunk-
tion mit Ausleuchtung oberhalb der Hell-Dunkel Grenze des
Abblendlichtes zu- und abgeschaltet werden. Bitte beachte,
dass die Fernlichtfunktion entgegenkommenden Verkehr blen-
det und daher immer dann abgeschaltet werden muss, wenn
Blendgefahr besteht. Das Abblendlicht verwendet 1 LED und
hat 5 W Verbrauch. Die Fernlichtfunktion verwendet 3 zusätzli-
che LEDs und hat einen Verbrauch von 14 W.
EN
The high beam switch activates and deactivates illumination
above the dipped beam's light–dark threshold. Please note
that high beams dazzle oncoming drivers and must therefore
be switched off in situations posing this risk. The dipped beam
is generated by 1 x 5 W LED. The high beam is generated by
three additional LEDs and has a consumption of 14 W.
MINI 3 PRO EIN- UND AUSSCHALTEN MIT DEM TASTER •
AND OFF WITH THE SWITCH
DE MINI 3 PRO IN- EN UITSCHAKELEN MET DE KNOP
Ausschalten mit dem Taster
Switching off with the switch
Désactivation à l'aide de l'inter-
rupteur
Uitschakelen met de schakelaar
Ansschalten mit dem Taster
Switching on with the switch
Activation à l'aide de l'interrupteur
Inschakelen met de schakelaar
Den Taster gedrückt halten, um den Scheinwerfer auszu-
schalten. Den Taster kurz drücken, um den Scheinwerfer
anzuschalten.
Press and hold the button to switch the headlight off. Press the
button briefly to switch the front light on.
SWITCH FOR HIGH BEAM FUNCTION
• ALLUMER ET ÉTEINDRE LE MINI 3 PRO AVEC L'INTERRUPTEUR •
SCHAKELAAR VOOR GROOTLICHTFUNCTIE
FR
Le commutateur du feu de route permet d'allumer et d'éteindre
le feu de route au-delà du faisceau lumineux délimité du feu de
croisement. Notez que le feu de route éblouit les usagers de la
route circulant en sens inverse et qu'il doit donc toujours être
éteint lorsqu'il existe un risque d'éblouissement. Le feu de cro-
isement utilise 1 LED et consomme 5 W. Le feu de route utilise
3 LED supplémentaires et consomme 14 W.
NL
Met de schakelaar voor de grootlichtfunctie kan de groot-
lichtfunctie met verlichting boven de scheidingslijn van de
dimlichtbundel worden in- en uitgeschakeld. Houd er rekening
mee dat de grootlichtfunctie het tegemoetkomende verkeer
verblindt en daarom altijd moet worden uitgeschakeld als er
een risico op verblinding bestaat. Het dimlicht gebruikt 1 LED
en heeft een verbruik van 5 W. De grootlichtfunctie maakt ge-
bruik van 3 extra LED's en heeft een verbruik van 14 W.
SWITCHING THE MINI 3 PRO ON
1 Sec.
Kurz Drücken
Short press
Appuyer brièvement
Kort indrukken
Maintenir le bouton enfoncé pour éteindre le projecteur.
Appuyer brièvement sur le bouton pour allumer le phare.
Houd de knop ingedrukt om de koplamp uit te schakelen. Druk
de knop kort in om de koplamp aan te zetten.
2 Sec.
Aus
OFF
Arrêt
Uit
14 • 15