Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSS-1530 BLACK
93412628
BSS-1525 BLACK
93412604
BSS-1220 BLACK
93412598
Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Industrial vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Aspirateur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FR
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSS-1530 BLACK

  • Seite 1 BSS-1530 BLACK 93412628 BSS-1525 BLACK 93412604 BSS-1220 BLACK 93412598 Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Industrial vacuum cleaner .
  • Seite 3 1 200 W / 67 l/sec / 20 L / HEPA 1 500 W / 74 l/sec / 25 L / lter 1 500 W 74 l/sec 30 L 18 kPa / 240 W / 80 dB 6 kg / 220 V / 21 kPa / 300 W /...
  • Seite 5: Staubsauger Für Die Chemische Und Nasse Reinigung

    DEUTSCH STAUBSAUGER FÜR DIE CHEMISCHE Geräuschpegel 80 dB UND NASSE REINIGUNG Produktgewicht 6 kg 6,3 kg 6,7 kg Spannungs- / Stromfrequenz 220 V / 50 Hz BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt LIEFERUMFANG: und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt . Den Staub- sauger ausschließlich gemäß...
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    • Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare dies zu Unfällen führen . Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden . Elektro- • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Staubsauger

    ren . • Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker zie- hen, um das Gerät vom Netz zu trennen . • Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie- SERVICE hen und nicht einquetschen . Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem •...
  • Seite 8: Wartung Und Reinigung

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müs- VACUUM CLEANER FOR DRY AND sen . WET CLEANING • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind ent- worfen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Ver- INTENDED USE: längern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine re-...
  • Seite 9 the plug in any way . Do not use any adapter plugs with Product weight 6 kg 6,3 kg 6,7 kg earthed (grounded) power tools . Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock . Voltage / Current frequency 220 V / 50 Hz •...
  • Seite 10: Using The Vacuum Cleaner

    do the job better and safer at the rate for which it was – damp or liquid substances designed . – highly flammable or explosive substances and gases • Do not use the power tool if the switch does not turn –...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    . These solvents may damage the plastic parts . SPECIFICATIONS TECHNIQUES (FIG. 1) • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . BSS-1220 BSS-1525 BSS-1530...
  • Seite 12: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    tils électriques produisent des étincelles qui peuvent Niveau de bruit 80 dB enflammer les poussières ou les fumées . Poids du produit 6 kg 6,3 kg 6,7 kg • Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions Tension / fréquence actuelle 220 V / 50 Hz peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil .
  • Seite 13: Utilisation Et Entretien De L'outil

    libre adaptés à tout moment . Cela permet un meilleur • Raccorder et mettre l’aspirateur en service unique- contrôle de l’outil dans des situations inattendues . ment selon les indications figurant sur la plaque sig- nalétique . . • S’habiller de manière adaptée . Ne pas porter de vê- tements amples ou de bijoux .
  • Seite 14: Élimination Des Déchets

    • En cas de panne survenue par exemple à la suite de ques, à l’humidité ni aux sources de chaleur . l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . • L’aspirateur n’est pas approprié au travail de chantier .
  • Seite 15: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Функция автоотключения электроинструмент (без сетевого шнура) . Функция сбора жидкости Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 16: Безопасность Рабочего Места

    или алкогольного опьянения или под воздействием Электроинструменты опасны в руках неопытных лекарств . Один момент невнимательности при Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 17: Использование Пылесоса

    пылесоса (рис . 4); – легковоспламеняющихся или взрывчатых Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 18: Техническое Обслуживание И Уход

    окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 20: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Нет напряжения в сети питания . Проверьте наличие напряжения в сети питания . Неисправен выключатель . Двигатель Обратитесь в специализированный Сервисный центр не включается Неисправен шнур питания . для...
  • Seite 21 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 22 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Seite 23 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Seite 24 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Seite 25 СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 26: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Seite 28: Guarantee Certificate

    Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the Model • Modell • Modèle • Модель extended warranty online at www.bort-global.com BSS-1220 BLACK / BSS-1525 BLACK / BSS-1530 BLACK Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Serial Number • Fabrikationsnummer • Garantie online unter Num.
  • Seite 29 Coupon BSS-1220 BLACK / BSS-1525 BLACK / BSS-1530 BLACK Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-1220 BLACK / BSS-1525 BLACK / BSS-1530 BLACK Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 31 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BSS-1220 BLACK BSS-1525 BLACK BSS-1530 BLACK BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis