Seite 1
V 02.20 E3 DYNAMO FRONTSCHEINWERFER • FRONT LIGHTS PHARES • KOPLAMPEN DYNAMO ANLEITUNG • MANUAL MODE D‘EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
Seite 2
DE Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses FR Vous avez choisi un produit de haute performance Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben! Supernova: je suis ravi de votre décision ! Mon équipe de Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen gescheut und développement n‘a ménagé aucun effort et nos pilotes unsere Testfahrer haben tausende Kilometer in widrigsten testeurs ont parcouru des millions de kilomètres dans...
Seite 3
ZULASSUNGEN • APPROVALS • AUTORISATIONS • TOELATINGEN Diese Scheinwerfer wurden speziell Ces phares sont conçus spécialement für den Einsatz an Fahrrädern mit pour l‘usage sur des vélos en propulsion Dynamobetrieb entwickelt. dynamo. These front lights have been Deze koplampen zijn speciaal ontwik- developed for dynamo use.
Seite 4
LIEFERUMFÄNGE • PRODUCT CONTENT CONTENU • LEVERING E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK Inkl. Incl. 1 x Frontscheinwerfer mit Kabel 1 x Phare avec câble 1 x Halterung 1 x Support 2 x Montageschraube M6 2 x Vis de montage M6 1 x Selbstsichernde Mutter 1 x Écrou autobloquant...
Seite 5
Optional accessories, depending Optionele accessoires, passend bij het ge- on drive system and mounting position. bruikte aandrijfsysteem en soort montage. SUPERNOVA Universal HBM Yamaha Display C Adapter Art. No. R-UHM31.8-BLK (ø 31,8 mm) Art. No. R-YHBM-BLK Art. No. R-UHM35-BLK (ø 35 mm)
WICHTIGE INFORMATIONEN • IMPORTANT INFORMATION INFORMATIONS IMPORTANTES • BELANGRIJKE INFORMATIE • Verwenden Sie niemals einen starken • Ne pas nettoyer le phare avec un jet d‘eau fort. La Wasserstrahl, um den Scheinwerfer zu lentille dans quelques phares est poussée vers reinigen.
Seite 7
To ensure the correct function and to preserve the • Om het juist functioneren en de volledige levensduur longevity of the front light only Supernova rear lights van uw koplamp te garanderen mogen uitsluitend should be used. achterlichten van Supernova worden gebruikt.
E3 TRIPLE 2 INFORMATION • INFORMATION • INFORMATION • INFORMATIE E3 TRIPLE 2 E3 TRIPLE 2 Achtung! Nicht für den dt. Straßenverkehr Avertissement ! Ne pas conforme à la législation zugelassen. routière allemande. Automatische Zuschaltung der zwei Zusatz-LEDs Les deux LEDs supplémentaires s’allument ab 10-15 km/h.
Seite 9
TECHNISCHE DATEN • TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES • TECHNISCHE GEGEVENS E3 PURE 3 Art. No. N-P3S-MBLK DYNAMO Gemessener Lumenwert • Measured lumen value 205 lm Rendement lumineux mesuré • Gemeten lumenwaarde Versorgungsspannung • Input voltage 6 V / 3 W Dynamo (AC) Tension d‘alimentation •...
E3 PRO 2 / E3 PURE 3 / TRIPLE 2 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE E3 FRONTSCHEINWERFER AN ANTRIEB • E3 FRONT LIGHT ON DRIVE DYNAMO E3 PHARE À LA SOURCE D’ÉNERGIE • E3 KOPLAMP AAN AANDRIJVING E3 PRO 2 Art.
Seite 11
BEFESTIGUNGSOPTIONEN • MOUNTING OPTIONS OPTIONS DE MONTAGE • MONTAGEMOGELIJKHEDEN Der Scheinwerfer muss fest montiert werden, so dass er Le phare doit être solidement monté, de telle sorte qu’il sich bei normaler Nutzung nicht verstellt. Die Anbauhöhe ne se dérègle pas lors de l’utilisation quotidienne. La des Scheinwerfers muss zwischen 400 und 1200 mm hauteur de montage du phare doit être entre 400 et 1200 über der Fahrbahn liegen.
Seite 12
LICHTAUSRICHTUNG • ADJUSTMENT • RÉGLEMENT DU PHARE • AFSTELLING Oberkante Scheinwerfer Top edge front light Bord supérieur du phare Bovenkant koplamp Empfohlene Ausrichtung ca. 7 cm unterhalb der Oberkante des Scheinwerfers. Suggested adjustment approximatly 7 cm under the top edge of the front light.
Seite 13
* Enregistrez votre produit Supernova sur : www.supernova-lights.com/register et prolongez la garantie standard de 2 à 5 ans ! Registreer uw Supernova product op www.supernova-lights.com/register en verleng uw standaard garantie van 2 jaar naar 5 jaar! 24 • 25...