Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON SOKI plus
Seite 1
SOKI plus Deutsch Solar-Kompaktinstallation Gebrauchs- und Montageanweisung Polski Kompaktowa instalacja solarna Instrukcja obsługi i montażu English Compact solar installation Installation and operating instructions Nederlans Compacte zonne-installatie Gebruiks- en montagehandleiding Français Installation solaire compacte Mode d‘emploi et instructions de montage Español Instalación solar compacta...
Seite 2
Die Montage (Wasser- und Elektroinstal- Deutsch lation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von Gebrauchsanweisung einem zugelassenen Fachmann entsprechend Montageanweisung dieser Anweisung ausgeführt werden. Umwelt und Recycling Kundendienst und Garantie Adressen und Kontakte Montaż (podłączenia do instalacji wodnej Polski i elektrycznej), pierwsze uruchomienie oraz konserwacja urządzenia powinny...
Seite 3
1 ... 13 l/min (Standard) SOL 20 SI: bis max. 6. St. 1.3 Lieferumfang Druckverlustdiagramm 88,2 ● 1 x Solarkompaktinstallation SOKI plus ● 1 x Schlauchtülle mit Überwurf für KFE- 78,4 Hahn 3/4“ und Verschlusskappe 3/4“ ● Schrauben und Dübel zur Befestigung 68,6 ●...
Seite 4
Montageanweisung (für den Fachmann) 2.1 Wandmontage ● Vordere Isolierschale (12) abnehmen. Die SOKI mit der hinteren Isolierschale (2) verschraubt lassen! ● Die Bohrlöcher durch die Isolierung an- zeichnen, mit einem 8 mm Bohrer bohren, ● Die SOKI mit den beiliegenden Befestigungs- schrauben (S6 x 60 mm) und Dübeln (S8) an der Wand befestigen.
Seite 5
● Den Befüllhahn schließen und die Pumpe (6) oberhalb der Pumpe (7) integriert und der Spül-und Befüllstation abschalten, die Das Stiebel Eltron-Druckausdehnungsgefäß hat einen Öffnungsdruck von 20 mbar. Einstellschraube am Volumenstrommesser ist H-30 L bzw. H-30 LS geeignet und für ei- ●...
Seite 6
26 77 19) ● Zawór kulowy z zaworem zwrotnym (nr katalogowy 26 77 20) ● Miernik strumienia przepływu (nr katalogowy 26 77 21) ● Termometr na SOKI plus (nr katalogowy 26 77 22) ● Pompa ST 20/6 (nr katalogowy 26 78 88)
Seite 7
Nie mniej jednak, przy uruchomie- niu należy skontrolować szczelność połączeń (próba ciśnieniowa). Montaż na zasobniku C SOKI plus może być przymocowany, przy użyciu zestawu przyłączeniowego SAS SOKI (należy zamawiać oddzielnie, nr katalogowy 22 04 63) bezpośrednio do zasobnika SBB...
Seite 8
usunięcia powietrza z instalacji konieczne punkcie (powyżej kolektorów). Podłączenie elektryczne ● Otworzyć zawór napełniająco - spus- jest w międzyczasie krótkotrwałe otwarcie śruby nastawczej w mierniku strumienia towy w najniższym punkcie instalacji lub Wszystkie prace elektryczne przepływu (8) (nacięcie w śrubie ustawione przy zaworze płucząco –...
Seite 9
210 ... 250 V~ 1.3 Standard delivery Flow meter 1 ... 13 l/min (standard) ● 1 x compact solar assembly SOKI plus Pressure drop diagram ● 1 x hose ferrule with union nut for the fill 88,2 & drain valve 3/4“ and sealing cap 3/4“...
Seite 10
Installation instructions (for contractors) 2.1 Wall mounting ● Remove the front insulation shell (12). Keep the SOKI secured to the rear insulation shell (2). ● Mark the holes to be drilled through the insulation and drill with an 8 mm bit. ●...
Seite 11
2.5 Installing the expansion vessel opening pressure of 20 mbar. ● Draining the system requires that the The Stiebel Eltron expansion vessel is suitable the flushing and fill station OFF, then open for H-30 L or H-30 LS and approved for an the adjusting screw at the flow meter (8) gravity brake is open.
Seite 12
16 stuks Debietmeter 1 ... 13 l/min (standaard) 1.3 Leveringsomvang Drukverliesdiagram ● 1 x compacte zonne-installatie SOKI plus 88,2 ● 1 x slangdoorvoer met wartelmoer voor KFE-kraan 3/4” en afsluitdop 3/4” 78,4 ● Schroeven en pluggen voor de bevestiging ●...
Seite 13
Montagehandleiding (voor de vakman) 2.1 Wandmontage ● De voorste isolatieschaal (12) afnemen. De SOKI op de achterste isolatieschaal (2) laten zitten! ● De boorgaten door de isolatie aftekenen, met een 8 mm boor boren, ● De SOKI met de bijgeleverde bevestigings- schroeven (S6 x 60 mm) en pluggen (S8) op de muur bevestigen.
Seite 14
● De installatie boven de collectoren ontluch- zwaartekrachtrem geopend zijn. Daartoe Het Stiebel Eltron-drukexpansievat is geschikt ten, tot de installatievloeistof zonder bellen moet de greep van de kogelkraan (6) in de voor H-30 L of H-30 LS en voor een werkdruk naar buiten loopt.
Seite 15
210 ... 250 V~ Débitmètre 1 ... 13 l/min (standard) 1.3 Matériel livré ● 1 x installation solaire compacte SOKI plus ● 1 x robinet de remplissage et de vidange 88,2 3/4’’ et capuchon de fermeture 3/4’’ ● vis et chevilles pour la fixation 78,4 ●...
Seite 16
Instructions de montage (pour le spécialiste) Montage mural ● Déposer la coquille isolante avant (12). Laisser la SOKI vissée sur la coquille isolante arrière (2) ! ● Marquer les emplacements des perçages à travers l’isolation, percer avec un foret de 8 mm. ●...
Seite 17
SAS SOKI (non l’installation jusqu’à env. 6 bars. Lire la pression compris dans le matériel livré). Le vase d’expansion de Stiebel Eltron est de l’installation sur le manomètre (4). conçu pour H-30 L ou H-30 LS et agréé...
Seite 18
SOL 27 plus: hasta un máx. de 16 unidades 1.3 Volumen de suministro Gráfi co de pérdida de carga 88,2 ● 1 x Instalación solar compacta SOKI plus ● 1 x Toma injerto con tuerca para grifo de 78,4 llenado/vaciado de 3/4“ y tapón de 3/4“...
Seite 19
Instrucciones de montaje (para el instalador) 2.1 Montaje mural ● Retire la coquilla aislante delantera (12). ¡Deje atornillada la coquilla aislante (2) trasera de la SOKI! ● Marque las perforaciones a través del aislamiento, perfore con broca de 8 mm. ●...
Seite 20
6 bar. Lea la presión ● Para vaciar la instalación, el freno de gravedad El vaso de expansión Stiebel Eltron es apro- de la instalación en el manómetro (4) debe estar abierto. Para ello debe girarse el piado para el H-30 L o bien H-30 LS y admite ●...
Seite 21
Garantiefrist in Gang gesetzt. Dies Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht. gilt für alle von Stiebel Eltron erbrachten Garan- Im Garantiefall entscheidet allein Stiebel Eltron, auf E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.com tieleistungen, insbesondere für etwaige eingebaute welche Art der Fehler behoben werden soll.
Seite 22
Stiebel Eltron U dient zich te wenden tot de vestiging van concernée, à défaut l’importateur agréé. Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. The installation, electrical connec- tion and first operation of this ap- Le montage, les raccordements, la pliance should be carried out by a qualified...
Seite 23
Garantie-Urkunde Verkauft am: ___________________________________________________ Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Geräte-Typenschild. Nr.: Garantie-Urkunde: SOKI plus (Zutreffenden Gerätetyp unterstreichen) Stempel und Unterschrift es Fachhändlers:...
Seite 24
Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Nederland Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Nederland B.V. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Daviottenweg 36 Oespel (Indupark) Telefon 0 5531/702-0 Postbus 2020 NL-5202 CA‘s-Hertogenbosch Brennaborstr. 19 44149 Dortmund ✆...