Herunterladen Diese Seite drucken

AEBI TP 50 Gebrauchsanleitung Und Ersatzteilliste Seite 13

Werbung

porters
als stationäre
Kraft-
guelle. Sie darf nicht zum An-
trieb von Aufbaugerâten (Seil-
winde ausgenommen)
benutzt
werden.
Damit
dies unbeab-
sichtigt nicht doch geschehen
kann, rüsten wir die Maschine
mit einer Sperre aus (Fig. 1).
Fig. 1
Für allfâllige Schâden, die aus
MiBachtung
dieser Vorschrift
an
der
Grundmaschine
und
angebrachten Geráten entste-
hen, mússen wir alle Garantie-
ansprüche ablehnen. Soll die
gangabhángige Schaltung der
Zapfwelle
bei
stationärem
Fahrzeug
benutzt
werden,
so
ist der Hinweis unter «Wichtig
beim
Schalten»
letzter
Ab-
schnitt zu beachten.
Differentiaisperren
Differentialsperren,
sowohl
in
Vorder- wie in Hinterachse ein-
gebaut, verhindern, daß eine
Achshälfte bei ungünstigen Ad-
häsionsverhältnissen
(durch-
näßter
Boden,
Schnee,
Eis
usw.) leer durchdreht. Sperren
nur
bei
Bedarf
einschalten
(Stellung B) und sofort wieder
ausrücken. Fahren auf Straßen
immer mit ausgeschalteter Dif-
ferentialsperre (Stellung D).
Die Vorderradsperre
hat aus
Gründen
der
Fahrsicherheit
keine Raste; sie muß während
der ganzen Dauer mit der Hand
gehalten werden.
moteur
stationnaire.
Elle
ne
doit
pas
être
engagêe
pour
commander les accessoires de
travail portês exceptê le treuil.
Pour éviter une fausse
mani-
pulation, nous êguipons la ma-
chine d'un verrouillage (fig. 1).
Nous déclinons toute respon-
sabilité
pour
les dégáts
pro-
venant de la non
observation
de cette instruction. Pour lem-
ploi de la prise de force dé-
pendante
des
vitesses,
voir
les instructions
sous
«lmpor-
tant
lors du
changement
de
vitesses» dernier alinéa.
Blocage des differentiels
L'essieu
avant et le pont ar-
riêre ont chacun
un blocage
de
differentiel
gui empêche
une roue ou l'autre de tourner
â vide lorsgue l'adhésion est
mauvaise. N'engagerleblocage
gu'en cas de nécessité
et le
debrayer sitôt aprês. Sur route,
le levier
de differentiel
est
toujours sur D.
Le levier de blocage de l'es-
sieu avant n'a pas d'encoche
d'arrêt, ceci pour des raisons
de sürete: il doit être tirê ä la
main
pendant
toute
la durêe
du blocage.
china
come
motore
staziona-
rio. Non deve per ció essere
usata per comandare accessori
portati
eccetto
l'argano.
Per
evitare una falsa manipulazione,
abbiamo
eguipaggiato
di un
arresto
la guida
della
leva
(fig. 1).
Per i guasti provocati alla mac-
china e agli accessori
portati
pernon avere osservato guesta
istruzione, rifiutiamo la garan-
zia. Per
l'uso della
presa
di
forza
dipendente
dal cambio
vedi le istruzioni sulla «Impor-
tante per il cambiamento delle
marce» ultimo alinea.
Bloccaggio dei differenziali
L'asse
anteriore
e
il ponte
posteriore hanno ciascuno un
bloccaggio
del
differenziale
che
impedisce
una
ruota
o
l'altra di girare a vuoto in caso
che l'adesione non sia buona.
Innestare
il bloccaggio
sola-
mente
in caso di necessità
e
disinnestarlo
subito
dopo.
Sulla strada, la leva del dif-
ferenziale
dev'essere
sempre
su D.
La leva di bloccaggio dell'asse
anteriore, per ragioni di sicu-
rezza, non ha posizione fissa.
Si deve tirarla a mano per tutta
la durata del bloccaggio.
11

Werbung

loading