Herunterladen Diese Seite drucken

AEBI TP 50 Gebrauchsanleitung Und Ersatzteilliste Seite 17

Werbung

Nach
den ersten 2 bis 8 Be-
triebsstunden ist in allen Olbä-
dern der Olstand nach Schmier-
plan zu
kontrollieren.
Spâter
monatlich.
Ölwechsel
Motor:
siehe Motorenanleitung.
Maschine:
Der erste
Ölwechsel
erfolgt
nach
50 bis 60 Betriebsstun-
den. Verwenden
Sie ein
Hy-
poid-Getriebeöl
SAE 90, Esso
Gear
Oil GP90
oder
Aseol
11-518.
|
Schaltgetriebe
=
71
Vorderachse
=
4]
Hinterachse
=
3]
Lenkgetriebe
= 1⁄4 |
Olwechsel nur unmittelbar nach
Gebrauch der Maschine, wenn
das Ol warm ist und gut fließt.
Weitere Olwechsel jeweils im
Frühling, oder anläBlich einer
Revision,
in der Regel
nach
je 300 Betriebsstunden.
Zur Olkontrolle
und zum
Ol-
wechsel sind die Einfüll- und
AblaBschrauben und deren Um-
gebung sauber zu halten, damit
kein Schmutz in die Getriebe
gelangen kann.
Schmierung
Die Schmierstellen (gelb mar-
kiert) sind mit der Fettpresse
bei strengem
Gebrauch
wö-
chentlich, sonst monatlich zu
schmieren.
Alle nicht bezeichneten
Ge-
lenkstellen sind jeden Monat.
einmal zu ölen.
Zu beachten: Unmittelbar nach
dem Waschen soll überall ge-
schmiert werden.
Aprês les premiêres 2—3 heures
de travail, procêder au con-
trôle de tous les bains d'huile
selon plan de graissage. En-
suite, ce contrôle doit se rê-
pêter une fois par mois.
Changement d'huile
Moteur:
voir mode d'emploi du moteur.
Machine:
Premier
changement
d'huile
après 50 à 60 heures de travail.
Choisissez
une huile d'engre-
nage
hypoïde
SAE
90, Esso
Gear Oil GP 90 ou Aseol 11-
518.
Boîte â vitesses
=
|
Essieu avant
4|
Pont arriêre
=
3|
Engrenage de direction = 1⁄4 |
N'entreprenezlavidanged'huile
gu'â
l'etat chaud de
la ma-
chine afin gue la vieille huile
s'écoule facilement.
_
Les
changements
ultérieures
d'huile se feront chaque prin-
temps,
ou à l'occasion
d'une
revision, dans la règle après
300 heures de travail.
Avant
chaque
contrôle
et
échange d'huile, les vis de vi-
dange
et de
remplissage
et
leurs emplacements sont tenus
propres,
afin qu'aucun
corps
étranger ne puisse pénétrer à
l'intérieur du carter.
Graissage
Les endroits marqués en jaune
sont a graisser avec la pompe
a graisse une fois par semaine
lors d'un emploi intensif, autre-
ment une fois par mois.
Toutes
les articulations
(non
marquées)
sont á huiler une
fois par mois.
Attention: Aprês le lavage de
la machine, un graissage com-
plet est nécessaire.
Dopo le prime 2 o 3 ore di
lavoro,
controllare
in tutti
i
bagni d'olio il livello secondo
il piano di lubrificazione. Ul-
teriori controlli
una volta al
mese,
Cambio d'olio
Motore:
vedi istruzioni del motore.
Macchina:
Primo cambio d'olio dopo 50
o 60 ore di lavoro. Scegliere
un
olio
per
cambio
ipoido
oppure Esso Gear Oil GP 90 o
Aseol 11-518,
Cambio
=
7]
Asse anteriore
=
4]
Ponte posteriore
=
3l
Ingranaggio di direzione = % |
Fare il cambio
dell'olio solo
con la macchina calda, affinchè
l'olio vecchio sia liquido e si
vuoti facilmente.
Cambiamenti ulteriori dell'olio
devono
farsi
ogni
primavera,
ossia all'occasione di una revi-
sione, nella regola dopo 300
ore di lavoro.
Prima di ogni controllo e cam-
bio d'olio, si deve pulire i tappi
e i loro dintorni, affinchê nes-
suna impuritâ entri nell'interno.
Lubrificazidhe
Lubrificare
con
l'ingrassatore
i punti segnati
in giallo; una
volta per settimana in periodi
di
uso
intensivo,
altrimente
una volta al mese.
Tuite le articolazioni (non con-
trassegnate)
sono
da oliare
una volta al mese.
Attenzione:
Dopo
il lavaggio
della macchina, ê necessario
un ingrassagio completo.
15

Werbung

loading