Herunterladen Diese Seite drucken
Haier AW052MUCHA Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AW052MUCHA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation Manual for
Monobloc Air-to-Water Heat Pump System
No. 0150565127
• This product must only be installed or serviced by qualified personnel.
• Please read this manual carefully before installation. This appliance is filled with R32.
• Keep this manual for future reference.
Original instructions
AW052MUCHA
AW072MUCHA
AW092MUCHA
AW112MXCHA
AW142MXCHA
AW162MXCHA
AW11NMXCHA
AW14NMXCHA
AW16NMXCHA
INSTALLATION MANUAL
EN
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
FR
MANUEL D'INSTALLATION
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
NL
INSTALLATIEHANDLEIDING
HU
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Haier AW052MUCHA

  • Seite 1 Installation Manual for Monobloc Air-to-Water Heat Pump System INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE AW052MUCHA MANUEL D’INSTALLATION AW072MUCHA INSTALLATIONSANLEITUNG AW092MUCHA AW112MXCHA MANUAL DE INSTALACIÓN AW142MXCHA MANUAL DE INSTALAÇÃO AW162MXCHA INSTRUKCJA MONTAŻU AW11NMXCHA AW14NMXCHA INSTALLATIEHANDLEIDING AW16NMXCHA TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV No. 0150565127 • This product must only be installed or serviced by qualified personnel.
  • Seite 2 Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, China EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products are in conformity with the following European Your air conditioning product is marked with provision: this symbol. This means that electrical and...
  • Seite 3 Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: D a s K l i m a g e r ä t i s t m i t d i e s e m S y m b o l...
  • Seite 4 Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,China REGULACJE EUROPEJSKIE ZGODNOŚĆ MODELI WARUNKI UTYLIZACJI: Klimatyzator jest oznaczony tym symbolem. Wszystkie wyroby spełniają wymagania następujących przepisów UE: Oznacza on, że klimatyzator jest urządzeniem -Dyrektywa niskonapięciowa elektrycznym i elektronicznym, którego nie wolno -Kompatybilność elektromagnetyczna wyrzucać...
  • Seite 5 Installation Manual for Monobloc Air-to-Water Heat Pump System AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA • This product must only be installed or serviced by qualified personnel. • Please read this manual carefully before installation. This appliance is filled with R32.
  • Seite 6 Contents Contents Definitions ..................................1 Safety ....................................2 Accessories ..................................10 Transportation and Lifting ..............................11 Installation instruction ..............................13 Electric wiring and the application ...........................22 Installation and debugging...............................27 Failure code ..................................28 Operation instructions for controller..........................30 Trial operation and the performance ..........................51 Move and scrap the air conditioning ..........................52 Warning •...
  • Seite 7 No part of this publication may be reproduced, copied, filed or transmitted in any shape or form without the permission of Haier. Within the policy of continuous improvement of its products, Haier reserves the right to make changes at any time without prior notification and without being compelled to introducing them into products subsequently sold. This document may therefore have been subject to amendments during the life of the product.
  • Seite 8 • The air conditioner can not be discarded or scrapped Randomly If you need please contact customer service personnel of Haier to scrap in order to obtain the correct disposal methods. • Reusable mechanical connectors and flared joints are not allowed indoor.
  • Seite 9 Safety Loading and Unloading/Transporting Management/Storage Requirements Loading and Unloading Requirements 1) The products shall be carefully handled during loading and unloading. 2) Rude and barbarous handling such as kicking, throwing, dropping, bumping, pulling and rolling is not allowed. 3) The workers engaged in loading and unloading must be subject to necessary trainings on the potential hazards caused by barbarous handling.
  • Seite 10 Safety Unpacking Inspection Outdoor unit: the leak detection equipment shall be extended into the packing box of the outdoor unit, to check whether the refrigerant is leaking. If the refrigerant leakage is identified, installation is not allowed, and the outdoor unit shall be delivered to the maintenance department.
  • Seite 11 Safety Fixing The support of the outdoor unit shall be fixed onto the wall surface, and then the outdoor unit shall be fixed onto the support horizontally. In case the outdoor unit is wall-mounted or roof-mounted, the support shall be firmly fixed, to avoid the damage of strong wind.
  • Seite 12 Safety Inspection on Maintenance Environment • Before operation, the refrigerant leaked in the room is not allowed. • The area of the room in which maintenance is made shall be in line with this manual. • Continuous ventilation shall be maintained during maintenance. •...
  • Seite 13 Safety Safety Principles • The power supply should be cut off before the maintenance. • During product maintenance, favorable ventilation shall be guaranteed at the maintenance site, and the close of all the doors/windows is not allowed. • Operation with open fire is not allowed, including welding and smoking. The use of phones is also not allowed. The user shall be informed that cooking with open fire is not allowed.
  • Seite 14 Safety Removal and Vacuumizing • The maintenance or other operations of the refrigeration circuit shall be made as per conventional procedures. Moreover, the flammability of refrigerant shall also be mainly considered. The following procedures shall be followed: • Refrigerant cleaning; •...
  • Seite 15 For the entire system to operate correctly, HAIER offers an "intelligent" system Manager capable of identifying the most economical energy source at a given time and therefore choose the right appliance to activate.
  • Seite 16 Accessories AW052/072/092MUCHA Drawing Name of parts Quantity Drainage elbow Rubber cushion Wired-Controller Water filter Specification Wire harness of sensor AW112/142/162MXCHA AW11N/14N/16NMXCHA Drawing Name of parts Quantity Drainage elbow Rubber cushion Wired-Controller Water filter Specification Wire harness of sensor Note: Accessories are placed on the machine packing pad.
  • Seite 17 Transportation and Lifting Lifting In front of the unit shipped from unpacking location as close as possible. CAUTION • Do not place anything on the device. • Two ropes shall be used for lifting the outdoor unit. Hoisting method Hoisting to ensure that the level of outdoor machine, slowly lifting. 1.
  • Seite 18 Transportation and Lifting Manual handling CAUTION • In the installation and commissioning, the outdoor machine do not put any irrelevant material, to ensure that there is no debris inside the machine, or there may be a fire or accident. Pay attention to the following points when handling the equipment manually: 1.
  • Seite 19 Installation instruction (1) Installation place selection Air-conditioner can't be installed The unit should be installed at the The unit should be installed at the strong in the place with inflammable place with good ventilation. No enough place. Or it will cause vibration and gas.
  • Seite 20 Installation instruction (2) Installation and maintenance space Selection of installation location of outdoor (1) Single-unit installation (unit: mm(in.)) Above  1 50(6) Above  3 00(12) Above150(6) Above  1000(40) The top and two side surfaces must be exposed to open space, and barriers on at least one side of the front and back shall be lower than the outdoor unit.
  • Seite 21 Installation instruction (3) Precautions on installation NOTICE If drain holes of the outdoor unit are covered by a mounting base or by floor surface, raise the unit in order to provide a free space of more than 130mm(5in.) under the outdoor unit. Foundation work •...
  • Seite 22 (2) Near wall installation Fierce wind Fierce wind If the coating on the fastening area is stripped off, the nuts rust easily. Dimensions (bottom view) (unit of measurement: mm) AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA A leg pitch1 B leg pitch2 C leg pitch3 D Drain hole 170.3...
  • Seite 23 Installation instruction AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA A 783 B 288 A leg pitch1 B leg pitch2 C leg pitch3 D Drain hole E Bottom frame (4) Drain work of the outdoor unit In case drain work on your outdoor unit is neccessary, follow the guidelines below. •...
  • Seite 24 Installation instruction (5) Requirements and recommendations for the hydraulic circuit Radiator Zone 1 Floor heating+Radiator Monobloc Heating valve Pump 1 Thermistor 2 Mixing valve 1 Thermistor 1 3-WayValve 1 Buffer Pump 2 tank Zone 2 Floor heating Mixing valve2 Thermistor 2 Pump 2 Pump 3 Boiler...
  • Seite 25 Installation instruction Hydraulic circuit The maximum piping length depends on the maximum pressure availability in the water outlet pipe. Please check the pump curves. AW052MUCHA water pressure drop AW072MUCHA water pressure drop AW092MUCHA water pressure drop AW112(N)MXCHA water pressure drop...
  • Seite 26 • Make sure that all field supplied components installed in the piping circuit can withstand the water pressure and the water temperature range in which the unit can operate. • HAIER units are conceived for exclusive use in a closed water circuit.
  • Seite 27 Installation instruction Model Inlet/Outlet(inch) AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA Water control It is necessary to analyse the quality of water by checking pH, electrical conductivity, ammonia ion content, sulphur content, and others. The following is the recommended standard water quality.
  • Seite 28 • Make sure that the following conditions related to power supply installation are satisfied:The power capacity of the electrical installation is large enough to support the power demand of the HAIER system. The power supply voltage is within ±10% of the rated voltage.
  • Seite 29 Power cable Circuit Power circuit breaker (A) section breaker Section source Ground fault interruptor (mA) Screw response time (S) Model AW052MUCHA 16A 30mA 0.1S AW072MUCHA 16A 30mA 0.1S 1PH, AW092MUCHA 20A 30mA 0.1S 220-240V~, AW112MXCHA 25A 30mA 0.1S 50Hz AW142MXCHA 40A 30mA 0.1S...
  • Seite 30 Electric wiring and the application Wiring connection AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA...
  • Seite 31 Electric wiring and the application AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA...
  • Seite 32 Electric wiring and the application Outdoor unit electrical wiring diagram AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA Power cord Fixing the communication Ground wire line with a wire clip Fixing the power line with a wire clip Communication line Power lines and communication...
  • Seite 33 1. Outdoor unit PCB dipswitch setting, attention the different PCB version. In the following table, 1 is ON, 0 is OFF. BM1 introduction Reserved BM1_1 Reserved default Outdoor unit Model selection AW052MUCHA BM1_2 AW072MUCHA BM1_3 Outdoor unit BM1_4 AW092MUCHA Model selection...
  • Seite 34 Failure code Inverter outdoor unit failure code CODE Error code definition Notes Water inlet temp. sensor(Twi)failure of heat transfer unit Recoverable Water outlet temp. sensor(Two)failure of heat transfer unit Recoverable Refrigerant inlet temp. sensor(Thi)failure of heat transfer unit Recoverable Refrigerant outlet temp. sensor(Tho)failure of heat transfer unit Recoverable Communication failure with the controller Recoverable...
  • Seite 35 Failure code CODE Error code definition Notes 51-0 LEVa overcurrent protection Recoverable 51-2 LEVb overcurrent protection Recoverable 52-0 LEVa open circuit disconnection failure Recoverable 52-2 LEVb open circuit disconnection failure Recoverable Too low CT electric current or electric sensor failure Recoverable Communication failure with subcooling module Recoverable...
  • Seite 36 Operation instructions for controller Part information for controller Restart button ① : Hold Restart button for 10s to restart controller. Check whether the controller software is normal. Display / Touch area Restart button ② : Press to restart controller. Check whether the controller chip is normal. Hanger hole Hanger hole Power: 12V DC...
  • Seite 37 Operation instructions for controller Power supply (12V, GND): 12V DC, please pay attention to “+, -” of power supply. Fire alarm linkage contact (ALARM1, ALARM2): Short circuit the ALARM1 and ALARM2 (Reserved port). Third party interface (B1, A1): A1 — 485+, B1—485-(Reserved port). Communication port (B2, A2): It is used for connecting converter, please pay attention to “+, -”, A2—485+, B2—485-.
  • Seite 38 Operation instructions for controller The hanging plate is placed in the direction of the illustration, where A/B is the location of the 86 cassette screws, and the C/D is the position of the 120 cassette screws. The pendant is fixed to the hole of the pendant, please pay attention to the UP direction.
  • Seite 39 Operation instructions for controller Notes: 1. B1 and A1 are unavailable. 2. B2 and A2 for 485 interface on controller, access to split indoor 485B and 485A, paying attention to line order 3. ALARM1 and ALARM2 are reserved ports. Controller Dimension: Set controller as sub ①...
  • Seite 40 Operation instructions for controller Function operation Main interface display Picture 1 This controller can control all parts temperature of the split system, including Zone1, Zone2, DHW (Domestic Hot Water), and Pool. During installation, Zone1, Zone2, DHW, and Pool can be set to ON or OFF. Note: If one Zone in the system, set Zone 1 on;...
  • Seite 41 Operation instructions for controller Main interface When search is completed, the main interface will show as below. Picture 3 is the example. The interface display is subject to the "Equipment Installation" function in installation settings. MAIN/SUB Controller Time Mode Zone2 Zone1 Pool Menu...
  • Seite 42 Operation instructions for controller Note: During heating operation of the unit, the setting temperature of zone 1 is higher than zone 2; during cooling operation of the unit, the set temperature of zone 1 is lower than zone 2. If the temperature of the later adjustment exceeds the limit, the temperature in another area will change accordingly.
  • Seite 43 Operation instructions for controller Picture 8 Picture 9 You can set except dates for the schedule in Picture 9. Schedule information is not executed on exceptional days. Picture 10 Tap “OK” in Picture 8, the display interface is as follows. Repeat steps to add another schedule.
  • Seite 44 Operation instructions for controller Picture 11 ② Delete First, tap the “DELETE” icon in the Picture 12, then small circle will appear like Picture 13; Second, select the schedules to be deleted. Last, press the “DELETE” icon in the lower right corner. Picture 12 Picture 13...
  • Seite 45 Operation instructions for controller ③ Unavailable To make a schedule unavailable, tap on the “UNAVAILABLE” icon, see Picture 12. Tap the icon of the desired schedule(s) to unavailable. After tapping “UNAVAILABLE”, unavailable schedules are grayed out as seen in Picture 14. Picture 14 ④...
  • Seite 46 Operation instructions for controller 3. Setting Tap “SETTING” on the interface of Picture 6 to enter the setting interface, shown in Picture 17. Picture 17 1) General setting You can change the Backlight brightness, Screensaver time, and Main/Sub controller switch by taping and dragging the slider.
  • Seite 47 Operation instructions for controller 3) Function setting Picture 20 Press “FUNCTION” icon to enter the function setting interface, shown in Picture 20. In this interface, you can turn on or off some common functions, and adjusting its working hours. In this interface, you can set following functions. System functions of user setting Function Parameter Range...
  • Seite 48 Operation instructions for controller Click the middle position of the lower sidebar of the screen to set the functions of IDU (Indoor Units). IDU functions of user setting Function Parameter Range Default Remarks Force Defrost On/Off Each IDU is controlled separately Heater1 Electric Heating Auto/Forced ON/Forced OFF Auto...
  • Seite 49 Operation instructions for controller ① Equipment installation Picture 23 Tap “EQUIPMENT INSTALLATION” icon to enter the unit configuration interface. You can turn on or off the corresponding functions in this interface. Function Parameter Range Default Zone 1 On/Off Zone 2 On/Off Pool On/Off...
  • Seite 50 Operation instructions for controller Function Parameter Range Default Zone 1 Compensation Temp. of Cooling -15~15°C 0°C Zone 1 Compensation Temp. of Heating -15~15°C 0°C Zone 2 Compensation Temp. of Cooling -15~15°C 0°C Zone 2 Compensation Temp. of Heating -15~15°C 0°C DHW Compensation Temp.
  • Seite 51 Operation instructions for controller Note: Zones water temperature control mode is valid at zone1 and zone2. a. Direct: set direct water temperature (fixed value). b. Auto curve: set water temperature depends on outdoor ambient temperature. The unit automatically adjusts the set temperature according to the curve, which cannot be changed by users.
  • Seite 52 Operation instructions for controller ④ Indoor unit installation Tap “INDOOR UNIT INSTALLATION” icon in Picture 22 to enter the IDU parameters setting interface. You can set the operating parameters for the IDU. Picture 26 Function Parameter Range Default Selection of IDU Electric Heating Type None, Heater 1, Heater2, Heater 1 +Heater2 Heater 1+ Heater2 Flow Switch...
  • Seite 53 Operation instructions for controller ⑤ Restore setting Tapping “RESTORE SETTING”, the system will be resettled to factory defaults and clear all settings. Picture 27 If you click “YES” to reinitialize, the controller will restart. If you click “Cancel”, then exit POP. 5) Status Tapping “STATUS”...
  • Seite 54 Operation instructions for controller ① System Function Remarks On indicates that there is an optional PCB (IO board), and Off Optional PCB indicates that there is no optional PCB. Third Party Controller Mode of Pool On/Off Third Party Controller Mode of DHW On/Off IDU Quick Stop Normal, Stop...
  • Seite 55 Operation instructions for controller ② IDU Status Picture 29 Function Remarks IDU Mode Stop, Cool, Heat, DHW, Pool IDU Antirust Operation On/Off IDU Anti-freeze Operation On/Off IDU Defrost Operation On/Off IDU Heater1 Overheated Normal, Overheated IDU Heater2 Overheated Normal, Overheated IDU Heater1(1kW) Output On/Off IDU Heater2(3kW) Output...
  • Seite 56 Operation instructions for controller ③ ODU Status Picture 30 Function Remarks Outdoor Unit Mode Stop, Cool, Heat Outdoor Defrost On/Off Outdoor Type Outdoor Voltage Type Power supply voltage of outdoor unit. Outdoor Frequency Type 50Hz/60Hz Outdoor Refrigerating Capacity Display accuracy: 0.5HP Outdoor Compressor Target Frequency Display accuracy: 1rps Outdoor Compressor Actual Frequency...
  • Seite 57 Trial operation and the performance 5-minute delay function • If starting up the unit after being powered off, the compressor will run about 5 minutes later against being damaged. Cooling/heating operation • Indoor units can be controlled individually, but cannot run in cool and heat mode at the same time. If the cool mode and the heat mode are existing simultaneously, the unit set latter will be standby, and the unit set earlier will run normally.
  • Seite 58 Move and scrap the air conditioning • When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. • In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
  • Seite 59 Installationshandbuch für integrierte Luft/Wasser-Wärmepumpensysteme AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA • Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Personal installiert werden. • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt • Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 60 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Definitionen..................................1 Sicherheit...................................2 Zubehör ...................................10 Transport und Heben ............................... 11 Installationsanweisungen ..............................13 Elektrische Verkabelung und ihre Anwendung ........................22 Installation und Inbetriebnahme............................27 Störungscode ..................................28 Betriebsanleitung des Reglers............................30 Inbetriebsetzung und Leistung ............................51 Transportieren und entsorgen Sie das Klimagerät ......................52 Warnung •...
  • Seite 61 Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die Genehmigung von Haier in irgendeiner Form reproduziert, vervielfältigt, archiviert oder verbreitet werden. Im Rahmen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich Haier. Wir behalten uns das Recht vor, dieses Dokument jederzeit zu ändern, ohne dass es vorher angekündigt oder in die später zu verkaufenden Produkte aufgenommen werden muss.
  • Seite 62 Geräten zu spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und warten. • Das Klimagerät darf nicht nach Belieben entsorgt oder verschrottet werden. Wenden Sie sich für die Verschrottung gegebenenfalls an den Haier-Kundendienst, um die richtige Behandlung zu erhalten. • Wiederverwendbare mechanische Anschlüsse und Bördelverbindungen sind in Innenräumen nicht erlaubt.
  • Seite 63 Sicherheit Handhabung/Transportmanagement/Lagerungsanforderungen Anforderungen an das Be- und Entladen 1) Das Produkt muss beim Be- und Entladen sorgfältig behandelt werden. 2) Grobe und brutale Behandlung wie Treten, Werfen, Fallenlassen, Stoßen, Ziehen und Rollen ist nicht erlaubt. 3) Arbeiter, die mit Be- und Entladevorgängen beschäftigt sind, müssen die notwendige Schulung erhalten, um die Gefahren zu verstehen, die durch grobe Handhabung verursacht werden können.
  • Seite 64 Sicherheit Inspektion beim Auspacken Außengerät: Das Lecksuchgerät wird in die Verpackungseinheit des Außengeräts eingeführt, um zu prüfen, ob das Kältemittel austritt. Wird ein Kältemittelleck festgestellt, ist die Installation nicht zulässig, und das Außengerät muss an die Wartungsabteilung übergeben werden. Inspektion der Installationsumgebung 1.
  • Seite 65 Sicherheit Befestigung Die Halterung des Außengeräts muss an der Wand befestigt werden, und das Außengerät muss dann horizontal an der Halterung befestigt werden. Wenn das Außengerät an der Wand oder auf dem Dach montiert ist, muss die Halterung fest angebracht werden, um Schäden durch starken Wind zu vermeiden. Inspektion nach der Installation und Inbetriebnahme Inspektionspunkte nach der Installation Zu prüfende Punkte...
  • Seite 66 Sicherheit Überprüfung der Wartungsumgebung • Lassen Sie das Kältemittel vor dem Betrieb nicht in den Raum austreten. • Der Bereich des Raums, in dem die Wartung durchgeführt wird, muss den Bestimmungen dieses Handbuchs entsprechen. • Während der Wartung muss eine kontinuierliche Belüftung gewährleistet sein. •...
  • Seite 67 Sicherheit Sicherheitsprinzip • Vor der Wartung ist die Stromzufuhr zu unterbrechen. • Während der Produktwartung muss der Wartungsort gut belüftet sein, und es ist nicht erlaubt, alle Türen und Fenster zu schließen. • Arbeiten mit offenem Feuer, einschließlich Schweißen und Rauchen, sind verboten. Auch die Benutzung von Mobiltelefonen wird nicht empfohlen.
  • Seite 68 Sicherheit Ausbau und Vakuum • Die Wartung oder andere Arbeiten am Kältemittelkreislauf sollten nach den üblichen Verfahren durchgeführt werden. Darüber hinaus ist vor allem die Brennbarkeit des Kältemittels zu berücksichtigen. Die folgenden Verfahren sind zu befolgen: • Reinigung des Kältemittels; •...
  • Seite 69 Effizienzparameter optimal genutzt werden können. Damit das gesamte System korrekt funktioniert, stellt HAIER einen "intelligenten" Systemmanager zur Verfügung, der in der Lage ist, die wirtschaftlichste Energie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu ermitteln und die richtigen Geräte für die Aktivierung auszuwählen.
  • Seite 70 Zubehör AW052/072/092MUCHA Nummer Malerei Teil Name Menge Abflusskrümmer Gummiunterlage Verdrahtete Steuerung Wasserfilter Technische Daten Sensor-Kabelbaum AW112/142/162MXCHA AW11N/14N/16NMXCHA Nummer Malerei Teil Name Menge Abflusskrümmer Gummiunterlage Verdrahtete Steuerung Wasserfilter Technische Daten Sensor-Kabelbaum Hinweis: Das Zubehör befindet sich auf der Verpackungsunterlage der Maschine.
  • Seite 71 Transport und Heben Anheben Wie in der Abbildung zu sehen ist, wird das Seil durch den Holzsockel um das Hubloch herum geführt. Vorsicht • Stellen Sie nichts auf das Gerät. • Zum Anheben des Außengeräts müssen zwei Seile verwendet werden. Hebemethode Achten Sie beim Anheben darauf, dass das Außengerät waagerecht steht und heben Sie es langsam an.
  • Seite 72 Transport und Heben Manuelle Handhabung Vorsicht • Während der Installation und Inbetriebnahme dürfen keine irrelevanten Materialien auf das Gerät im Freien gelegt werden, um sicherzustellen, dass sich kein Schutt im Inneren des Geräts befindet, da es sonst zu einem Brand oder Unfall kommen kann. Achten Sie bei der manuellen Handhabung des Geräts auf die folgenden Punkte: 1.
  • Seite 73 Installationsanweisungen (1) Auswahl des Aufstellungsortes Das Klimagerät darf nicht an Das Gerät muss an einem gut Das Gerät muss an einem ausreichend einem Ort mit brennbarem Gas belüfteten Ort installiert werden. Der festen Ort installiert werden. Andernfalls installiert werden. Andernfalls Lufteinlass/-auslass muss frei von kommt es zu Vibrationen und Lärm.
  • Seite 74 Installationsanweisungen (2) Aufstellungs- und Wartungsort Auswahl des Aufstellungsortes im Freien (1) Freistehende Installation (Einheit: (mm)in.) Rückseite Vorderseite Rückseite und Seiten Die Höhe der Barriere ist niedriger als die Höhe des Außengeräts Über  1 50(6) Über  3 00(12) Wenn sich ein Hindernis oberhalb des Geräts befindet Vorderseite und Rückseite Über 150(6) Über...
  • Seite 75 Installationsanweisungen (3) Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Hinweis Wenn die Abflussöffnung des Außengeräts durch den Montagesockel oder die Bodenfläche verdeckt wird, heben Sie das Außengerät an, damit unter dem Außengerät ein Freiraum von mehr als 130 mm (5 Zoll) entsteht. Grundlegende Technik •...
  • Seite 76 Installationsanweisungen (2) Wandnahe Installation Heftiger Wind Heftiger Wind Wenn die Beschichtung auf der Befestigungsfläche abblättert, rostet die Mutter leicht. Abmessungen (Ansicht von unten) (Maßeinheit: mm) AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA A Beinabstand 1 B Beinabstand 2 C Beinabstand 3 170.3 A 650 B 302.4...
  • Seite 77 Installationsanweisungen AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA A 783 B 288 A Beinabstand 1 B Beinabstand 2 C Beinabstand 3 D Abflussloch E Unterer Rahmen (4) Entwässerungsarbeiten am Außengerät Wenn das Außengerät entwässert werden muss, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. •...
  • Seite 78 Installationsanweisungen (5) Anforderungen und Empfehlungen für den Hydraulikkreislauf Wärmesenke Zone 1 Fußbodenheizung + Heizkörper insgesamt Heizungsventil Pumpe 1 Thermistor 2 Mischventil 1 Thermistor 1 Pump 2 Drei-Wege-Ventil 1 Zone 2 Fußbodenheizung Mischventil 2 Thermistor 2 Pumpe 2 Pumpe 3 Thermistor 3 Kessel Heizung EXT Schwimmbad...
  • Seite 79 Installationsanweisungen Hydraulischer Kreislauf Die maximale Rohrleitungslänge hängt von dem maximal verfügbaren Druck in der Wasserauslassleitung ab. Bitte prüfen Sie die Pumpenkennlinien. AW052MUCHA Wasserdruckabfall AW072MUCHA Wasserdruckabfall AW092MUCHA Wasserdruckabfall AW112(N)MXCHA Wasserdruckabfall AW142(N)MXCHA Wasserdruckabfall AW162(N)MXCHA Wasserdruckabfall Gefrierschutz • Gerätes während der Abschaltung und bei sehr niedrigen Umgebungstemperaturen kann das Wasser in den Leitungen und Umwälzpumpen einfrieren, was zu Schäden an den Leitungen und Pumpen führen kann.
  • Seite 80 • Prüfen Sie, ob die Pumpe für den Raumheizungskreislauf innerhalb des Betriebsbereichs der Pumpe arbeitet und ob der Wasserdurchfluss nicht über dem Minimum der Pumpe liegt. Wenn der Wasserdurchfluss unter dem Mindestwasserdurchfluss liegt, wird auf dem Gerät ein Alarm angezeigt. Modell Wasserdurchflussmenge (Lmin) Minimale Wasserdurchflussmenge (Lmin) AW052MUCHA 14.3 AW072MUCHA 20.1 12.1 AW092MUCHA 25.8...
  • Seite 81 Installationsanweisungen Modell Einlass/Auslass (Zoll) AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA Wasserkontrolle Es ist notwendig, die Wasserqualität zu analysieren, indem pH-Wert, Leitfähigkeit, Ammoniakionengehalt, Schwefelgehalt usw. überprüft werden. Die folgenden Angaben sind die empfohlenen Standardwerte für die Wasserqualität. Inhalt...
  • Seite 82 • Stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen für die Stromversorgung erfüllt sind: • Die Leistungskapazität der Elektroinstallation ist ausreichend, um den Strombedarf des Haier-Systems zu decken. • Die Stromversorgungsspannung liegt innerhalb von ± 10 % der für das Produkt erforderlichen Nennspannung.
  • Seite 83 Artikel Nennstrom des Erdungsleitung Abschnitt Fehlerstromschutzschalters Leitungsschutzschalter Stromquelle Abschnitt Stromkabels Schraube Erdschlussunterbrecher (mA) Modell Ansprechzeit (S) AW052MUCHA 16A 30mA 0.1S AW072MUCHA 16A 30mA 0.1S 1PH, AW092MUCHA 20A 30mA 0.1S 220-240V~, AW112MXCHA 25A 30mA 0.1S 50Hz AW142MXCHA 40A 30mA 0.1S AW162MXCHA 40A 30mA 0.1S...
  • Seite 84 Elektrische Verkabelung und die Anwendung Anschluss der Verdrahtung AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA...
  • Seite 85 Elektrische Verkabelung und die Anwendung AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA...
  • Seite 86 Elektrische Verkabelung und Anwendung Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit AW052MUCHA AW072MUCHA AW092MUCHA AW112MXCHA AW142MXCHA AW162MXCHA Stromkabel Befestigung der Erdungsleitung Kommunikationsleitung mit einer Drahtklammer Befestigung der Stromleitung mit einer Kabelklemme Kommunikationsleitung Strom- und Kommunikationsleitungen müssen flammhemmend und hochtemperaturbeständig umwickelt sein. AW11NMXCHA AW14NMXCHA AW16NMXCHA...
  • Seite 87 1. Einstellung der DIP-Schalter der Außeneinheit, beachten Sie die verschiedenen PCB-Versionen. In der folgenden Tabelle steht 1 für EIN, 0 für AUS. BM1 Einführung Reserviert BM1_1 Reserviert Standard Außengerät Modellauswahl AW052MUCHA BM1_2 AW072MUCHA BM1_3 Außengerät BM1_4 Auswahl des AW092MUCHA BM1_5...
  • Seite 88 Fehlercode Fehlercode der Wechselrichter-Außeneinheit Kennwort Definition des Fehlercodes Anmerkung Ausfall des Wassertemperatursensors (Twi) der Wärmeübertragungseinheit Wiederherstellbar Störung des Wassertemperaturfühlers (Two) am Auslass der Wiederherstellbar Wärmeübertragungseinheit Störung des Kältemittel-Eintrittstemperaturfühlers (Thi) der Wiederherstellbar Wärmeübertragungseinheit Störung des Kältemittel-Austrittstemperaturfühlers (Tho) der Wiederherstellbar Wärmeübertragungseinheit Kommunikationsfehler mit dem Regler Wiederherstellbar Die Verriegelung kann nach drei aufeinanderfolgenden Strömungsschalter (WS) anormal...
  • Seite 89 Fehlercode Kennwort Definition des Fehlercodes Anmerkung 51-0 LEVa-Überstromschutz Wiederherstellbar 51-2 LEVb-Überstromschutz Wiederherstellbar 52-0 LEVa-Unterbrechungsfehle Wiederherstellbar 52-2 LEVb-Unterbrechungsfehle Wiederherstellbar Stromwandlerstrom zu niedrig oder Fehler des elektronischen Sensors Wiederherstellbar Kommunikationsfehler mit dem Unterkühlungsmodul Wiederherstellbar Kommunikationsfehler zwischen Unterkühlungsmodul und Obereinheit Wiederherstellbar (vom Unterkühlungsmodul gesendet) Fehler am Temperatursensor des Unterkühlungsmoduls (Tc1) (vom Wiederherstellbar Unterkühlungsmodul)
  • Seite 90 Betriebsanleitung für den Controller Teilinformationen des Controllers Neustart-Taste ① : Halten Sie die Neustarttaste 10 Sekunden lang gedrückt, um den Controller neu zu starten. Prüfen Sie, ob die Software des Controllers normal ist. Anzeige/Berührungsbereich Neustart-Taste ② : Drücken Sie diese Taste, um das Steuergerät neu zu starten. Prüfen Sie, ob der Controller-Chip in Ordnung ist.
  • Seite 91 Betriebsanleitung für den Controller Spannungsversorgung (12V, GND): 12V DC, bitte achten Sie auf die "+, -" der Spannungsversorgung. Feueralarm-Verknüpfungskontakt (ALARM1, ALARM2): Kurzschluss ALARM1 und ALARM2 (Reservierter Anschluss). Schnittstellen für Drittanbieter (B1, A1): A1-485+, B1-485 - (Reservierte Anschlüsse). Kommunikationsschnittstellen (B2, A2): für den Anschluss von Konvertern. Bitte beachten Sie "+, -", A2-485+, B2-485 -. Hinweis: B1 und A1 sind nicht für Split-Controller geeignet;...
  • Seite 92 Betriebsanleitung für den Controller Die Aufhängeplatte wird in der in der Abbildung gezeigten Richtung angebracht, wobei A/B die Position der 86 Gehäuseschrauben und C/D die Position der 120 Gehäuseschrauben ist. Die Hängevorrichtung wird an der Bohrung der Hängevorrichtung befestigt, bitte achten Sie auf die Aufwärtsrichtung. Aufhängebohrung Aufhängebohrung Die schwarze Klemme der Kommunikationsleitung des Steuergeräts wird mit der schwarzen Klemme des Kabelbaums...
  • Seite 93 Betriebsanleitung für den Controller Hinweise: 1. B1 und A1 sind nicht verfügbar. 2. B2 und A2 der 485-Schnittstelle des Reglers sind mit 485B und 485A im Splitraum verbunden. Achten Sie auf die Leitungsreihenfolge. 3. ALARM1 und ALARM2 sind reservierte Anschlüsse. Größe des Controllers: Controller als Sub einstellen ①...
  • Seite 94 Betriebsanleitung für den Controller Bedienung der Funktion Anzeige der Hauptschnittstelle Abbildung 1 Dieser Controller kann alle Teiletemperatur des geteilten Systems steuern, einschließlich Zone1, Zone2, DHW (Warmwasser) und Pool. Während der Installation können Zone1, Zone2, DHW und Pool auf Ein oder Aus gesetzt werden. Hinweis: Wenn es eine Zone im System gibt, stellen Sie Zone1 auf Ein;...
  • Seite 95 Betriebsanleitung für den Controller Hauptschnittstelle Nach der Suche wird die Hauptschnittstelle wie folgt angezeigt. Abbildung 3 ist ein Beispiel. Die Anzeige der Schnittstelle hängt von der Funktion "Equipment Installation" in den Installationseinstellungen ab. Haupt-/Nebensteuergerät Zeit Betriebsart Zone2 Zone1 Pool Menü Ein/Aus Abbildung 3 Aktuelle Temperatur...
  • Seite 96 Betriebsanleitung für den Controller Hinweise: Während des Heizbetriebs des Geräts ist die Solltemperatur von Zone1 höher als die von Zone2; während des Kühlbetriebs des Geräts ist die Solltemperatur von Zone1 niedriger als die von Zone2. Wenn die eingestellte Temperatur später den Grenzwert überschreitet, ändert sich die Temperatur eines anderen Bereichs entsprechend. Zum Beispiel, im Heizbetrieb, die eingestellte Temperatur der Zone 1 ist 45°C, und die eingestellte Temperatur der Zone2 muss kleiner oder gleich 45°C.
  • Seite 97 Bedienungsanleitung für den Controller Abbildung 8 Abbildung 9 Sie können für den Zeitplan in Abbildung 9 auch andere Daten als das Datum einstellen. Die Zeitplaninformationen werden an dem außergewöhnlichen Datum nicht ausgeführt. Abbildung 10 Klicken Sie in Abbildung 8 auf "OK", um die folgende Schnittstelle anzuzeigen. Wiederholen Sie die Schritte, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen.
  • Seite 98 Betriebsanleitung für den Controller Abbildung 11 ② Löschen Klicken Sie zunächst auf das Symbol "DELETE" in Abbildung 12, woraufhin ein kleiner Kreis erscheint, wie in Abbildung 13 dargestellt. Drücken Sie schließlich auf das Symbol "DELETE" in der unteren rechten Ecke. Abbildung 12 Abbildung 13...
  • Seite 99 Betriebsanleitung für den Controller ③ Nicht verfügbar Um einen Zeitplan nicht verfügbar zu machen, klicken Sie auf das Symbol "UNAVAILABLE", wie in Abbildung 12 dargestellt. Klicken Sie auf das Symbol des gewünschten Zeitplans, um ihn nicht verfügbar zu machen. Nachdem Sie auf "UNAVAILABLE"...
  • Seite 100 Betriebsanleitung für den Controller 3. Einstellung Klicken Sie auf der in Abbildung 6 gezeigten Oberfläche auf "SETTING", um die in Abbildung 17 gezeigte Einstellungsschnittstelle zu öffnen. Abbildung 17 1) Allgemeine Einstellungen Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung, die Bildschirmschonerzeit und die Master/Sub-Controller-Schalter durch Klicken und Ziehen des Schiebereglers ändern.
  • Seite 101 Bedienungsanleitung für den Controller 3) Funktionseinstellungen Abbildung 20 Drücken Sie das Symbol " FUNCTION ", um die Schnittstelle für die Funktionseinstellungen aufzurufen siehe Abbildung 20. In dieser Schnittstelle können Sie einige gängige Funktionen ein- oder ausschalten und ihre Betriebszeiten einstellen. In dieser Schnittstelle können Sie die folgenden Funktionen einstellen.
  • Seite 102 Betriebsanleitung für den Controller Klicken Sie auf die mittlere Position der Seitenleiste am unteren Rand des Bildschirms, um die Funktionen der IDU (Inneneinheit) einzustellen. Vom Benutzer eingestellte IDU-Funktionen Funktion Bereich der Parameter Standard Bemerkungen Zwangsweise Abtauung Ein/Aus Jede IDU wird separat gesteuert Heizgerät 1 elektrische Automatisch/Zwangseinschaltung/ Automatisch...
  • Seite 103 Betriebsanleitung für den Controller ① Geräteinstallation Abbildung 23 Klicken Sie auf das Symbol "Geräteinstallation", um die Konfigurationsoberfläche des Geräts aufzurufen. In dieser Oberfläche können Sie die entsprechenden Funktionen ein- oder ausschalten. Funktion Parameterbereich Standard Zone 1 Ein/Aus Zone 2 Ein/Aus POOL Ein/Aus Ein/Aus...
  • Seite 104 Betriebsanleitung für den Controller Funktion Parameterbereich Standard Zone 1 Kompensationstemp. der Kühlung -15~15°C 0°C Zone 1 Kompensationstemp. der Heizung -15~15°C 0°C Zone 2 Kompensations-Temp. Kühlen -15~15°C 0°C Zone 2 Kompensationstemp. Heizen -15~15°C 0°C DHW Kompensation Temp. -15~15°C 0°C Das Schwimmbad gleicht die Temperatur aus. -15~15°C 0°C Hinweis: Tatsächliche Solltemperatur der Anlage=Solltemperatur des eingestellten Reglers+Ausgleichstemperatur...
  • Seite 105 Betriebsanleitung für den Controller Hinweise: Der Modus zur Regelung der Wassertemperatur in Zonen ist in den Zonen 1 und 2 wirksam. a. Direkt: Einstellung der direkten Wassertemperatur (fester Wert). b. Automatische Kurve: Stellen Sie die Wassertemperatur in Abhängigkeit von der Außentemperatur ein. Das Gerät stellt die eingestellte Temperatur automatisch gemäß...
  • Seite 106 Betriebsanleitung für den Controller ④ Installation der Inneneinheit Klicken Sie auf das Symbol "INDOOR UNIT INSTALLATION" in Abbildung 22, um die Schnittstelle zur Einstellung der IDU-Parameter aufzurufen. Sie können die Betriebsparameter der IDU einstellen. Abbildung 26 Funktion Parameterbereich Standard Auswahl der IDU-Elektroheizungsart Keine, Heizung 1, Heizung 2, Heizung 1+Heizung 2 Heizgerät 1+Heizgerät 2 Strömungsschalter Normal, abgeschirmt...
  • Seite 107 Betriebsanleitung für den Controller ⑤ Einstellungen wiederherstellen Klicken Sie auf "RESTORE SETTING", das System wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und alle Einstellungen werden gelöscht. Abbildung 27 Wenn Sie auf "YES" klicken, um das System neu zu initialisieren, wird der Controller neu gestartet. Wenn Sie auf "Cancel" klicken, verlassen Sie den POP.
  • Seite 108 Betriebsanleitung für den Controller ① System Funktion Bemerkungen Ein bedeutet, dass eine optionale Leiterplatte (IO-Board) Optionale Leiterplatte vorhanden ist, Aus bedeutet, dass keine optionale Leiterplatte vorhanden ist. Betriebsart des Fremdreglers für Schwimmbäder Öffnen/Schließen Controller von Drittanbietern Modus von DHW Öffnen/Schließen IDU-Schnellstopp Normal, Stopp IDU-Netzeingang DRM1-Signal...
  • Seite 109 Betriebsanleitung für den Controller ② IDU-Status Abbildung 29 Funktion Bemerkungen IDU-Betrieb Stoppen, Kühlen, Hitze, DHW, Pool IDU-Anti-Rost-Betrieb Ein/Aus IDU-Frostschutz-Betrieb Ein/Aus IDU-Abtauvorgang Ein/Aus IDU Heizung1 überhitzt Normal, Überhitzung Überhitzung IDU-Heizung2 Normal, Überhitzung Leistung der IDU-Heizung1 (1kW) Ein/Aus Leistung IDU-Heizung2 (3kW) Ein/Aus Leistung der IDU-Frostschutzheizung Ein/Aus IDU-Pumpe...
  • Seite 110 Betriebsanleitung für den Controller ③ ODU-Status Abbildung 30 Funktion Bemerkungen Modus des Außengeräts Stopp, Kühlen, Heizen Außenabtauung Ein/Aus Typ des Außengeräts Typ der Außenspannung Versorgungsspannung des Außengeräts. Außenfrequenz-Typ 50 Hz/60 Hz Kühlleistung im Freien Anzeigegenauigkeit: 0,5HP Sollfrequenz des Außenkompressors Anzeigegenauigkeit: 1rps Tatsächliche Frequenz des Außenverdichters Anzeigegenauigkeit: 1rps Drehzahl Außenlüfter 1...
  • Seite 111 Inbetriebnahme und Leistung 5 Minuten Verzögerungsfunktion • Wenn das Gerät nach Stromausfall gestartet wird, läuft der Kompressor in fünf Minuten, um Schäden zu vermeiden. Kühl-/Heizbetrieb • Das Innengerät kann separat gesteuert werden, kann aber nicht gleichzeitig im Kühl- und Heizbetrieb betrieben werden. Wenn der Kühlbetrieb und der Heizbetrieb gleichzeitig bestehen, befindet sich das letztere Gerät im Standby-Modus, während das vorherige Gerät normal arbeitet.
  • Seite 112 Transportieren und entsorgen Sie das Klimagerät • Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um technische Unterstützung beim Bewegen, Entfernen und Wiedereinbauen der Klimaanlage zu erhalten. • Der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylenen und polybromierten Diphenylethern darf 0,1% (Massenfraktion) nicht überschreiten, und der Gehalt an Cadmium darf 0,01% (Massenfraktion) nicht überschreiten.
  • Seite 114 Qingdao Haier Air Conditioner Electric Co.,Ltd. Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555, Shandong,China...